Weedmacker - Pasaste de Moda - перевод текста песни на немецкий

Pasaste de Moda - Weedmackerперевод на немецкий




Pasaste de Moda
Du bist aus der Mode
Estoy mirando todo gris, todo gris
Ich sehe alles grau, alles grau
Estoy mirando todo gris, gris
Ich sehe alles grau, grau
Estoy mirando todo gris, yeh, yeh
Ich sehe alles grau, yeh, yeh
A la mala pero, igual, me enseñaste
Auf die harte Tour, aber trotzdem hast du mir beigebracht
Que me debo poner antes de cualquiera
Dass ich mich vor jedem anderen stellen muss
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie (Nadie, yeh)
Dass, wenn ich es nicht tue, es niemand tut (Niemand, yeh)
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Wie gut, dass du gegangen bist und mich verlassen hast
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Ich mochte dich sehr, aber du hast es so sehr verkackt
Qué bueno que te marchaste (Qué bueno que te marchaste)
Wie gut, dass du gegangen bist (Wie gut, dass du gegangen bist)
Y ya pasaste de moda
Und du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr
Vas directa pa' la cola
Du gehst direkt ans Ende der Schlange
Ya pasaste de moda
Du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr
Vas directa pa' la cola (Whoo)
Du gehst direkt ans Ende der Schlange (Whoo)
Ya no quiero verte, ya no quiero saber nada
Ich will dich nicht mehr sehen, ich will nichts mehr wissen
La vida dando vueltas por cosas que no se paga'
Das Leben dreht sich wegen Dingen, für die man nicht bezahlt
Tantas llamadas que yo te hice y me ignorabas
So viele Anrufe, die ich dir gemacht habe und du hast mich ignoriert
Tantas veces yo te dije que te amaba y te burlabas
So oft habe ich dir gesagt, dass ich dich liebe, und du hast dich lustig gemacht
Y ahora te quedas sola, buscándome
Und jetzt bleibst du allein und suchst mich
Por andar con dos, te juro por Dios
Weil du mit zweien unterwegs warst, ich schwöre bei Gott
¿Qué te pasa a vos, pensas que yo-oh?
Was ist los mit dir, denkst du, dass ich-oh?
Y ahora te quedas sola, buscándome
Und jetzt bleibst du allein und suchst mich
Por andar con dos, te juro por Dios
Weil du mit zweien unterwegs warst, ich schwöre bei Gott
¿Qué te pasa a vos, pensas que yo-oh?
Was ist los mit dir, denkst du, dass ich-oh?
A la mala pero, igual, me enseñaste
Auf die harte Tour, aber trotzdem hast du mir beigebracht
Que me debo poner antes de cualquiera
Dass ich mich vor jedem anderen stellen muss
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie, eh (Nadie)
Dass, wenn ich es nicht tue, es niemand tut, eh (Niemand)
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Wie gut, dass du gegangen bist und mich verlassen hast
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Ich mochte dich sehr, aber du hast es so sehr verkackt
Qué bueno que te marchaste (Qué bueno que te marchaste-eh)
Wie gut, dass du gegangen bist (Wie gut, dass du gegangen bist-eh)
Ya pasaste de moda
Du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla (Nadie me controla)
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr (Niemand kontrolliert mich)
Vas directa pa' la cola (Pa' la cola, pa' la cola)
Du gehst direkt ans Ende der Schlange (Ans Ende, ans Ende der Schlange)
Ya pasaste de moda
Du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr
Vas directa pa' la cola (Whoo)
Du gehst direkt ans Ende der Schlange (Whoo)
Sólo es cuestión de hablar, decir lo' "te quiero"
Es ist nur eine Frage des Redens, die 'Ich liebe dichs' zu sagen
Darme duro, que esto sea sólo un juego
Mich hart ranzunehmen, dass das hier nur ein Spiel ist
Porque ahora ni así es que contigo aprendí (-prendí)
Denn jetzt nicht mal so, mit dir habe ich gelernt (-lernt)
Que tengo mil mujeres que andan detrás de
Dass ich tausend Frauen habe, die hinter mir her sind
Y no por eso voy a hacer lo mismo, yo si soy sincero
Und deshalb werde ich nicht dasselbe tun, ich bin ehrlich
Ya no quiero a nadie, sólo quiero dinero
Ich will niemanden mehr, ich will nur Geld
Para la casa de mami
Für Mamis Haus
Para querer a alguien que me quiera como quiero (Whoo)
Um jemanden zu lieben, der mich liebt, wie ich es will (Whoo)
(Yeh)
(Yeh)
Ya pasaste de moda
Du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla (Nadie me controla)
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr (Niemand kontrolliert mich)
Vas directa pa' la cola (Vas directa pa' la cola)
Du gehst direkt ans Ende der Schlange (Gehst direkt ans Ende der Schlange)
Ya pasaste de moda
Du bist schon aus der Mode
Por puta te quedas sola
Weil du 'ne Schlampe bist, bleibst du allein
Ahora nadie me controla
Jetzt kontrolliert mich niemand mehr
Vas directa pa' la cola (Pa' la cola; whoo)
Du gehst direkt ans Ende der Schlange (Ans Ende der Schlange; whoo)
A la mala pero, igual, me enseñaste
Auf die harte Tour, aber trotzdem hast du mir beigebracht
Que me debo poner antes de cualquiera
Dass ich mich vor jedem anderen stellen muss
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie
Dass, wenn ich es nicht tue, es niemand tut
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Wie gut, dass du gegangen bist und mich verlassen hast
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Ich mochte dich sehr, aber du hast es so sehr verkackt
Qué bueno que te marchaste
Wie gut, dass du gegangen bist





Авторы: Fernando Ramirez

Weedmacker - Todo Gris
Альбом
Todo Gris
дата релиза
15-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.