Weekend - Mein Haus - MFDDNSODUWDDNU EP - перевод текста песни на английский

Mein Haus - MFDDNSODUWDDNU EP - Weekendперевод на английский




Mein Haus - MFDDNSODUWDDNU EP
My House - MFDDNSODUWDDNU EP
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis auf
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is′ jetzt mein Haus
This is my house now
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Ich bin der Boss, du bist leise
I'm the boss, you keep quiet
Wer die Cops ruft, is′ feige
Whoever calls the cops is a coward
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis auf
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Wir schlachten den Hamster
We're slaughtering the hamster
Ich mal' in dis Bild von der Landschaft
I'm painting a tank
An der Wand da
On that picture of the landscape
Einen Panzer
On the wall there
Wir sind das Gegenteil von jedem
We're the opposite of everyone
Auf jeden Fall dagegen
Definitely against it all
Gute Menschen sachbeschädigen dein Leben
Good people vandalize your life
Dis is′ gleiches Recht für alle
This is equal rights for all
Wir teilen dein′ Besitz
We're sharing your belongings
Und mein' teilen wir nicht, Bitch
And we're not sharing mine, bitch
Weil es keinen gibt, Bitch
Because there are none, bitch
Bekomm′ von niemand was geschenkt
I get nothing from nobody
Ich will, dass irgendetwas brennt
I want something to burn
Wir treten nicht die Tür ein
We're not kicking down the door
Wir kommen durch die Wand
We're coming through the wall
Wir kommen durch die Wand
We're coming through the wall
Und zünden dein Familienfotoalbum an, ah
And setting your family photo album on fire, ah
Wir zerstören deine Welt auf dem Beat
We're destroying your world on the beat
Wer RTL schaut, der hat RTL auch verdient
Whoever watches trash TV deserves trash TV
Aber Strafe muss sein
But punishment is due
Wir ertränken dein Geld mit Benzin
We're drowning your money in gasoline
Wir erkennen kein' Beef
We don't acknowledge any beef
Dis is′ echt, dis is' Krieg
This is real, this is war
Meine Hölle is ′ne Großraumdisko
My hell is a mega-club
Und alle sind so voll auf Hip Hop
And everyone is so into hip hop
Hip Hop lebt
Hip hop is alive
Hip Hop voll teure Schuhe
Hip hop with expensive shoes
Snapchat Hip Hop
Snapchat hip hop
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis auf
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Ich bin der Boss, du bist leise
I'm the boss, you keep quiet
Wer die Cops ruft, is′ feige
Whoever calls the cops is a coward
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis aus
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is′ jetzt mein Haus
This is my house now
Wir schlachten den Hamster
We're slaughtering the hamster
Ich mal' in dis Bild von der Landschaft
I'm painting a tank
An der Wand da
On that picture of the landscape
Einen Panzer
On the wall there
Ah, du findest, echte Männer klären das
Ah, you think real men settle things
Und boxen sich auf′s Kinn
And punch each other in the chin
Na dann sach ma' Zeit und Ort
Well then tell me the time and place
Weil dann komm′ ich da nich hin, yeah
Because then I won't be there, yeah
Rap ist kollektives Scheißelabern
Rap is collective bullshitting
Bei deiner Meinung kannst du doch nicht deine Meinung sagen
You can't speak your mind with your opinion
Ich fick' dein pseudo-männliches Gericht
I'm screwing your pseudo-masculine court
Ich tue Ehre oder Stolz in meiner Welt bist du ′ne Missgeburt
In my world, you're a miscarriage of honor or pride
Was haltet ihr davon, wenn ihr den Mund haltet?
What do you think about shutting your mouths?
Mein Kreis bleibt klein
My circle stays small
Dein Kreis ist nicht mal rund, alter
Your circle isn't even round, dude
Von wegen Dollars oder leichte Girls in Unterwäsche
Forget about dollars or easy girls in underwear
Der wahre Boss hängt auf dem Sofa mit der Kuscheldecke
The real boss hangs out on the sofa with a blanket
Sieh mich an, wie überlegen ich hier sitz'
Look at me, how superior I sit here
Deine Gang findet mich scheiße
Your gang thinks I'm shit
Doch ich gebe keinen Fick
But I don't give a fuck
Sorry, mein Ego das macht Party allein
Sorry, my ego is partying alone
Es sitzt betrunken in der U-Bahn
It's sitting drunk on the subway
Und es fährt schlafend im Kreis
And it's riding in circles asleep
Dein Ego hängt mit einem Energy-Getränk in seiner Hand
Your ego is hanging around the bumper cars with an energy drink in its hand
Am Autoscooter rum und denkt es macht die Mädels gerade an
Thinking it's turning the girls on right now
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis auf
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Dis is′ jetzt mein Haus
This is my house now
Ich bin der Boss, du bist leise
I'm the boss, you keep quiet
Wer die Cops ruft, is′ feige
Whoever calls the cops is a coward
Wir brechen in dein Haus ein
We're breaking into your house
Essen dein Eis auf
Eating up all your ice cream
Wechseln dis Schloss, jo
Changing the locks, yeah
Dis is' jetzt mein Haus
This is my house now
Wir schlachten den Hamster
We're slaughtering the hamster
Ich mal′ in dis Bild von der Landschaft
I'm painting a tank
An der Wand da
On that picture of the landscape
Einen Panzer
On the wall there





Авторы: Christoph Wiegand, Matthias Rupp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.