Текст и перевод песни Weekend - Moje Miasto Nigdy Nie Śpi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Miasto Nigdy Nie Śpi
Мой город никогда не спит
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Każdy
kąt,
każda
ulica
Каждый
угол,
каждая
улица,
Brak
tu
miejsca
w
którym
nie
byłbym
Нет
здесь
места,
где
б
я
не
бывал.
Czasem
mi
wkurza,
czasem
zachwyca
Порой
бесит,
порой
восхищает,
To
moje
miasto,
ja
mieszkam
w
nim
Это
мой
город,
я
здесь
вырос,
стал.
Ty
nie
rozumiesz,
mój
drogi
kolego
Ты
не
поймешь,
мой
дорогой
друг,
Dla
Ciebie
to
tylko
by
ulic
stu
Для
тебя
это
лишь
сотня
улиц,
Braciszku,
dla
mnie
to
coś
wielkiego
Братишка,
для
меня
это
нечто
большее,
Się
urodziłem
i
umrę
tu
Здесь
родился
и
здесь
умру.
Tak,
tak,
ja
kocham
je
Да,
да,
я
люблю
его,
To
moje
miasto
- bo
tu
się
oddycha
Это
мой
город
- здесь
дышится
полной
грудью.
Kto
raz
przyjechał,
zrozumiał,
że
Кто
однажды
приехал,
понял
сам,
Będzie
to
wracał,
dlaczego?
Что
будет
возвращаться,
но
почему?
Ale
teraz
wiem
na
pewno
Но
теперь
я
знаю
точно,
Co
by
nie
mówić
o
każdym
z
nas
Не
говоря
уже
о
каждом
из
нас,
Z
całą
pewnością
każdy
ma
jedno
С
уверенностью
могу
сказать
- у
каждого
есть
одно
Miejsce
na
ziemi,
co
kocha,
jak
ja!
Место
на
земле,
которое
он
любит,
как
я!
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Tak...
Pierwsze
wino
Да...
Первое
вино,
Pierwszy
papieros,
tak
Первая
сигарета,
да.
Dokładnie,
tam
za
tamtym
rogiem,
aha
Точно,
там,
за
тем
углом,
ага.
Po
raz
pierwsze
całowałem
Первый
раз
целовался.
Pamiętam
to,
jakby
to
było
wczoraj,
hej!
Помню,
как
будто
это
было
вчера,
эй!
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Moje
miasto
lubi
grzeszyć
Мой
город
любит
грешить
W
ciemną
noc
i
za
dnia
Темной
ночью
и
средь
бела
дня.
Moje
miasto
nigdy
nie
śpi
Мой
город
никогда
не
спит,
Tak,
jak
Ty
i
ja
Так
же,
как
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.