Текст и перевод песни Webster feat. Karma & Loki - On fait le Son pt. II
On fait le Son pt. II
We Make the Sound pt. II
Dans
l'moniteur,
s'il
te
plaît,
dans
l'moniteur,
j'm'entends
pas
In
the
monitor,
please,
in
the
monitor,
I
can't
hear
myself
J'sais
que
c't'un
show
hip-hop,
mais
tu
vas
être
obligé
d'monter
l'son,
là
I
know
it's
a
hip-hop
show,
but
you're
gonna
have
to
turn
up
the
sound,
man
Aweille,
aweille,
aweille
(aweille),
niaise
pas
avec
moé
Wake
up,
wake
up,
wake
up
(wake
up),
don't
mess
with
me
Hey!
(ah
ah)
Hey!
(ah
ah)
Yeah,
yeah,
come
on,
DJ
Yeah,
yeah,
come
on,
DJ
Monte
le
son,
monte
le
son,
monte
le
son
ouh
on-on-on
Turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound
oh
on-on-on
Une
minute
d'attention
A
minute
of
attention
Distance-toi
du
fond
Step
away
from
the
back
Approche-toi
d'la
scène
Come
closer
to
the
stage
Lève
les
mains
vers
le
plafond
Raise
your
hands
to
the
ceiling
On
sait
travailler
la
vibe
We
know
how
to
work
the
vibe
Pis
l'contenu
est
profond
And
the
content
is
deep
Constate
par
toi-même
See
for
yourself
Tu
peux
te
fier
au
son
You
can
trust
the
sound
Tu
sais,
ton
esprit
You
know,
your
mind
Est
comme
une
source
intarissable
Is
like
an
inexhaustible
source
De
nos
jours,
beaucoup
d'MCs
sont
peu
fertiles
These
days,
many
MCs
are
infertile
Des
carrés
d'sable
Sandboxes
Avec
effort,
je
me
décale
With
effort,
I
shift
De
cette
volonté
commerciale
From
this
commercial
will
D'uniformité
sonore
Of
sound
uniformity
Nous,
c'est
une
poésie
martiale
We
are
martial
poetry
Discipline
et
métaphores
Discipline
and
metaphors
Investissement
jamais
partiel
Investment
never
partial
On
donne
notre
Infini%
We
give
our
Infinite%
Jusqu'à
Late
Night
Johnny
Carson
Up
to
Late
Night
Johnny
Carson
Et
quoi
qu'il
arrive,
on
est
ensemble
And
whatever
happens,
we
are
together
Les
supporteurs
et
artisans
Supporters
and
artisans
Prêts
à
tout,
partisans
Ready
for
anything,
partisans
Hold
mon
souffle
pendant
dix
ans
Hold
my
breath
for
ten
years
En
apnée
dans
l'océan
Freediving
in
the
ocean
Même
si
c'est
un
p'tit
peu
extrême
Even
if
it's
a
little
extreme
Le
son
fait
bouger
la
tête
des
gens
The
sound
makes
people's
heads
move
Comme
si
c'étaient
des
yes
men
As
if
they
were
yes
men
Jamais
assis
sur
notre
séant
Never
sitting
on
our
asses
Quand
c'pour
le
move,
we
take
a
stand
When
it's
for
the
move,
we
take
a
stand
And
hold
it
in
any
weather
And
hold
it
in
any
weather
So
on
sera
pas
gone
with
the
wind
So
we
won't
be
gone
with
the
wind
Never
front,
but
we
ain't
back
Never
front,
but
we
ain't
back
Cuz
we
never
left
like
right
Cuz
we
never
left
like
right
Still
here
depuis
way
back
Still
here
since
way
back
And
the
future
is
looking
like
bright
And
the
future
is
looking
like
bright
So
we
keep
pushin'
til
we
reach
So
we
keep
pushin'
til
we
reach
Everest
like
heights
Everest
like
heights
For
the
fans
and
for
the
fam
For
the
fans
and
for
the
fam
Pis
c'est
comme
ça
depuis
nine
five
And
it's
been
like
that
since
nine
five
On
fait
l'son
pour
les
quartiers
We
make
the
sound
for
the
neighborhoods
Roule
un
deux
papiers
Roll
a
couple
of
papers
Joins-toi
à
la
foule
Join
the
crowd
On
a
l'beat
pour
que
tu
fasses
yeah
(yeah
yeah
yeah)
We
got
the
beat
for
you
to
say
yeah
(yeah
yeah
yeah)
Monte
le
son,
monte
le
son,
monte
le
son
ouh
on-on-on
Turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound
