Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
If
you
could
see
what
we
saw
Wenn
du
sehen
könntest,
was
wir
sahen
If
you
knew
what
we
know
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
wissen
If
you
could
walk
where
we
walked
Wenn
du
gehen
könntest,
wo
wir
gingen
In
the
dark
Everyday
Im
Dunkeln,
jeden
Tag
If
you
don't
know
how
it
goes
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
läuft
Then
listen
to
what
we
say
Dann
hör
zu,
was
wir
sagen
Cuz
this
song
is
the
song
Denn
dieser
Song
ist
der
Song
That
we
live
Everyday
Den
wir
leben,
jeden
Tag
À
chaque
jour
que
God
fait
An
jedem
Tag,
den
Gott
macht
Pour
nous,
c'est
le
same
song
Für
uns
ist
es
dasselbe
Lied
On
s'allume
un
hi-tech
Wir
zünden
uns
was
High-Tech
an
J'te
parle
pas
de
Samsung
Ich
rede
nicht
von
Samsung
Si
l'rap
avait
du
poil
Wenn
Rap
Haare
hätte
On
m'appellerait
Samson
Würde
man
mich
Samson
nennen
Depuis
l'temps,
j'ai
pris
du
poids
Mit
der
Zeit
hab
ich
zugenommen
J'deviens
balaise,
ça
m'semble
Ich
werd'
krass
drauf,
scheint
mir
Si
le
hip-hop
avait
une
âme
Wenn
Hip-Hop
eine
Seele
hätte
On
m'appellerait
Shang
Tsung
Würde
man
mich
Shang
Tsung
nennen
Malgré
tout,
j'suis
bien
content
Trotz
allem
bin
ich
ganz
zufrieden
Surtout
depuis
que
j'chante
souvent
Besonders
seit
ich
oft
rappe
Haute-ville,
Basse-ville
Oberstadt,
Unterstadt
One
love
Québec
All-ville
Eine
Liebe,
Québec,
ganze
Stadt
Ou
bien
One-hate
Oder
Ein-Hass
Quand
ça
pop
comme
Orville
Wenn
es
knallt
wie
Orville
La
haine
s'infiltre
comme
un
hacker
Der
Hass
infiltriert
wie
ein
Hacker
C'est
pas
parce
qu'ils
sont
derrière
toi
Nur
weil
sie
hinter
dir
sind
Qu'ils
ont
ton
back
up
Heißt
das
nicht,
dass
sie
dir
den
Rücken
stärken
Tu
roules
avec
tes
boys
Du
hängst
mit
deinen
Jungs
rum
Jusqu'à
ce
que
l'un
d'eux
t'vende
Bis
einer
von
ihnen
dich
verrät
Et
tu
t'sens
comme
Kennedy
à
Dallas
Und
du
fühlst
dich
wie
Kennedy
in
Dallas
J'ai
mille
deux
cent
raisons
Ich
habe
tausendzweihundert
Gründe
De
n'plus
truster
personne
Niemandem
mehr
zu
trauen
Même
seul,
j'tiens
mon
flag
Selbst
allein
halte
ich
meine
Flagge
Comme
Lester
B.
Pearson
Wie
Lester
B.
