Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Die
Stimme
hallt
noch
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Auch
wenn
es
schade
ist,
werde
ich
der
Mann,
den
du
dir
wünschst
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Diese
Liebe
ist
nun
Papier,
das
eines
Tages
farblos
und
unvollendet
war
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
noch
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Ehemalige
will
nur
loslassen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
zerfließe
nun
im
Nichts,
sie
wird
nicht
mehr
für
mich
da
sein
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Đôi
mắt
đậm
sâu,
bây
giờ
đang
ở
đâu
Die
tiefen
Augen,
wo
bist
du
jetzt
Anh
vẫn
còn
mong
chờ
mong
chờ
ta
gần
nhau
Ich
hoffe
immer
noch,
hoffe
wir
sind
zusammen
Cảm
giác
ấy
đã
mang
em
đi,
thật
lâu
Dieses
Gefühl
hat
dich
davongetragen,
so
lang
Cô
đơn
vây
quanh
khi
nơi
đây,
vực
sâu
Einsamkeit
umgibt
mich
hier
am
Abgrund
Lắng
nghe
từng
giai
điệu
vang
trên
đài
radio
Hör
mir
die
Melodien
aus
dem
Radio
an
Hát
cho
tình
yêu
ta
từng
mang
girl,
dont
hate
me
though
Sing
von
der
Liebe,
die
wir
teilten,
Mädchen,
hasst
mich
nicht
Bước
qua
thời
gian,
easy
come
easy
go
Die
Zeit
vergeht,
leicht
kommt,
leicht
geht
Xanny
lại
tan,
baby
you
really
know
Xanny
ist
weg,
Baby,
du
weißt
es
wirklich
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Die
Stimme
hallt
noch
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Auch
wenn
es
schade
ist,
werde
ich
der
Mann,
den
du
dir
wünschst
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Diese
Liebe
ist
nun
Papier,
das
eines
Tages
farblos
und
unvollendet
war
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
noch
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Ehemalige
will
nur
loslassen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
zerfließe
nun
im
Nichts,
sie
wird
nicht
mehr
für
mich
da
sein
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Chuyện
đã
qua
em
giả
vờ
là
không
biết
Was
vorbei
ist,
tust
du
so,
als
wüsstest
du
nichts
Baby
girl
I
aint
playin
no
games
Baby
Mädchen,
ich
spiele
keine
Spiele
Anh
giờ
này
chỉ
là
một
người
câm
điếc
Ich
bin
jetzt
nur
noch
taub
und
stumm
When
this
shit
really
gettin
so
lame
Wenn
dieser
Scheiß
so
öde
wird
Bao
nhiêu
anh
vùi
mình
vào
băng
tuyết
Viele
von
mir
verschwinden
im
Eis
Deal
with
those
pains
Bewältige
diese
Schmerzen
I
deal
with
those
pains
everyday
Ich
bewältige
diese
Schmerzen
jeden
Tag
Takin
em
xanny
I
medicate
Nehme
Xannie,
ich
mediziere
Feel
like
a
baby
Im
tryna
levitate
Fühle
mich
wie
ein
Baby,
ich
versuche
zu
schweben
Dont
worry
girl
Imma
just
let
you
go
no
hesitate
Mach
dir
keine
Sorgen
Mädchen,
ich
lass
dich
ziehen
ohne
Zögern
All
that
you
want
for
yourself,
what
I
know,
a
getaway
Alles
was
du
willst
für
dich
selbst,
was
ich
weiß,
eine
Flucht
Ở
nơi
đây
chỉ
còn
lại
một
hồi
kết
Hier
bleibt
nur
ein
Ende
Bóng
dáng
ấy
tan
theo
mây
rồi
vụt
mất
Die
Gestalt
löst
sich
in
Wolken
auf
und
verschwindet
Từng
kỷ
niệm
vừa
ngày
nào
giờ
đã
chết
Jede
Erinnerung
an
Tage
vorbei
ist
jetzt
tot
Yêu
thương
rơi
bên
trong
quan
tài
vùi
lấp
Liebe
fällt
in
einen
Sarg
und
wird
begraben
Điều
gì
còn
làm
anh
nuối
tiếc
Was
lässt
mich
noch
Bedauern
fühlen
Để
giờ
này
lại
cầm
cây
viết
Um
jetzt
diesen
Stift
in
der
Hand
zu
halten
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Die
Stimme
hallt
noch
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Auch
wenn
es
schade
ist,
werde
ich
der
Mann,
den
du
dir
wünschst
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Diese
Liebe
ist
nun
Papier,
das
eines
Tages
farblos
und
unvollendet
war
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
noch
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Ehemalige
will
nur
loslassen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
zerfließe
nun
im
Nichts,
sie
wird
nicht
mehr
für
mich
da
sein
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verwischt
in
jedem
Wort
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hai Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.