Текст и перевод песни Weekend feat. Kaas - Helene
Er
war
ein
Scheißkind,
das
nicht
einmal
die
Mama
mag
Он
был
отвратительным
ребенком,
которого
даже
мать
не
любила
Rein
von
der
Optik
her
ein
Babyklappen-Kandidat
Судя
по
внешности,
идеальный
кандидат
на
подкидыша
Die
Leute
auf
der
Straße
liefen
schreiend
weg
vor
ihm
Люди
на
улице
с
криками
разбегались
от
него
Dass
ein
Mensch
allein
so
hässlich
sein
kann,
erschreckte
sie
Их
пугало,
что
человек
может
быть
настолько
уродлив
Überall,
wo
er
seinen
Fuß
hinsetzte,
wuchsen
Erdbeeren
Везде,
где
он
ступал,
вырастала
клубника
Der
Sand,
den
er
am
Spielplatz
berührte,
wurde
zu
Perlen
Песок,
которого
он
касался
на
детской
площадке,
превращался
в
жемчуг
Seine
Eltern
bekamen
Angst,
brachten
ihn
zu
einem
Arzt
Его
родители
испугались
и
отвели
его
к
врачу
Nach
dessen
Anruf
haben
sich
Bundesagenten
ihn
geschnappt
После
звонка
врача
его
забрали
федеральные
агенты
Ja,
wobei
er
dabei
nochmal
Glück
hatte
Хотя
ему
еще
повезло
Weil
sie
ihn
sahen
und
direkt
wieder
zurückbrachten
Потому
что
они,
увидев
его,
тут
же
вернули
обратно
Er
flog
von
der
Schule,
nahm
dann
Drogen
und
wurd
kriminell
Его
выгнали
из
школы,
он
начал
принимать
наркотики
и
стал
преступником
Schon
bald
verkauft
er
seinen
Körper
für
ein
bisschen
Geld
Вскоре
он
продавал
свое
тело
за
гроши
Zuerst
schlug
er
die
Kohle
aus
Сначала
он
отказывался
от
денег
Doch
die
Eltern
der
nierenkranken
Helene
bestanden
darauf
Но
родители
Елены,
больной
почками,
настояли
Wieder
gesund,
traf
sie
sich
mit
ihrem
heldenhaften
Spender
Выздоровев,
она
встретилась
со
своим
героическим
донором
Ein
paar
Gläschen
Schampus
älter,
sieht
man
sie
Händchen
haltend
schlendern
Выпив
пару
бокалов
шампанского,
их
видели
гуляющими,
держась
за
руки
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Все
его
любили.
Они
показывали
это
плевками
и
ударами
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
И
ему
надоела
его
жизнь
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Да,
он
был...
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Все
издевались
над
ним.
Он
проявлял
к
ним
глубочайшее
понимание
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
Чтобы
спасти
самые
жестокие
сердца
любовью
Er
wusste,
dass
sie
nicht
nur
mit
ihm
spielte
Он
знал,
что
она
не
просто
играет
с
ним
Ja,
er
und
die
Helene
- die
erste
große
Liebe
Да,
он
и
Елена
— первая
большая
любовь
Doch
dann
kamen
sie
und
wollten
es
verbieten
Но
потом
пришли
они
и
хотели
запретить
это
Denn
er
war
28
und
Helene,
die
war
sieben
...
Ведь
ему
было
28,
а
Елене
семь...
...
äh
und
40.
Der
Altersunterschied
war
nie
ein
Thema
...
э-э,
и
40.
Разница
в
возрасте
никогда
не
была
проблемой
Sie
sei
eine
Milliardärin,
beichtet
sie
ihm
auf
'ner
Seefahrt
Во
время
морской
прогулки
она
призналась
ему,
что
миллиардерша
Er
war
sehr
erleichtert.
Endlich
konnte
er
es
ihr
gestehen
Он
очень
обрадовался.
Наконец-то
он
мог
признаться
ей
Hinter
der
3 auf
seinem
Konto
kann
man
sieben
Nullen
zählen
После
тройки
на
его
счету
можно
насчитать
семь
нулей
Helene
fiel
von
der
Reling
und
verschwand
in
den
Wellen
Елена
упала
с
перил
и
исчезла
в
волнах
Sie
ertrank,
das
Testament
in
ihrer
Hand
Она
утонула,
с
завещанием
в
руке
Er
saß
an
Deck
und
er
weinte,
worauf
der
Kapitän
erschien
Он
сидел
на
палубе
и
плакал,
когда
появился
капитан
Er
rief:
"Eisberg
voraus!"
Он
крикнул:
"Айсберг
прямо
по
курсу!"
Das
Schiff
fuhr
durch
den
Eisberg
wie
durch
Butter
Корабль
прошел
сквозь
айсберг,
как
сквозь
масло
Er
wusste
doch,
dass
die
Erderwärmung
für
etwas
gut
war
Он
же
знал,
что
глобальное
потепление
для
чего-то
пригодится
Helene
tippt
ihm
auf
die
Schulter
und
sagt:
"War
nur
Spaß
Елена
похлопала
его
по
плечу
и
сказала:
"Пошутила"
Das
Deck
ist
voll
versteckter
Kameras.
Hahaha!"
Палуба
полна
скрытых
камер.
Ха-ха-ха!"
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Все
его
любили.
Они
показывали
это
плевками
и
ударами
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
И
ему
надоела
его
жизнь
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Да,
он
был...
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Все
издевались
над
ним.
Он
проявлял
к
ним
глубочайшее
понимание
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
Чтобы
спасти
самые
жестокие
сердца
любовью
Auf
einmal
ging
der
Himmel
auf
und
alles
war
gefickt
Внезапно
небо
разверзлось,
и
все
полетело
к
чертям
Sie
standen
Arm
in
Arm
und
da
traf
die
zwei
ein
Blitz
...
Они
стояли
обнявшись,
и
тут
в
них
ударила
молния...
...
der
Superheldenkräfte
in
den
beiden
weckt
...
которая
пробудила
в
них
суперспособности
Sie
fliegen
um
die
weite
Welt
und
werden
gefeiert
von
allen
Menschen
Они
летают
по
всему
миру
и
их
чествуют
все
люди
Apropos
Menschen:
Es
gibt
Grippe
auf
der
Erde
Кстати,
о
людях:
на
Земле
грипп
Voll
beschissen,
alle
sterben
...
Полный
отстой,
все
умирают...
...
außer
er.
Denn
er
war
ein
...
...
кроме
него.
Ведь
он
был...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mochten
ihn.
Sie
zeigten
es
durch
Spucken
und
durch
Schläge
Все
его
любили.
Они
показывали
это
плевками
и
ударами
Und
er
hatte
keine
Lust
mehr
auf
sein
Leben
И
ему
надоела
его
жизнь
Ja,
er
war
ein
...
Er
war
ein
schöner,
schlechter,
großer,
dummer,
starker
Typ
Да,
он
был...
Он
был
красивый,
плохой,
большой,
глупый,
сильный
парень
Alle
mobbten
ihn.
Er
zeigte
ihnen
tiefstes
Verständnis
Все
издевались
над
ним.
Он
проявлял
к
ним
глубочайшее
понимание
Um
die
fiesesten
Herzen
mit
Liebe
zu
retten
Чтобы
спасти
самые
жестокие
сердца
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Lang, Lukas Michalczyk, Christoph Wiegand Weekend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.