Pearson
But
still,
c'est
ride
or
die
Aber
trotzdem,
es
heißt
Ride
or
Die
LS
jusque
dans
le
hearse
son
LS
bis
in
die
Kiste,
Mann
On
vit
la
vie
en
live
Wir
leben
das
Leben
live
Et
y
a
pas
de
rehearsal
Und
es
gibt
keine
Probe
Tué
à
l'ouvrage
Kaputtgearbeitet
Maintenant,
je
sue
une
couleur
sang
Jetzt
schwitze
ich
Blut
J'ai
tracé
mon
sillage
Ich
habe
meine
Spur
gezogen
Et
il
passait
pas
par
Orsain
Und
sie
führte
nicht
durch
Orsain
Protège
tous
mes
angles
Schütze
alle
meine
Winkel
360
comme
un
oursin
360
Grad
wie
ein
Seeigel
L'essence
(na
na)
d'un
rap
étrange
Die
Essenz
(na
na)
eines
seltsamen
Raps
(Na
na)
un
être
hybride
comme
un
ours-singe
(Na
na)
ein
Hybridwesen
wie
ein
Bär-Affe
If
you
could
see
what
we
saw
Wenn
du
sehen
könntest,
was
wir
sahen
If
you
knew
what
we
know
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
wissen
If
you
could
walk
where
we
walked
Wenn
du
gehen
könntest,
wo
wir
gingen
In
the
dark
Everyday
Im
Dunkeln,
jeden
Tag
If
you
don't
know
how
it
goes
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
läuft
Then
listen
to
what
we
say
Dann
hör
zu,
was
wir
sagen
Cuz
this
song
is
the
song
Denn
dieser
Song
ist
der
Song
That
we
live
Everyday
Den
wir
leben,
jeden
Tag
Notre
lien
avec
en
haut
Unsere
Verbindung
nach
oben
S'fait
dans
de
drôles
de
circonstances
Entsteht
unter
seltsamen
Umständen
On
évite
Babylone
Wir
meiden
Babylon
Dès
qu'on
voit
le
cirque,
on
s'tasse
Sobald
wir
den
Zirkus
sehen,
hauen
wir
ab
Ils
nous
empêchent
d'avancer
Sie
hindern
uns
am
Vorankommen
Comme
Katie
Bates
dans
Misery
Wie
Kathy
Bates
in
Misery
Avec
une
bûche
ent'
les
jambes
Mit
einem
Holzklotz
zwischen
den
Beinen
Deux
coups
d'masse
sur
les
chevilles
Zwei
Hammerschläge
auf
die
Knöchel
Les
gros
beats,
ont
tue
trop
Die
fetten
Beats,
wir
killen
zu
sehr
Mais
pourtant,
on
reste
discret
Aber
trotzdem
bleiben
wir
diskret
Pour
tracer
leur
contour
Um
ihre
Umrisse
zu
zeichnen
Il
leur
faudra
au
moins
dix
craies
Brauchen
sie
mindestens
zehn
Kreidestücke
Fais
le
bodycount
Mach
den
Bodycount
Des
corps
qu'on
a
laissés
sur
l'asphalte
Der
Leichen,
die
wir
auf
dem
Asphalt
ließen
Si
la
musique
avait
des
fesses
Wenn
Musik
einen
Arsch
hätte
La
tienne
a
sûrement
un
ass
flat
Wäre
deiner
sicher
flach
Ils
visent
le
palmarès
Sie
zielen
auf
die
Charts
À
la
T.I.
et
Lil'
Flip
À
la
T.I.
und
Lil'
Flip
Reste
qu'on
n'est
pas
comparable
Bleibt,
dass
wir
nicht
vergleichbar
sind
C'comme
un
tuba
avec
une
flûte
Das
ist
wie
'ne
Tuba
mit
'ner
Flöte
Comme
le
sida
avec
une
grippe
Wie
AIDS
mit
'ner
Grippe
Ou
un
foulard
avec
une
tuque
Oder
ein
Schal
mit
'ner
Mütze
Comme
un
Jedi
avec
Sith
Wie
ein
Jedi
mit
'nem
Sith
Ou
Godzilla
avec
un
tigre
Oder
Godzilla
mit
'nem
Tiger
Chinchilla
avec
un
pit
Chinchilla
mit
'nem
Pitbull
Ou
bien
des
bas
avec
un
slip
Oder
Strümpfe
mit
'nem
Slip
Un
pain
pita
avec
une
frite
Ein
Pitabrot
mit
'ner
Pommes
Ou
l'un
d'tes
bras
avec
ta
(chuuut)
Oder
einer
deiner
Arme
mit
deinem
(schhhht)
Est-ce
que
là
où
t'habites
Ob
du
dort,
wo
du
wohnst
Tu
vois
les
mêmes
phénomènes
Dieselben
Phänomene
siehst
Ici
(na
na),
faut
faire
ses
preuves
Hier
(na
na),
muss
man
sich
beweisen
(Na
na)
L.Land,
les
faits
nous
mènent
(Na
na)
L.Land,
die
Fakten
leiten
uns
If
you
could
see
what
we
saw
Wenn
du
sehen
könntest,
