Текст и перевод песни Weekend - Benachteiligt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benachteiligt
Disadvantaged
In
deinem
Kopf
bist
du
der
nächste
große
Superstar
In
your
head,
you're
the
next
big
superstar
Du
warst
mal
Rapper
aber
heute
bist
du
Musiker
You
used
to
be
a
rapper,
but
now
you're
a
musician
Du
findest
ja
das
Rap
inzwischen
was
für
Kinder
ist
You
think
rap
is
for
kids
these
days
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
bist
der
Typ
der
immer
in
die
Kommentare
schreibt
You're
the
type
who
always
comments
Komm
doch
auf
Tour
auch
mal
nach
Ober-Unter-Kaffenheim
"Come
on
tour
to
Upper-Lower-Kaffenheim"
Voll
weit
bis
in
die
Stadt
It's
so
far
to
the
city
Komm
her
und
sing
für
mich
Come
here
and
sing
for
me
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Und
du
...
einen
raus
And
you...
jerk
off
to
one
Die
neue
Kollektion
hat
jetzt
ein
Dreieck
drauf
The
new
collection
now
has
a
triangle
on
it
Krass
du
kreatives
Genie
Wow,
you
creative
genius
Man
verpiss
dich
und
zieh
nach
Paris
Get
the
hell
out
and
move
to
Paris
Du
bist
der
Typ
der
Rapartikel
schreibt
You're
the
type
who
writes
rap
articles
Denn
das
ist
hier
und
da
mal
wegen
Gästeliste
geil
Because
it's
cool
to
be
on
the
guest
list
here
and
there
Ist
ja
nicht
eigentlich
deine
Musik
It's
not
really
your
music
anyway
Alter
bitte
geh
weiter
Studieren
Dude,
please
go
back
to
studying
Mach
BWL
Get
a
business
degree
Halt
deine
Fresse,
deine
Scheiße
interessiert
mich
nicht
Shut
your
mouth,
your
shit
doesn't
interest
me
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
bist
kein
Jornalist
You're
not
a
journalist
Dich
hat
die
BILD
geschickt
BILD
sent
you
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
sitzt
in
Friedrichshain
und
übst
Berlinerisch
You
sit
in
Friedrichshain
and
practice
speaking
Berlinerisch
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
machst
jetzt
ein
bisschen
bei
Pegida
mit
You're
now
participating
a
bit
in
Pegida
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Yeah,
Du
bist
leider
ein
bisschen
dumm
Yeah,
you're
unfortunately
a
bit
stupid
Und
rennst
auf
Malle
in
nem
Schweinsteigertriko
rum
And
run
around
Mallorca
in
a
Schweinsteiger
jersey
Du
singst
besoffen
gerne
Micky
Krause
Lieder
mit
You
like
to
sing
Micky
Krause
songs
when
you're
drunk
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
findest
Freiwild
die
sind
garnicht
rechts
You
think
Freiwild
are
not
right-wing
at
all
Und
betonst,
dass
die
Döner
und
Pizza
ja
schmeckt
And
emphasize
that
the
Döner
and
pizza
taste
good
Ja,
du
hast
auch
nur
was
gegen
manche
Türken
Yeah,
you
only
have
something
against
some
Turks
Das
wird
man
hier
in
seinem
Land
ja
noch
sagen
dürfen
You
should
still
be
allowed
to
say
that
in
your
own
country
Du
bist
das
Sackgesicht,
dass
mir
tonnenweise
Emails
voller
Kacke
schickt
You're
the
asshole
who
sends
me
tons
of
emails
full
of
crap
Danke
für
die
Abnehmtipps
Thanks
for
the
weight
loss
tips
Als
kleinen
Dank
für
perfekte
Shape
leite
ich
dir
ab
jetzt
den
...
mittels
Band
weiter
As
a
small
thank
you
for
the
perfect
shape,
I
will
now
forward
your
...
to
you
via
tape
Du
bist
ein
millitanter
Veganer
You're
a
militant
vegan
Ein
mal
zu
Vorsicht
in
der
30-Zone-10-Fahrer
A
once-for-safety
10
km/h
driver
in
a
30
zone
Du
bist
der
Spastinachbar
der
meinen
Müll
durchstucht
You're
the
creepy
neighbor
who
rummages
through
my
trash
Alter
Typ
hör
zu
Dude,
listen
Du
bist
behindert
You're
disabled
Halt
deine
Fresse,
deine
Scheiße
interessiert
mich
nicht
Shut
your
mouth,
your
shit
doesn't
interest
me
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
bist
kein
Jornalist
You're
not
a
journalist
Dich
hat
die
BILD
geschickt
BILD
sent
you
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
sitzt
in
Friedrichshain
und
übst
Berlinerisch
You
sit
in
Friedrichshain
and
practice
speaking
Berlinerisch
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Du
machst
jetzt
ein
bisschen
bei
Pegida
mit
You're
now
participating
a
bit
in
Pegida
Ich
hab
gefragt
ob
du
behindert
bist
I
asked
if
you
were
disabled
Und
du
kennst
jemand
der
in
Echt
behindert
ist
And
you
know
someone
who
is
actually
disabled
Der
findet
das
hier
witzig
und
bezieht
es
nicht
auf
sich
He
finds
this
funny
and
doesn't
take
it
personally
Aber
du
wedelst
fröhlich
mit
dem
Zeigefinger
bis
But
you
happily
wag
your
index
finger
until
Bis
er
dich
fragt
ob
du
behindert
bist
Until
he
asks
you
if
you're
disabled
Du
verstehst
diesen
Spaß
leider
nicht
You
unfortunately
don't
understand
this
joke
Ich
hab
gefragt
ob
du
benachteligt
bist
I
asked
if
you
were
disadvantaged
Komm
teil
mir
deine
Moralscheiße
mit
Come
share
your
moral
crap
with
me
Ich
hab
gefragt
ob
du
benachteligt
bist
I
asked
if
you
were
disadvantaged
Du
verstehst
diesen
Spaß
leider
nicht
You
unfortunately
don't
understand
this
joke
Ich
hab
gefragt
ob
du
benachteligt
bist
I
asked
if
you
were
disadvantaged
Komm
teil
mir
deine
Moralscheiße
mit
Come
share
your
moral
crap
with
me
Ich
hab
gefragt
ob
du
benachteligt
bist
I
asked
if
you
were
disadvantaged
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schmidt, Peter Winkler, Christoph Wiegand Weekend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.