Текст и перевод песни Webster/Ellington - I Got It Bad (And That Ain't Good)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got It Bad (And That Ain't Good)
Мне очень плохо (И это нехорошо)
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Поэты
говорят,
что
все
влюблённые
слепы,
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Но
я
влюблена
и
прекрасно
понимаю,
что
к
чему!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
Священное
Писание
гласит:
"Ищите
и
обрящете"
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
Что
ж,
я
искала,
и,
Боже
мой,
какой
это
был
путь!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Моя
жизнь
подобна
погоде
- меняется
каждый
час
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Когда
он
рядом,
я
цвету
и
сияю,
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Когда
он
уходит,
я
мрачна
и
плачу;
в
эмоциях
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Как
океан,
либо
утонуть,
либо
выплыть
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Когда
женщина
любит
мужчину
так,
как
я
люблю
его,
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
А
он
не
относится
ко
мне
нежно
и
ласково,
как
должен,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Моё
бедное
сердце
сентиментально,
оно
не
из
дерева,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Но
когда
выходные
заканчиваются
и
наступает
понедельник,
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Я
заканчиваю
так
же,
как
начинала
- просто
выплакиваю
всю
душу.
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Он
не
любит
меня
так,
как
я
его,
никто
не
смог
бы,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Как
одинокая
плакучая
ива,
затерянная
в
лесу,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
И
то,
что
я
рассказываю
своей
подушке,
не
должна
знать
ни
одна
женщина,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Хотя
люди
с
добрыми
намерениями
говорят
мне
беречь
слёзы,
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Я
рада,
что
схожу
по
нему
с
ума,
я
не
могу
без
него
жить,
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Господи,
сделай
так,
чтобы
он
любил
меня,
как
должен,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
очень
плохо,
и
это
нехорошо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ELLINGTON, PAUL FRANCIS WEBSTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.