Текст и перевод песни Weekend - Musik für die die nicht so gerne denken
Musik für die die nicht so gerne denken
Music for Those Who Don't Like to Think
Das
hier
ist
W
zu
dem
O,
E,
N,
C,
H
This
is
W
to
the
O,
E,
N,
C,
H
D,
E,
E,
M,
ehm
ne,
egal
D,
E,
E,
M,
uhm
no,
nevermind
Ich
bin
Dope,
im
übertragenen
Sinn
I'm
dope,
figuratively
speaking
Denn
Dope
wie
Haschisch
is
so
garnicht
mein
Ding
Because
dope
like
hashish
is
not
my
thing
at
all
Wie
ein
Gegenstand
der
dir
gehört
und
den
gönn
ich
dir
auch
Like
an
object
that
belongs
to
you
and
I
grant
it
to
you
Du
leihst
mir
den
bestimmt
wenn
ich
den
mal
benötige
aus
You'll
surely
lend
it
to
me
when
I
need
it
Gute
Menschen
tun
guten
Menschen
Gutes
Good
people
do
good
things
for
good
people
Ich
bin
Mittel
ich
versuch
es,
bis
du
Schweinefresse
blutest
I'm
average,
I
try,
until
you
pig
face
bleed
Und
du
fragst
mich
warum
hast
du
mich
beleidigt
And
you
ask
me
why
I
insulted
you
Und
ich
frag
dich
Mann
was
hast
du
gegen
Schweine
And
I
ask
you
man,
what
do
you
have
against
pigs
Und
ich
frage
dich
nochmal
Mann
was
hast
du
gegen
Schweine
And
I
ask
you
again
man,
what
do
you
have
against
pigs
Aus
denen
kann
man
tolle
Sachen
machen
so
wie
Seife
You
can
make
great
things
out
of
them,
like
soap
Und
ich
rape
meinen
Part,
ich
mein
ich
rappe
meinen
Part
And
I
rap
my
part,
I
mean,
I
rap
my
part
Alles
nur
weil
ich
ein
P
vergessen
hab
All
because
I
forgot
a
P
Und
am
Ende
noch
Liste
aller
Rapper
die
ich
mag
And
at
the
end,
a
list
of
all
the
rappers
I
like
Uh,
ehh,
ähm,
Ja!
Uh,
ehh,
ähm,
yeah!
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
This
is
music
for
those
who
don't
like
to
think
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
is
leer
Your
head
is
empty
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
For
all
the
not
so
smart
people
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
ist
leer
Your
head
is
empty
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Then
you're
just
idiots
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
And
here's
another
repetition
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Das
hier
ist
P
zu
dem
R,
I,
N,
Z,
Pi
This
is
P
to
the
R,
I,
N,
Z,
Pi
Ein
bisschen
Beef
schadet
nie
A
little
beef
never
hurts
Ich
hab
mir
ein
paar
goldene
Kettchen
gekauft
I
bought
myself
a
few
gold
chains
Und
die
scheinen
wie
ne
bitch
mit
ner
Helmlampe
auf
And
they
shine
like
a
bitch
with
a
headlamp
on
Ey,
das
hier
ist
Weekend,
mich
kennt
jeder
Ey,
this
is
Weekend,
everyone
knows
me
Ich
mach
keine
Musik,
das
sind
16er
I
don't
make
music,
these
are
16-bar
verses
Ihr
haltet
euch
Rapper
nen
Spiegel
vor
You
hold
up
a
mirror
to
rappers
Er
bedankt
sich
und
fragt
euch
ob
ihr
auch
noch
Schminke
borgt
He
thanks
you
and
asks
if
you
can
also
borrow
some
makeup
Und
haltet
ihr
ihm
einen
Finger
hin
And
if
you
hold
up
a
finger
to
him
Geht
er
los
und
besorgt
direkt
beim
Juvelier
nen
Ring
He
goes
and
gets
a
ring
from
the
jeweler
Deutscher
Rap
von
der
Unter-
für
die
Unter
Unterschicht
German
rap
from
the
under-
for
the
under
underclass
Aus
den
Iphone
Boxen
in
den
Unterricht
From
the
iPhone
speakers
into
the
classroom
Musik
für
dumme
Menschen,
ich
danke
Gott
Music
for
stupid
people,
I
thank
God
Für
meine
Lieblingsrapper
Freiwild
und
Ahzumjot
For
my
favorite
rappers
Freiwild
and
Ahzumjot
Alle
reden
daher,
eure
Texte
sind
mehr
Everyone's
talking,
your
lyrics
are
more
Danke,
ihr
habt
mir
mein
Leben
erklärt
Thank
you,
you
explained
my
life
to
me
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
This
is
music
for
those
who
don't
like
to
think
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
is
leer
Your
head
is
empty
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
For
all
the
not
so
smart
people
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
ist
leer
Your
head
is
empty
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Then
you're
just
idiots
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
And
here's
another
repetition
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Ich
sitz
im
Schneidersitz
auf
meiner
Segelyacht
I
sit
cross-legged
on
my
sailing
yacht
Und
denk
mit
meiner
Flasche
Champus
übers
Leben
nach
And
think
about
life
with
my
bottle
of
champagne
Ach
du
wunderschönes
Mittelmeer
Oh
you
beautiful
Mediterranean
Sea
Sag
ich
und
fahr
neben
ein
paar
Menschen
die
ertrinken
her
I
say
and
drive
up
next
to
a
few
people
who
are
drowning
Ich
frag,
was
macht
ihr
so
weit
von
zuhaus?
I
ask,
what
are
you
doing
so
far
from
home?
Mensch,
passt
mir
bloß
mit
den
Haien
hier
auf
Man,
just
watch
out
for
the
sharks
here
Sie
sagen
Alter
was
is
los
mit
dir
uns
gibt's
nicht
They
say
dude,
what's
wrong
with
you,
we
don't
exist
Das
ist
RTL
man,
wir
sind
nur
geskripted
This
is
RTL
man,
we're
just
scripted
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
This
is
music
for
those
who
don't
like
to
think
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
is
leer
Your
head
is
empty
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
For
all
the
not
so
smart
people
Euer
Herz
ist
groß
Your
heart
is
big
Euer
Kopf
ist
leer
Your
head
is
empty
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Then
you're
just
idiots
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
And
here's
another
repetition
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
This
is
just
for
you,
just
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schmidt, Christoph Wiegand Weekend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.