WebsterX - Lately (Prob. by Mic Kellogg) - перевод текста песни на немецкий

Lately (Prob. by Mic Kellogg) - WebsterXперевод на немецкий




Lately (Prob. by Mic Kellogg)
In letzter Zeit (Wahrsch. von Mic Kellogg)
I saw this vision
Ich sah diese Vision
Saw this vision on the frequent
Sah diese Vision immer wieder
In every mirror, every woman, every demon
In jedem Spiegel, jeder Frau, jedem Dämon
In every chamber I've been caught up in the secrets
In jeder Kammer war ich in die Geheimnisse verstrickt
Y'all niggas fufu oh so lazy I've been eatin' well
Ihr Kerle seid lahm, oh so faul, ich esse gut
(Well... well...)
(Gut... gut...)
Feeling the rush
Spüre den Rausch
Feeling the twisting of words on the hush
Spüre das Verdrehen der Worte im Geheimen
Eating the dust
Staub fressen
Vivid depictions of us in the cut
Lebhafte Darstellungen von uns im Verborgenen
What is enough, what is enough?
Was ist genug, was ist genug?
I shake my hair to turn up
Ich schüttle mein Haar, um aufzudrehen
And every time I step in the club
Und jedes Mal, wenn ich den Club betrete
Well I never really step in the club
Nun, ich betrete den Club nie wirklich
We just explore and blow shit up
Wir erkunden nur und mischen den Laden auf
Here we are all young
Hier sind wir alle jung
For our dreams we'll run
Für unsere Träume rennen wir
I say dawg just chill buckle up
Ich sage, Kumpel, entspann dich einfach, schnall dich an
Cause we're in this ride 'til it's done
Denn wir sind in diesem Ritt, bis er vorbei ist
And they'll know just where we're all from
Und sie werden genau wissen, woher wir alle kommen
And they'll know just where we're all from (yeah)
Und sie werden genau wissen, woher wir alle kommen (yeah)
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
Dawg it's all on me
Kumpel, es liegt alles an mir
Why's it all on me
Warum liegt alles an mir?
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
If it's all on me
Wenn alles an mir liegt
Then it's all on team (yeah)
Dann liegt alles am Team (yeah)
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
Then it's all on team
Dann liegt alles am Team
I'm shaking we're mobbing it's time to clear shit up
Ich bebe, wir ziehen los, es ist Zeit aufzuräumen
The pieces to puzzles we're surely fixing up
Die Puzzleteile setzen wir sicher zusammen
I'm honest with visions so why's the pressure tough?
Ich bin ehrlich mit Visionen, also warum ist der Druck so groß?
Young niggas wylin' rekindle the buzz
Junge Kerle drehen durch, entfachen den Hype neu
I speak in sign language throw ya hands up!
Ich spreche in Gebärdensprache, Hände hoch!
Dawg chill you've been tweakin'
Kumpel, chill, du übertreibst
The funks usually speak on weekends
Der Blues kommt meist am Wochenende
And I've been enjoying beatin'
Und ich genieße es zu besiegen,
The demons that steady creep in
Die Dämonen, die sich ständig einschleichen
I'm flexin' enough for me
Ich gebe genug an für mich
And my team is unique in dreamin'
Und mein Team ist einzigartig im Träumen
And climbing is what we're teachin'
Und Aufstieg ist, was wir lehren
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
Dawg it's all on me
Kumpel, es liegt alles an mir
Then it's all on team (yeah)
Dann liegt alles am Team (yeah)
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
If it's all on me
Wenn alles an mir liegt
Then it's all on team
Dann liegt alles am Team
Well if it's all on me
Nun, wenn alles an mir liegt
Then it's all on team
Dann liegt alles am Team
Wha?
Was?
I'm shaking we're mobbing it's time to clear shit up
Ich bebe, wir ziehen los, es ist Zeit aufzuräumen
The pieces to puzzles we're surely fixing up
Die Puzzleteile setzen wir sicher zusammen
I'm honest with visions so why's the pressure tough?
Ich bin ehrlich mit Visionen, also warum ist der Druck so groß?
Young niggas wylin' rekindle the buzz
Junge Kerle drehen durch, entfachen den Hype neu
I speak in sign language throw ya hands up!
Ich spreche in Gebärdensprache, Hände hoch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.