Weekend - Papa bezahlt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Weekend - Papa bezahlt




Papa bezahlt
Daddy Pays
Du warst der Typ von Kind, den Lehrer in der Schule loben
You were the type of kid teachers praised in school
Keine Freunde, reiche Eltern und gute Noten
No friends, rich parents, and good grades
Alles in allem ein beschissenes Kind
All in all, a crappy kid
Deine Geburtstagspartys waren so: "Da will ich nicht hin."
Your birthday parties were like: "I don't wanna go there"
Schlechte Schüler hast du ausgelacht
You laughed at bad students
Keiner schreibt von dir die Hausaufgaben in der Pause ab
Nobody copies your homework during break
Wenn sie dich ärgern, ja, dann musst du eben petzen
If they tease you, well, you just have to snitch
"Frau Lehrerin, der Christoph hat im Rucksack Zigaretten."
"Teacher, Christoph has cigarettes in his backpack."
Es war klar, dass es in deiner Klasse Stress gibt
It was clear there'd be trouble in your class
Das kriegen sie wieder, wenn du später mal ihr Chef bist
They'll get theirs when you're their boss later
Du bist der Beweis, dass Geld nicht alles auf der Welt ist
You're proof that money isn't everything in the world
Denn du hast reiche Eltern, doch leider bist du hässlich
Because you have rich parents, but unfortunately you're ugly
Du bist dir treu geblieben, ja
You've stayed true to yourself, yeah
Denn du hast es geschafft, dass dich bis heute keiner mag
Because you've managed to make nobody like you to this day
Ich drück dir beide Daumen, dass es Regen gibt
I'm crossing my fingers for rain
Wenn du dieses Jahr auf die Seychellen fliegst
When you fly to the Seychelles this year
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
But everyone knows: Rich parents have shitty kids
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
But everyone knows: Rich parents have shitty kids
Und denkst, ich bin neidisch, aber aufgepasst
And you think I'm jealous, but watch out
Ich will nicht dein Geld. Ich möchte nur, dass du es auch nicht hast
I don't want your money. I just want you not to have it either
Vielleicht verlierst du einfach alles, was du liebst
Maybe you'll just lose everything you love
Die Finanzkrise kommt und die hast du auch verdient
The financial crisis is coming and you deserve it too
Du kannst meinetwegen voll die geile Karre haben
You can have a really cool car for all I care
Ich wünsch dir zu deinem Scheißgeburtstag einen Hagelschaden
I wish you hail damage for your shitty birthday
Dass die Versicherung die Schäden nicht ersetzt
That the insurance won't cover the damages
Einen Rohrbruch in der Villa und beim Klempner ist besetzt
A burst pipe in the villa and the plumber is busy
Ich hoffe, dass du Husten oder Schnupfen kriegst
I hope you get a cough or a cold
Und zwar genau dann, wenn du dir zwei Wochen Urlaub nimmst
And right when you take two weeks of vacation
Deine Freundin macht sich mit 'nem anderen Mann davon
Your girlfriend runs off with another man
Ach nee, du hast ja keine abbekommen
Oh wait, you never got one
Du bist dir treu geblieben, ja
You've stayed true to yourself, yeah
Denn du hast es geschafft, dass dich bis heute keiner mag
Because you've managed to make nobody like you to this day
Ich drück dir beide Daumen, dass es Regen gibt
I'm crossing my fingers for rain
Wenn du dieses Jahr auf die Seychellen fliegst
When you fly to the Seychelles this year
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
But everyone knows: Rich parents have shitty kids
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
But everyone knows: Rich parents have shitty kids
Und deine Freunde sagen, du bist ein Versager. Egal, denn du hast einen Vater
And your friends say you're a failure. Whatever, because you have a father
Wie teuer ist ein Flug auf die Bahamas? Egal, denn du hast einen Vater
How much is a flight to the Bahamas? Whatever, because you have a father
Auch deine Mutter meint, du bist ein Versager. Egal, denn du hast einen Vater
Even your mother thinks you're a failure. Whatever, because you have a father
Der wegen seinem Beruf nie für dich da war. Egal, dafür bezahlt er alles
Who was never there for you because of his job. Whatever, he pays for everything
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
But everyone knows: Rich parents have shitty kids
Du bist dumm, dir ist alles egal
You're stupid, you don't care about anything
Doch dir geht's gut, denn der Papa bezahlt
But you're doing fine, because daddy pays
Die Sonne scheint, es regnet Geld, das dein Leid lindert
The sun is shining, it's raining money, easing your suffering
Doch jeder weiß: Reiche Eltern haben Scheißkinder
Doch jeder weiß: Rich parents have shitty kids





Авторы: Bennett On, Christoph Wiegand Weekend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.