Текст и перевод песни Weekend - Praktikum als Gangster (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praktikum als Gangster (instrumental)
Internship as a Gangster (instrumental)
Ich
weiss
nicht,
ob
es
meinen
fans
schon
deutlich
war
I
don't
know
if
my
fans
have
noticed
yet
Ich
bin
auch
ein
gangster,
nur
eben
ein
freundlicher
I'm
also
a
gangster,
just
a
friendly
one
though
Ich
hab
gedacht,
ich
kauf
mir
eine
Pistole
I
thought
I'd
buy
myself
a
gun
Nur
war
mir
dass
dann
irgendwie
zu
laut
für
meine
Ohren
But
it
was
too
loud
for
my
ears
Und
ich
hab
gedacht,
ich
deal
einfach
am
Hauptbahnhof
mit
Drogen
And
I
thought,
I'll
just
sell
drugs
at
the
main
train
station
Doch
die
am
Bahnhof
meinten
ganz
erstaunt
das
wäre
verboten
But
the
people
at
the
station
said
it
was
illegal
Wochenende,
manchmal
führ
ich
auch
Gewalt
im
Schild
Weekends,
sometimes
I’m
deadly
Ich
klau
dir
dein
Handy,
außer
wenn
du
es
behalten
willst
I
steal
your
phone,
unless
you
want
to
keep
it
Ich
hör
mir
gar
nicht
lange
dein
Gelaber
an
I
don't
want
to
hear
your
shit
Du
hältst
die
Schnauze,
denn
sonst
spann
ich
meine
Arme
an
Shut
up,
or
I'll
beat
you
up
Und
ich
will
lieber
nicht
in
so'n
Gefängnis
rein
And
I
don't
want
to
go
to
prison
Aber
zwei
Jahre
auf
Bewährung,
die
fänd
ich
geil
But
I'd
find
two
years
of
probation
cool
So
siehts
aus,
ich
rap
über
Geld
jetzt
It
looks
like
it,
I'm
rapping
about
money
now
Wie
siehts
aus,
schenkt
ihr
mir
welches?
How
does
it
look
like,
are
you
giving
me
some?
Wie
siehts
aus?
Keine
Lust
heute?
How
does
it
look
like?
Not
in
the
mood
today?
Ich
hab
eh
genug,
guck
auf
den
Brustbeutel
I
have
enough
anyway,
look
at
my
pocketbook
Oh
mein
Gott,
ich
bin
leider
nicht
hart
Oh
my
god,
I'm
not
tough
Das
der
Grund
warum
keiner
mich
mag
That's
the
reason
nobody
likes
me
Doch
um
was
daran
zu
ändern
But
to
improve
it
Mach
ich
ein
Praktikum
als
Gangster
I'm
doing
an
internship
as
a
gangster
Ich
sitz
nicht
fürs
Schwarzfahren
im
Bau
I'm
not
going
to
prison
for
not
paying
my
fare
Weil
ich
mir
grundsätzlich
ne
Fahrkarte
kauf
Because
I
always
buy
a
ticket
Dafür
raub
ich
ne
Sparkasse
aus
But
instead
I
rob
a
bank
Äh,
sagt
man
das
auch,
wenn
ich
Stifte
am
Bankschalter
klau
Uh,
do
you
say
the
same
when
I
steal
pens
from
the
bank
counter
Sag,
wer
ist
so
ein
Gangster
wie
ich?
Tell
me,
who's
as
gangster
as
me?
Ein
paar
von
euch
schon,
der
Rest
aber
nicht
Some
of
you
are,
but
the
rest
aren't
Und
vor
ein
paar
jahren
habe
ich
Fans
gesucht
And
a
few
years
ago
I
was
looking
for
fans
Jetzt
such
ich
einen
Anästhesisten
für
mein
Gangtattoo
Now
I'm
looking
for
an
anesthesiologist
for
my
gangster
tattoo
Ich
pose
vor
dem
Spiegel
mit
der
Hand
im
Schritt
I
pose
in
front
of
the
mirror
with
my
hand
in
my
pants
Denn
ich
bin
hart,
ich
geb
nur
nicht
so
an
damit
Because
I'm
tough,
I
just
don't
show
off
like
that
Muss
ja
nicht
jeder
direkt
mitbekommen,
wie
hart
ich
bin...
Not
everybody
has
to
know
how
tough
I
am...
Sonst
wäre
ja
die
ganze
Überraschung
hin
Otherwise
the
surprise
would
be
gone
Und
ich
verkaufe
zwar
kein
Kokain
an
Kinder
And
I
don't
sell
cocaine
to
children
Doch
Rapper
zittern,
wenn
ich
komm,
ich
komm
im
Winter
But
rappers
tremble
when
I
come,
I
come
in
winter
Also
reg
mich
nicht
auf,
das
gibt
Blutrache
So
do
not
piss
me
off,
it
will
be
bloody
revenge
Ich
find
dein
Haus
und
klau
deine
Fussmatte
I
find
your
house
and
steal
your
doormat
Sie
fragen
wie
soll
das
nur
weitergehn
They
ask
how
it
will
go
on
Ich
brauch
Muskeln
und
noch
kann
man
keine
sehn
I
need
muscles
and
you
can't
see
any
yet
Aber
in
ein
paar
Monaten
zeig
ichs
den
But
in
a
few
months
I’ll
show
them
Denn
ich
hab
mich
jetzt
auch
mit
Anabolika
eingecremt
Because
now
I'm
also
using
anabolic
steroids
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Wiegand, Peter Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.