was
wir
sahen
If
you
knew
what
we
know
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
wissen
If
you
could
walk
where
we
walked
Wenn
du
gehen
könntest,
wo
wir
gingen
In
the
dark
Everyday
Im
Dunkeln,
jeden
Tag
If
you
don't
know
how
it
goes
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
läuft
Then
listen
to
what
we
say
Dann
hör
zu,
was
wir
sagen
Cuz
this
song
is
the
song
Denn
dieser
Song
ist
der
Song
That
we
live
Everyday
Den
wir
leben,
jeden
Tag
À
chaque
fois
qu'on
m'entend
Jedes
Mal,
wenn
man
mich
hört
Ton
boy,
il
dit
Amin
Sagt
dein
Junge:
Amen
Hip-Hop
fou
commandant
Verrückter
Hip-Hop-Kommandant
À
la
Idi
Amin
À
la
Idi
Amin
Reste
droit
devant
les
tanks
Steh'
gerade
vor
den
Panzern
Comme
à
Tiananmen
Wie
am
Tiananmen-Platz
Des
balls
de
pétanque
Eier
wie
Pétanque-Kugeln
Quand
je
tire
la
mine
Wenn
ich
die
Mine
zünde
La
nature
est
la
même
Die
Natur
ist
dieselbe
Des
couilles
trempées
dans
le
fer
In
Eisen
getauchte
Eier
Crache
un
rap
qui
t'écorche
Spucke
einen
Rap,
der
dich
aufschürft
C'est
comme
ramper
dans
l'four
Das
ist
wie
Kriechen
im
Ofen
Man,
j'te
dis,
c'est
so
bad
Mann,
ich
sag
dir,
das
ist
so
krass
Même
les
troupes
d'élite
chient
Selbst
Elitetruppen
scheißen
sich
ein
Entre
les
doigts,
on
t'écrase
Zwischen
den
Fingern
zerquetschen
wir
dich
Comme
un
fruit,
un
litchi
Wie
eine
Frucht,
eine
Litschi
Et
la
vérité
Und
die
Wahrheit
ist
C'est
qu'même
assis,
on
run
shit
Dass
wir
selbst
im
Sitzen
den
Laden
schmeißen
C'est
Limoilou
autour
d'la
table
Das
ist
Limoilou
um
den
Tisch
C'est
comme
si
on
brunchait
Es
ist,
als
ob
wir
brunchen
würden
J'me
fais
du
rap
un
festin
Ich
mach'
mir
aus
Rap
ein
Festmahl
Et
en
déchire
la
carcasse
Und
zerreiße
den
Kadaver
davon
Faire
face
au
Destin
Dem
Schicksal
ins
Auge
sehen
C'est
comme
dans
un
car
crash
Ist
wie
bei
einem
Autounfall
J'me
rappelle
des
bars
crasses
Ich
erinnere
mich
an
dreckige
Bars
Où
les
gens
te
r'gardent
croche
Wo
die
Leute
dich
schief
anschauen
Une
couple
de
batailles
trash
Ein
paar
üble
Schlägereien
Où
on
te
r'fait
la
tronche
Wo
man
dir
die
Fresse
poliert
L.Land,
c'est
du
hip-hop
L.Land,
das
ist
Hip-Hop
Au
moment
clé
dans
nos
vies
Im
Schlüsselmoment
unseres
Lebens
Garde
l'oreille
sur
le
sol
Halt
das
Ohr
am
Boden
Pour
mater
la
panoplie
Um
die
ganze
Palette
zu
checken
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
If
you
could
see
what
we
saw
Wenn
du
sehen
könntest,
was
wir
sahen
If
you
knew
what
we
know
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
wissen
If
you
could
walk
where
we
walked
Wenn
du
gehen
könntest,
wo
wir
gingen
In
the
dark
Everyday
Im
Dunkeln,
jeden
Tag
If
you
don't
know
how
it
goes
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
läuft
Then
listen
to
what
we
say
Dann
hör
zu,
was
wir
sagen
Cuz
this
song
is
the
song
Denn
dieser
Song
ist
der
Song
That
we
live
Everyday
Den
wir
leben,
jeden
Tag
If
you
don't
know
how
it
goes
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
läuft
Then
listen
to
what
we
say
Dann
hör
zu,
was
wir
sagen
Cuz
this
song
is
the
song
Denn
dieser
Song
ist
der
Song
That
we
live
Everyday
Den
wir
leben,
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ndiaye Aly, Begin Claude, Thomas Gagnon Coupal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.