Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmos elogios (feat. ÉoB.I.G)
Same Compliments (feat. ÉoB.I.G)
Ela
prefere
ligar
do
que
mandar
mensagem
She
prefers
to
call
rather
than
text
Ta
cansada
dos
mesmos
elogios
no
zap
She's
tired
of
the
same
compliments
on
WhatsApp
É
gata
e
sabe
muito
bem
né?
She's
hot
and
she
knows
it,
right?
E
se
ela
quer
And
if
she
wants
Larga
esses
boy
e
fica
só
com
o
cria
She
can
drop
those
other
boys
and
stay
with
the
real
one
Me
tira
da
vida
de
droga
e
bebida
She
gets
me
away
from
drugs
and
drinking
Faz
valer
a
pena
todas
minhas
curtidas
Makes
all
my
likes
worthwhile
La
no
seu
stories
On
her
stories
Só
foi
duas
duas
It
was
just
two,
two
Duas
malucas
no
camarim
Two
crazy
girls
in
the
dressing
room
Posto
foto
no
story
I
post
a
photo
on
my
story
Pra
ver
se
ela
lembra
de
mim
To
see
if
she
remembers
me
O
meu
ego
eu
subi
My
ego
went
up
Te
dou
um
beck
com
flor
se
nós
I'll
give
you
a
joint
with
flower
if
we
Se
encontrar
por
ai
Meet
up
somewhere
Ye,
eai
bebê
Yeah,
what's
up
baby
Pode
aparecer
la
em
casa
jet
de
quebrada
You
can
show
up
at
my
place,
ghetto
jet
Leva
as
amiguinhas
lá
pro
meu
QG
Bring
your
friends
to
my
HQ
To
sempre
com
os
meus
crias
e
nois
ta
pesado
I'm
always
with
my
crew
and
we're
heavy
hitters
Pronto
pra
fazer
acontecer
Ready
to
make
things
happen
Se
quiser
sigilo
pode
vim
tranquila
If
you
want
discretion,
come
along,
no
worries
Que
nós
nunca
falha
vamos
marcar
um
privê
We
never
fail,
let's
set
up
a
private
party
To
de
cara
a
um
tempo
e
hoje
eu
só
quero
sexo
I've
been
wanting
this
for
a
while
and
today
I
only
want
sex
Drogas
e
apenas
você
Drugs
and
only
you
Ela
prefere
ligar
do
que
mandar
mensagem
She
prefers
to
call
rather
than
text
Ta
cansada
dos
mesmos
elogios
no
zap
She's
tired
of
the
same
compliments
on
WhatsApp
É
gata
e
sabe
muito
bem
né?
She's
hot
and
she
knows
it,
right?
E
se
ela
quer
And
if
she
wants
Larga
esses
boy
e
fica
só
com
o
cria
She
can
drop
those
other
boys
and
stay
with
the
real
one
Me
tira
da
vida
de
droga
e
bebida
She
gets
me
away
from
drugs
and
drinking
Faz
valer
a
pena
todas
minhas
curtidas
Makes
all
my
likes
worthwhile
La
no
seu
stories
On
her
stories
E
é
impressionante
o
jeito
que
essa
mina
desce
And
it's
impressive
the
way
this
girl
moves
Requebrando
toda
jogando
lentin
pro
seu
chefe
Twerking
all
over,
throwing
it
back
for
her
boss
Falei
no
ouvidinho
dela
mina
desce
desce
I
whispered
in
her
ear,
girl,
get
down,
get
down
Jogo
sempre
o
mais
caro
nela
porque
sempre
ela
pede
I
always
spend
the
most
on
her
because
she
always
asks
for
it
Então
é
tipo
mano
ve
se
pode
So
it's
like,
man,
can
you
believe
it
Nois
indo
na
loja
e
gastando
um
monte
We
go
to
the
store
and
spend
a
lot
Casaco
de
grife
ela
usa
Moncler
Designer
coat,
she
wears
Moncler
Das
Afro-Paty
trança
e
Baby
Hair
Afro-textured
braids
and
Baby
Hair
Exalta
beleza
porque
cê
merece
Exudes
beauty
because
you
deserve
it
Pele
linda
e
brilhante
Beautiful
and
glowing
skin
Meus
olhos
brilhando
até
mais
que
diamante
My
eyes
shining
brighter
than
a
diamond
Mina,
só
entra
nessa
nave
e
vamos
dar
um
rolê
na
city
Girl,
just
get
in
this
ride
and
let's
cruise
around
the
city
Tamo
pela
pista
chapado
de
erva
e
de
bala
e
ja
foi
2 wisky
We're
on
the
streets,
high
on
weed
and
pills,
and
already
had
2 whiskeys
Quero
saber
se
sexta
que
vem
cê
ta
livre?
I
want
to
know
if
you're
free
next
Friday?
Se
te
perguntarem
com
quem
cê
ta
If
they
ask
you
who
you're
with
Cê
ta
com
o
B.I.G.
You're
with
B.I.G.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ericlis Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.