Weekend feat. Kaas - Helene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Weekend feat. Kaas - Helene




Helene
Helene
Er war ein Scheißkind, das nicht einmal die Mama mag
He was a little shit, not even his mama liked him
Rein von der Optik her ein Babyklappen-Kandidat
Just by his looks, he was a baby hatch candidate
Die Leute auf der Straße liefen schreiend weg vor ihm
People on the street ran away from him screaming
Dass ein Mensch allein so hässlich sein kann, erschreckte sie
That a person could be so ugly all by himself, scared them
Überall, wo er seinen Fuß hinsetzte, wuchsen Erdbeeren
Everywhere he set foot, strawberries grew
Der Sand, den er am Spielplatz berührte, wurde zu Perlen
The sand he touched at the playground turned into pearls
Seine Eltern bekamen Angst, brachten ihn zu einem Arzt
His parents got scared, took him to a doctor
Nach dessen Anruf haben sich Bundesagenten ihn geschnappt
After his call, federal agents snatched him
Ja, wobei er dabei nochmal Glück hatte
Yeah, although he was lucky again
Weil sie ihn sahen und direkt wieder zurückbrachten
Because they saw him and brought him right back
Er flog von der Schule, nahm dann Drogen und wurd kriminell
He got kicked out of school, then took drugs and became a criminal
Schon bald verkauft er seinen Körper für ein bisschen Geld
Soon he was selling his body for a little money
Zuerst schlug er die Kohle aus
At first, he blew the money
Doch die Eltern der nierenkranken Helene bestanden darauf
But the parents of kidney-diseased Helene insisted
Wieder gesund, traf sie sich mit ihrem heldenhaften Spender
Recovered, she met her heroic donor
Ein paar Gläschen Schampus älter, sieht man sie Händchen haltend schlendern
A few glasses of champagne older, you can see them walking hand in hand
Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mochten ihn. Sie zeigten es durch Spucken und durch Schläge
Everyone liked him. They showed it by spitting and punching
Und er hatte keine Lust mehr auf sein Leben
And he didn't want to live anymore
Ja, er war ein ... Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
Yeah, he was a... He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mobbten ihn. Er zeigte ihnen tiefstes Verständnis
Everyone bullied him. He showed them his deepest understanding
Um die fiesesten Herzen mit Liebe zu retten
To save the most wicked hearts with love
Er wusste, dass sie nicht nur mit ihm spielte
He knew she wasn't just playing with him
Ja, er und die Helene - die erste große Liebe
Yeah, him and Helene - the first big love
Doch dann kamen sie und wollten es verbieten
But then they came and wanted to forbid it
Denn er war 28 und Helene, die war sieben ...
Because he was 28 and Helene, she was seven...
... äh und 40. Der Altersunterschied war nie ein Thema
... uh, and 40. The age difference was never an issue
Sie sei eine Milliardärin, beichtet sie ihm auf 'ner Seefahrt
She's a billionaire, she confesses to him on a sea voyage
Er war sehr erleichtert. Endlich konnte er es ihr gestehen
He was very relieved. He could finally confess to her
Hinter der 3 auf seinem Konto kann man sieben Nullen zählen
Behind the 3 on his account, you can count seven zeros
Helene fiel von der Reling und verschwand in den Wellen
Helene fell from the railing and disappeared into the waves
Sie ertrank, das Testament in ihrer Hand
She drowned, the testament in her hand
Er saß an Deck und er weinte, worauf der Kapitän erschien
He sat on deck and cried, whereupon the captain appeared
Er rief: "Eisberg voraus!"
He called: "Iceberg ahead!"
Das Schiff fuhr durch den Eisberg wie durch Butter
The ship cut through the iceberg like butter
Er wusste doch, dass die Erderwärmung für etwas gut war
He knew global warming was good for something
Helene tippt ihm auf die Schulter und sagt: "War nur Spaß
Helene pats him on the shoulder and says, "Just kidding
Das Deck ist voll versteckter Kameras. Hahaha!"
The deck is full of hidden cameras. Hahaha!"
Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mochten ihn. Sie zeigten es durch Spucken und durch Schläge
Everyone liked him. They showed it by spitting and punching
Und er hatte keine Lust mehr auf sein Leben
And he didn't want to live anymore
Ja, er war ein ... Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
Yeah, he was a... He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mobbten ihn. Er zeigte ihnen tiefstes Verständnis
Everyone bullied him. He showed them his deepest understanding
Um die fiesesten Herzen mit Liebe zu retten
To save the most wicked hearts with love
Auf einmal ging der Himmel auf und alles war gefickt
Suddenly, the sky opened up and everything was fucked
Sie standen Arm in Arm und da traf die zwei ein Blitz ...
They stood arm in arm and a lightning bolt struck the two...
... der Superheldenkräfte in den beiden weckt
... which awakens superhero powers in both of them
Sie fliegen um die weite Welt und werden gefeiert von allen Menschen
They fly around the world and are celebrated by all people
Apropos Menschen: Es gibt Grippe auf der Erde
Speaking of people: there's a flu on Earth
Voll beschissen, alle sterben ...
Totally fucked up, everyone's dying...
... außer er. Denn er war ein ...
... except him. Because he was a...
Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mochten ihn. Sie zeigten es durch Spucken und durch Schläge
Everyone liked him. They showed it by spitting and punching
Und er hatte keine Lust mehr auf sein Leben
And he didn't want to live anymore
Ja, er war ein ... Er war ein schöner, schlechter, großer, dummer, starker Typ
Yeah, he was a... He was a handsome, bad, big, stupid, strong guy
Alle mobbten ihn. Er zeigte ihnen tiefstes Verständnis
Alle mobbten ihn. He showed them his deepest understanding
Um die fiesesten Herzen mit Liebe zu retten
To save the most wicked hearts with love





Авторы: Jonas Lang, Lukas Michalczyk, Christoph Wiegand Weekend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.