Текст и перевод песни Weekend - Für immer Wochenende
Für immer Wochenende
Forever Weekend
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Ich
mach
ab
heute
nur
noch
Dinge,
die
ich
mag
From
today
on,
I'll
only
do
things
I
like
Schreibe
Lieder
oder
schlaf
den
lieben
langen
Tag
Write
songs
or
sleep
the
whole
damn
day
Meine
Lehrer
haben
bitterlich
versagt
My
teachers
failed
miserably
Aus
dir
wird
nur
was
wenn
bla,
ach,
hier
bin
ich
und
hab
Spaß
You'll
only
amount
to
something
if
blah,
oh,
here
I
am
having
fun
Lass
sie
reden
ey,
ich
hab
mein
Leben
hingekriegt
Let
them
talk,
hey,
I
got
my
life
figured
out
Nach
dem
"Ich
ess
soviel
Schokolade
wie
ich
will"-Prinzip
Following
the
"I
eat
as
much
chocolate
as
I
want"
principle
Und
geht
mir
alles
auf
den
Wecker
And
if
everything
gets
on
my
nerves
Dann
werd
ich
halt
mit
27
Jahren
nochmal
Rapper
Then
I'll
just
become
a
rapper
again
at
27
Und
jetzt
schlaf
ich
bis
um
1 und
arbeit
für
mich
heißt
And
now
I
sleep
until
1 and
work
for
me
means
Ich
rappe
'ne
Runde
Schwachsinn
und
dann
schlaf
ich
wieder
ein
I
rap
some
nonsense
and
then
I
fall
asleep
again
Ich
bin
frei
und
wenn
alles
nicht
glückt
I'm
free
and
if
everything
doesn't
work
out
Na,
dann
geh
ich
halt
zu
Mama
zurück
Well,
then
I'll
just
go
back
to
Mom
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Und
ich
geb
mir
selber
Szenen-Applaus
And
I
give
myself
a
standing
ovation
Ey
yo,
der
Kühlschrank
ist
leer,
wir
sind
eh
nich
zuhaus'
Ey
yo,
the
fridge
is
empty,
we're
not
home
anyway
Wir
halten
uns
jetzt
bei
Festivals
auf
We're
hanging
out
at
festivals
now
Wenn
was
ist
ruf
mich
an,
ey
mein
Handy
ist
aus
If
something
comes
up,
call
me,
hey,
my
phone
is
off
Und
das
hier
ist
besser
als
besoffen
sein
And
this
is
better
than
being
drunk
Leben
aus
dem
Koffer,
geil!
Ich
hab
nichtmal
Socken
bei
Living
out
of
a
suitcase,
cool!
I
don't
even
have
socks
with
me
Egal,
wohin's
geht,
ich
hab
Bock,
man
No
matter
where
we
go,
I'm
up
for
it,
man
Mietwagen,
ich
trink,
Rolf
fährt,
Shotgun
Rental
car,
I
drink,
Rolf
drives,
shotgun
Und
jetzt
ist
endlich
mal
was
los
And
now
something's
finally
happening
Ich
war
solang'
nicht
zuhaus',
ich
hab
vergessen,
wo
ich
wohn'
I
haven't
been
home
for
so
long,
I
forgot
where
I
live
Auf
einmal
kennen
sie
die
Lieder,
die
ich
rappe
Suddenly
they
know
the
songs
I
rap
Ab
heute
gehen
wir
nie
mehr
wieder
weg
From
today
on,
we're
never
leaving
again
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Sie
haben
mich
auf
der
Arbeit
vor
die
Tür
gesetzt
They
kicked
me
out
at
work
Nur
weil
ich
meinem
Chef
gesagt
hab,
dass
ich
kündige
Just
because
I
told
my
boss
I
was
quitting
Ich
hab
gesagt,
ich
hab
keinen
Bock
mehr
auf
den
Dreck
I
said
I'm
done
with
this
crap
Ab
heute
streichen
wir
"am
Wochenende"
weg,
ich
bin
Rapper
From
today
on,
we're
getting
rid
of
"on
the
weekend",
I'm
a
rapper
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Ab
heut'
ist
Pläne
schmieden
abgesagt
From
today
on,
making
plans
is
cancelled
Das
hier
ist
leben
wie
auf
Klassenfahrt
This
is
like
living
on
a
school
trip
Wir
führen
uns
wie
Kleinkinder
auf
We're
acting
like
little
kids
Jetzt
wird
wieder
scheiße
gebaut,
ey
yau
Now
we're
gonna
mess
around
again,
ey
yau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Konstantin Scherer, Weekend Christoph Wiegand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.