Текст и перевод песни Weekend feat. Kaas - Helene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
war
ein
Scheißkind,
das
nicht
einmal
die
Mama
mag
He
was
a
little
shit,
not
even
his
mama
liked
him
Rein
von
der
Optik
her
ein
Babyklappen-Kandidat
Just
by
his
looks,
he
was
a
baby
hatch
candidate
Die
Leute
auf
der
Straße
liefen
schreiend
weg
vor
ihm
People
on
the
street
ran
away
from
him
screaming
Dass
ein
Mensch
allein
so
hässlich
sein
kann,
erschreckte
sie
That
a
person
could
be
so
ugly
all
by
himself,
scared
them
Überall,
wo
er
seinen
Fuß
hinsetzte,
wuchsen
Erdbeeren
Everywhere
he
set
foot,
strawberries
grew
Der
Sand,
den
er
am
Spielplatz
berührte,
wurde
zu
Perlen
The
sand
he
touched
at
the
playground
turned
into
pearls
Seine
Eltern
bekamen
Angst,
brachten
ihn
zu
einem
Arzt
His
parents
got
scared,
took
him
to
a
doctor
Nach
dessen
Anruf
haben
sich
Bundesagenten
ihn
geschnappt
After
his
call,
federal
agents
snatched
him
Ja,
wobei
er
dabei
nochmal
Glück
hatte
Yeah,
although
he
was
lucky
again
Weil
sie
ihn
sahen
und
direkt
wieder
zurückbrachten
Because
they
saw
him
and
brought
him
right
back
Er
flog
von
der
Schule,
nahm
dann
Drogen
und
wurd
kriminell
He
got
kicked
out
of
school,
then
took
drugs
and
became
a
criminal
Schon
bald
verkauft
er
seinen
Körper
für
ein
bisschen
Geld
Soon
he
was
selling
his
body
for
a
little
money
Zuerst
schlug
er
die
Kohle
aus
At
first,
he
blew
the
money
Doch
die
Eltern
der
nierenkranken
Helene
bestanden
darauf
But
the
parents
of
kidney-diseased
Helene
insisted
Wieder
gesund,
traf
sie
sich
mit
ihrem
heldenhaften
Spender
Recovered,
she
met
her
heroic
donor
Ein
paar
Gläschen
Schampus
älter,
sieht
man
sie
Händchen
haltend
schlendern
A
few
glasses
of
champagne
older,
you
can
see
them
walking
hand
in
hand
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Everyone
liked
him.
They
showed
it
by
spitting
and
punching
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
And
he
didn't
want
to
live
anymore
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Yeah,
he
was
a...
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Everyone
bullied
him.
He
showed
them
his
deepest
understanding
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
To
save
the
most
wicked
hearts
with
love
Er
wusste,
dass
sie
nicht
nur
mit
ihm
spielte
He
knew
she
wasn't
just
playing
with
him
Ja,
er
und
die
Helene
- die
erste
große
Liebe
Yeah,
him
and
Helene
- the
first
big
love
Doch
dann
kamen
sie
und
wollten
es
verbieten
But
then
they
came
and
wanted
to
forbid
it
Denn
er
war
28
und
Helene,
die
war
sieben
...
Because
he
was
28
and
Helene,
she
was
seven...
...
äh
und
40.
Der
Altersunterschied
war
nie
ein
Thema
...
uh,
and
40.
The
age
difference
was
never
an
issue
Sie
sei
eine
Milliardärin,
beichtet
sie
ihm
auf
'ner
Seefahrt
She's
a
billionaire,
she
confesses
to
him
on
a
sea
voyage
Er
war
sehr
erleichtert.
Endlich
konnte
er
es
ihr
gestehen
He
was
very
relieved.
He
could
finally
confess
to
her
Hinter
der
3 auf
seinem
Konto
kann
man
sieben
Nullen
zählen
Behind
the
3 on
his
account,
you
can
count
seven
zeros
Helene
fiel
von
der
Reling
und
verschwand
in
den
Wellen
Helene
fell
from
the
railing
and
disappeared
into
the
waves
Sie
ertrank,
das
Testament
in
ihrer
Hand
She
drowned,
the
testament
in
her
hand
Er
saß
an
Deck
und
er
weinte,
worauf
der
Kapitän
erschien
He
sat
on
deck
and
cried,
whereupon
the
captain
appeared
Er
rief:
"Eisberg
voraus!"
He
called:
"Iceberg
ahead!"
Das
Schiff
fuhr
durch
den
Eisberg
wie
durch
Butter
The
ship
cut
through
the
iceberg
like
butter
Er
wusste
doch,
dass
die
Erderwärmung
für
etwas
gut
war
He
knew
global
warming
was
good
for
something
Helene
tippt
ihm
auf
die
Schulter
und
sagt:
"War
nur
Spaß
Helene
pats
him
on
the
shoulder
and
says,
"Just
kidding
Das
Deck
ist
voll
versteckter
Kameras.
Hahaha!"
The
deck
is
full
of
hidden
cameras.
Hahaha!"
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Everyone
liked
him.
They
showed
it
by
spitting
and
punching
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
And
he
didn't
want
to
live
anymore
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Yeah,
he
was
a...
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Everyone
bullied
him.
He
showed
them
his
deepest
understanding
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
To
save
the
most
wicked
hearts
with
love
Auf
einmal
ging
der
Himmel
auf
und
alles
war
gefickt
Suddenly,
the
sky
opened
up
and
everything
was
fucked
Sie
standen
Arm
in
Arm
und
da
traf
die
zwei
ein
Blitz
...
They
stood
arm
in
arm
and
a
lightning
bolt
struck
the
two...
...
der
Superheldenkräfte
in
den
beiden
weckt
...
which
awakens
superhero
powers
in
both
of
them
Sie
fliegen
um
die
weite
Welt
und
werden
gefeiert
von
allen
Menschen
They
fly
around
the
world
and
are
celebrated
by
all
people
Apropos
Menschen:
Es
gibt
Grippe
auf
der
Erde
Speaking
of
people:
there's
a
flu
on
Earth
Voll
beschissen,
alle
sterben
...
Totally
fucked
up,
everyone's
dying...
...
außer
er.
Denn
er
war
ein
...
...
except
him.
Because
he
was
a...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Everyone
liked
him.
They
showed
it
by
spitting
and
punching
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
And
he
didn't
want
to
live
anymore
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Yeah,
he
was
a...
He
was
a
handsome,
bad,
big,
stupid,
strong
guy
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Alle
mobbten
ihn.
He
showed
them
his
deepest
understanding
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
To
save
the
most
wicked
hearts
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Lang, Lukas Michalczyk, Christoph Wiegand Weekend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.