Weekend - Praktikum als Gangster (instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Weekend - Praktikum als Gangster (instrumental)




Praktikum als Gangster (instrumental)
Internship as a Gangster (instrumental)
Ich weiss nicht, ob es meinen fans schon deutlich war
I don't know if my fans have noticed yet
Ich bin auch ein gangster, nur eben ein freundlicher
I'm also a gangster, just a friendly one though
Ich hab gedacht, ich kauf mir eine Pistole
I thought I'd buy myself a gun
Nur war mir dass dann irgendwie zu laut für meine Ohren
But it was too loud for my ears
Und ich hab gedacht, ich deal einfach am Hauptbahnhof mit Drogen
And I thought, I'll just sell drugs at the main train station
Doch die am Bahnhof meinten ganz erstaunt das wäre verboten
But the people at the station said it was illegal
Wochenende, manchmal führ ich auch Gewalt im Schild
Weekends, sometimes I’m deadly
Ich klau dir dein Handy, außer wenn du es behalten willst
I steal your phone, unless you want to keep it
Ich hör mir gar nicht lange dein Gelaber an
I don't want to hear your shit
Du hältst die Schnauze, denn sonst spann ich meine Arme an
Shut up, or I'll beat you up
Und ich will lieber nicht in so'n Gefängnis rein
And I don't want to go to prison
Aber zwei Jahre auf Bewährung, die fänd ich geil
But I'd find two years of probation cool
So siehts aus, ich rap über Geld jetzt
It looks like it, I'm rapping about money now
Wie siehts aus, schenkt ihr mir welches?
How does it look like, are you giving me some?
Wie siehts aus? Keine Lust heute?
How does it look like? Not in the mood today?
Ich hab eh genug, guck auf den Brustbeutel
I have enough anyway, look at my pocketbook
Oh mein Gott, ich bin leider nicht hart
Oh my god, I'm not tough
Das der Grund warum keiner mich mag
That's the reason nobody likes me
Doch um was daran zu ändern
But to improve it
Mach ich ein Praktikum als Gangster
I'm doing an internship as a gangster
Ich sitz nicht fürs Schwarzfahren im Bau
I'm not going to prison for not paying my fare
Weil ich mir grundsätzlich ne Fahrkarte kauf
Because I always buy a ticket
Dafür raub ich ne Sparkasse aus
But instead I rob a bank
Äh, sagt man das auch, wenn ich Stifte am Bankschalter klau
Uh, do you say the same when I steal pens from the bank counter
Sag, wer ist so ein Gangster wie ich?
Tell me, who's as gangster as me?
Ein paar von euch schon, der Rest aber nicht
Some of you are, but the rest aren't
Und vor ein paar jahren habe ich Fans gesucht
And a few years ago I was looking for fans
Jetzt such ich einen Anästhesisten für mein Gangtattoo
Now I'm looking for an anesthesiologist for my gangster tattoo
Ich pose vor dem Spiegel mit der Hand im Schritt
I pose in front of the mirror with my hand in my pants
Denn ich bin hart, ich geb nur nicht so an damit
Because I'm tough, I just don't show off like that
Muss ja nicht jeder direkt mitbekommen, wie hart ich bin...
Not everybody has to know how tough I am...
Sonst wäre ja die ganze Überraschung hin
Otherwise the surprise would be gone
Und ich verkaufe zwar kein Kokain an Kinder
And I don't sell cocaine to children
Doch Rapper zittern, wenn ich komm, ich komm im Winter
But rappers tremble when I come, I come in winter
Also reg mich nicht auf, das gibt Blutrache
So do not piss me off, it will be bloody revenge
Ich find dein Haus und klau deine Fussmatte
I find your house and steal your doormat
Sie fragen wie soll das nur weitergehn
They ask how it will go on
Ich brauch Muskeln und noch kann man keine sehn
I need muscles and you can't see any yet
Aber in ein paar Monaten zeig ichs den
But in a few months I’ll show them
Denn ich hab mich jetzt auch mit Anabolika eingecremt
Because now I'm also using anabolic steroids





Авторы: Christoph Wiegand, Peter Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.