Weekend - Sommer meines Lebens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Weekend - Sommer meines Lebens




(Ah!)
(Ах!)
Ich hab' die Hälfte meiner Jugend in den Scheiß investiert
Я вложил половину своей юности в это дерьмо
Und vor 'nem Jahr hat es keinen interessiert
И год назад это никого не интересовало
VBT, nur ein Hype im Turnier?
VBT, просто шумиха на турнире?
Oder mehr als nur das, keiner weiß was passiert
Или более того, никто не знает, что происходит
Das ist der Punkt, wo sich entscheidet wie es weitergeht
Это тот момент, когда решается, как действовать дальше
Kaufen die Kids die Battles gucken auch vielleicht CDs?
Может быть, дети тоже покупают диски для просмотра сражений?
Ich freu' mich wenn die Platte irgendei'm gefällt
Я буду рад, если пластинка кому-нибудь понравится
Und wenn nicht dann war das immer noch die beste Zeit der Welt
А если нет, то это все еще было лучшее время в мире
Wo sind wir alles hingefahren
Куда мы все подевались
Ich hab noch nie soviel gesehen wie in diesem Jahr
Я никогда не видел столько, сколько в этом году
Am Abend noch beim Gig in Münster sein
Вечером все еще быть на концерте в Мюнстере
Am nächsten Morgen Stuttgart, 10 Uhr Bühnenzeit
На следующее утро Штутгарт, 10 часов по сценическому времени
Ja und dann seh' ich eben fertig aus
Да, и тогда я выгляжу законченным
Fernsehen gucken auf der Couch kann ich später auch
Смотреть телевизор на диване я тоже могу позже
Ich hab' Bock doch wer weiß vielleicht war's das
У меня есть бок, но кто знает, может быть, это было
Wenns so is, hat es Spaß gemacht
Если это так, это было весело
Das war der Sommer meines Lebens und wenn es jetzt nicht klappt,
Это было лето в моей жизни, и если сейчас это не сработает,
Dann ham' wir immernoch die beste Zeit der welt gehabt
Тогда, Хэм, мы все еще проводили лучшее время в мире
Ich hab' gemacht was ich seit Jahren mach'
Я делал то, что делал годами.
Und hab schon jetzt viel mehr bekommen als ich erwartet hab
И уже сейчас я получил гораздо больше, чем ожидал
(Yeah!)
(Да!)
Ich lese meine alten Interviews jetzt, da ham' sie mich gefragt
Я читаю свои старые интервью сейчас, когда Хэм' вы спросили меня
"Was hast du dir für Ziele gesetzt?"
"Какие цели ты поставил перед собой?"
Ich hab gesagt: "Ich muss nicht unbedingt verdienen mit Rap,
Я сказал: "Мне не обязательно зарабатывать на рэпе,
Aber das allergrößte für mich wär' der Gig auf dem Splash"
Но самым большим для меня был бы концерт на Splash"
Doch das Größte für mich wäre, würd' ich neben Lackmann oder Flipstar rappen
Но самое большое для меня было бы, если бы я рэпировал рядом с Лакманом или флипстаром
Es klingt vielleicht danach als würde ich hier stehen und prahlen
Может показаться, что я стою здесь и хвастаюсь
Doch ich will nur sagen was dies für mich für Momente waren
Тем не менее, я просто хочу сказать, что это были за моменты для меня
Ich war aussen vor, ich war ein Fan wie jeder
Я был снаружи раньше, я был фанатом, как и все
Ich habe aufgeschaut zu Rappen, aber seh' das jetzt als Fehler
Я посмотрел на рэп, но теперь вижу в этом ошибку
Ich bin ein schen weiter, ich hab' gelernt,
Я шен дальше, я научился,
Trifft man die Helden seiner Jugend, kanns passieren, dass man sie nicht mehr feiert
Если вы встретите героев своей юности, может случиться так, что вы больше не будете их праздновать
Ich hab' gelernt, die Allerbesten, die's gibt,
Я узнал все лучшее, что есть,
Das sind die Jungs neben denen ich sitz'
Это ребята, рядом с которыми я сижу'
Jedes mal viele Stunden auf den Wegen zu Gigs
Каждый раз много часов на пути к концертам
Das ist für euch, wir ham' jeden gefickt
Это для вас, мы трахаем всех





Авторы: Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.