oh
on-on-on
C'est
Québec
à
son
best
This
is
Quebec
at
its
best
Viens
nous
voir,
fuck
le
reste
Come
see
us,
fuck
the
rest
Tu
l'ressens
dans
la
pièce
You
feel
it
in
the
room
C'est
du
bon
faque
It's
the
good
stuff
Monte
le
son,
monte
le
son,
monte
le
son
ouh
on-on-on
Turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound
oh
on-on-on
Je
ne
le
dirai
jamais
assez
I
can't
say
it
enough
C'est
pour
vous
autres
qu'on
fait
le
son
It's
for
you
guys
that
we
make
the
sound
C'pas
des
propos
fallacieux
It's
not
fallacious
words
Mais
bien
le
truth
fluorescent
But
the
fluorescent
truth
LS
toujours
prêt
à
foncer
LS
always
ready
to
go
Qu'ça
soit
dans
l'booth
ou
sur
la
scène
Whether
in
the
booth
or
on
stage
Un
arrière-goût
euphorisant
A
euphoric
aftertaste
C'est
comme
se
saoûler
à
l'absinthe
It's
like
getting
drunk
on
absinthe
J'vois
les
gens
sur
les
forums
I
see
people
on
the
forums
Peace
Essi
dollar
signs
Peace
Essi
dollar
signs
Tous
ceux
qui
fréquentent
les
concerts
All
those
who
frequent
the
concerts
Et
get
des
disques
en
magasin
And
get
records
in
store
J'parle
pas
seulement
des
miens
I'm
not
just
talking
about
mine
Mais
tout
c'qui
s'fait
dans
le
rap
queb
But
everything
that's
done
in
Quebec
rap
Révolution
culturelle
Cultural
revolution
Sur
fond
de
hip-hop
à
l'ancienne
On
a
background
of
old
school
hip-hop
Le
son
est
sharp
The
sound
is
sharp
Quand
je
spitte,
j'suis
pas
surpris
si
ma
langue
saigne
When
I
spit,
I'm
not
surprised
if
my
tongue
bleeds
Illumine
with
c'qui
sort
d'ma
tête
Illuminate
with
what
comes
out
of
my
head
Comme
si
j'suis
Jack
à
la
Lanterne
Like
I'm
Jack
with
the
Lantern
Et
quand
le
shit
ça
hit
les
fans
And
when
the
shit
hits
the
fans
Jamais
y
disent
ça
les
emmerde
They
never
say
it
pisses
them
off
C'est
paradoxal
comme
de
quoi
qui
s'peut
pas
It's
paradoxical
like
something
that
can't
be
Mais
qui
s'peut
quand
même
But
that
can
still
be
Web
et
Loki
ont
link
up
Web
and
Loki
have
linked
up
Normal
que
les
verses
s'enchaînent
bien
It's
normal
that
the
verses
flow
well
Et
si
tu
veux
des
cours
de
hip-hop
And
if
you
want
hip-hop
lessons
Viens,
paraît
qu'on
l'enseigne
bien
Come,
it
seems
that
we
teach
it
well
L.S.
et
Negsay'
ont
hook
up
L.S.
and
Negsay'
have
hooked
up
Un
p'tit
extra
pour
swag
it
up
A
little
extra
to
swag
it
up
Y
a
my
man
Karma
su'l
chorus
There's
my
man
Karma
on
the
chorus
Et
tu
prends
ça
comme
un
bonus
And
you
take
that
as
a
bonus
On
fait
l'son
pour
les
quartiers
We
make
the
sound
for
the
neighborhoods
Roule
un
deux
papiers
Roll
a
couple
of
papers
Joins-toi
à
la
foule
Join
the
crowd
On
a
l'beat
pour
que
tu
fasses
yeah
(yeah
yeah
yeah...)
We
got
the
beat
for
you
to
say
yeah
(yeah
yeah
yeah...)
Monte
le
son,
monte
le
son,
monte
le
son
ouh
on-on-on
Turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound
oh
on-on-on
C'est
Q.C
à
son
best
It's
Q.C
at
its
best
Viens
nous
voir,
fuck
le
reste
Come
see
us,
fuck
the
rest
Tu
l'ressens
dans
la
pièce
You
feel
it
in
the
room
C'est
du
bon
faque
It's
the
good
stuff
Monte
le
son,
monte
le
son,
monte
le
son
ouh
on-on-on...
Turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound,
turn
up
the
sound
oh
on-on-on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ndiaye Aly, Preira David, Félix Antoine Bourdon, Stéphane Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.