Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go, Man, Go
Беги, чувак, беги
By
the
time
you
read
this
К
моменту,
как
прочтёшь
это,
I
will
be
a
world
away
Я
буду
уже
далеко,
I
decided
I
can't
stay
Решил
— мне
здесь
не
остаться.
I'm
leaving
there,
well,
now
you
know
Ухожу
— теперь
ты
знаешь,
I
warned
you
I
might
go
Я
предупреждал:
могу
уйти,
But
what
I
didn't
mention
then
Но
не
сказал
тогда,
что
Is
that
I'm
never
coming
back
again
Я
не
вернусь
обратно
никогда.
'Cause
it's
go,
man,
go
Ведь
это
— беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
So
don't
cry,
you
know
I'm
sorry,
it's
goodbye
Не
плачь,
мне
жаль,
но
это
прощай,
But
my
life's
ground
to
a
halt
Моя
жизнь
остановилась,
And,
no,
it's
not
your
fault
И
нет,
ты
не
виновата.
I'm
leaving,
what
else
should
I
do?
Ухожу
— что
мне
ещё
делать?
I'm
still
in
love
with
you
Всё
ещё
люблю
тебя,
But
please,
don't
ask
me
when
Но
не
спрашивай
«когда»
—
Because
I'm
never
coming
back
again
Я
не
вернусь
обратно
никогда.
And
it's
go,
man,
go
И
это
— беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
I'm
never
ever
coming
back,
again
Я
больше
никогда
не
вернусь,
And
it's
go,
man,
go
И
это
— беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги,
Go,
man,
go
Беги,
чувак,
беги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gedge, Simon Paul Smith, Darren Belk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.