Weekend feat. Persteasy, FiST & Dobbo - Z-Prominent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Weekend feat. Persteasy, FiST & Dobbo - Z-Prominent




Z-Prominent
Z-Знаменитости
Ey, ich wollt mal fragen
Эй, я хотел спросить,
'Steasy, ich hab n Part geschrieben, der würd' voll zu deinem Style passen - Arrogant und cheesy
'Steasy, я написал партию, которая идеально подойдет к твоему стилю - наглому и банальному.
Check den Beat, hab ich extra gebaut dafür
Проверь бит, я специально его сделал для этого.
Und lass mal treffen auf'n Bier, ich wohn auch in Kiel.'
Давай встретимся за пивом, я тоже живу в Киле.'
'Bitte battle wieder, ey enttäusch uns nicht
'Пожалуйста, баттли снова, эй, не разочаровывай нас.
Und schreib mal meiner Freundin auf die Pinnwand, dann freut sie sich.'
И напиши моей девушке на стене, она обрадуется.'
'Wann kommt das Album? Du hattest doch Zeit
'Когда выйдет альбом? У тебя же было время.
VBT ist doch schon länger jetzt als 3 Wochen vorbei, mann.'
VBT уже больше трех недель как закончился, чувак.'
'Mach mal Shirts, mit Steasy Motherfucker
'Сделай футболки с надписью Steasy Motherfucker.
Digger save ey
Чувак, круто, эй.
Ich kauf dir eins ab Mann -
Я куплю у тебя одну, мужик -
Und
И
Ich feier zwar dein Poser und den battle Rap auch, doch am besten passt dein Rap auf Rihanna-Tracks drauf.' Ah
Мне нравится твой позерский стиль и баттл-рэп, но лучше всего твой рэп подходит к трекам Рианны.' Ага.
'Wann machst du wieder Video?
'Когда ты снова сделаешь видео?
Ey meine Jungs und ich haben auch Cliquen-Shirts und trinken auch Bier und so.'
Эй, у моих парней и у меня тоже есть футболки с символикой нашей тусовки, и мы тоже пьем пиво и все такое.'
'Ach Marius. Ich ruf dich einfach an
'Ах, Мариус. Я просто позвоню тебе.
Deine Nummer stand ja letztens in den Youtube-Kommentar'n.'
Твой номер был недавно в комментариях на YouTube.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Bitte hört nicht auf den und vergesst nicht euch gleich noch ein Shirt mitzunehm'
Пожалуйста, не слушайте его и не забудьте прихватить с собой футболку.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Yeah, wir sind Z Prominent und deshalb auch ab jetzt nich' mehr nett zu den Fans
Да, мы Z-Знаменитости, и поэтому с этого момента мы больше не будем милы с фанатами.
Sie fragen mich: 'Warum bist du nicht da und da am Start?
Они спрашивают меня: 'Почему тебя нет там-то и там-то?
Am 7.6., da sind wir da auf Klassenfahrt
7 июня мы едем на школьную экскурсию.
Jetzt komm mal auch dahin. Und bring mal Basti mit
Приезжай туда. И привези Басти.
Sonst erzähl ich überall herum, wie arrogant du bist.'
А то я всем расскажу, какой ты высокомерный.'
Sie schreiben: 'Wiegand was geht ab, mach mal 'n Feature klar!'
Они пишут: 'Виганд, как дела, сделай фит!'
Und wenn ich nach fünf Minuten nicht zurück geschrieben hab
И если я не ответил через пять минут,
Dann bin ich abgehoben!
То я зазвездился!
Sie meinen 'Das geht nicht! Hau ab und mach doch auch mal wieder VBT mit.'
Они считают: 'Так нельзя! Убирайся и снова участвуй в VBT.'
'Und warum nehm ich eigentlich die scheiß CD nicht auf?'
почему я, собственно, не записываю этот чертов CD?'
'Und warum gibt es keinen Track mit dem und dem da drauf?'
почему на нем нет трека с тем и с этим?'
'Und warum kommt die Platte jetzt auch noch bei denen raus?
почему альбом выходит у них?
Das regt mich auf
Это меня бесит,
Auch wenn ich sie mir eh nicht kauf.'
Даже если я все равно его не куплю.'
'Komm mal Splash.'
'Приезжай на Splash.'
'Gib mal Shirt.'
'Дай футболку.'
'Mach mal günstiger.'
'Сделай дешевле.'
'Kannst du nicht wechseln? Hier is'n fünfziger.'
'Не можешь разменять? Вот пятидесятка.'
Ich denk wir schaffen das
Я думаю, мы справимся.
/ Ein' Gruß. /
/ Привет. /
Bis bald, auf Wiedersehen. - Euer Eigentum
До скорой встречи. - Ваша собственность.
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Bitte hört nicht auf den und vergesst nicht euch gleich noch ein Shirt mitzunehm'
Пожалуйста, не слушайте его и не забудьте прихватить с собой футболку.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Yeah, wir sind Z Prominent und deshalb ab jetzt auch nich' mehr nett zu den Fans
Да, мы Z-Знаменитости, и поэтому с этого момента мы больше не будем милы с фанатами.
Ich mach ne Ansage zur Tour
Я делаю объявление о туре.
Erster Kommentar: 'Wieso spielst du nicht in meiner Stadt?! Ey mach das mal klar.'
Первый комментарий: 'Почему ты не выступаешь в моем городе?! Эй, сделай так, чтобы выступил.'
'Und dieses FiST-Shirt, schenk mir das ma'
эту футболку FiST, подари мне ее.'
'Bin im Moment so knapp bei Kasse, bei dir läuft es ja grad.'
меня сейчас туго с деньгами, а у тебя дела идут в гору.'
'Sicher ne häufige Frage, aber gibst du bitte ma' Feedback
'Наверняка, частый вопрос, но не мог бы ты дать отзыв
Zu meinem neuen, äußerst wichtigen Freetrack? Ist echt deep gerappt!'
На мой новый, крайне важный фритрек? Он реально глубокий!'
'Ey rauchst du Weed oder Crack?'
'Эй, ты куришь травку или крэк?'
'Bist du verliebt? Boah, ich hab grad Beziehungsstress.'
'Ты влюблен? Блин, у меня сейчас проблемы в отношениях.'
'Ey du verdienst sicher viel Cash mit deinem Mucke-Ding. Habt ihr da noch 'n Plätzchen frei in eurem Booking-Team?'
'Эй, ты, наверное, много зарабатываешь на своей музыке. У вас есть свободное место в вашей букинг-команде?'
'Und coole Jeans, im neuen Clip die du da trägst.'
классные джинсы в новом клипе, которые ты носишь.'
'Was machst du grad so? Ich sitz vorm PC
'Чем ты сейчас занимаешься? Я сижу за компьютером,
Aber geh, weil's Essen gibt, jetzt kurz zu meinem Eltern runter
Но сейчас пойду к родителям вниз, потому что пора ужинать.
Wenn noch was ist
Если что,
Hier hast'e meine Handynummer.'
Вот мой номер телефона.'
'Verrückt
'Круто,
Ich schreib grad mit FiST
Я пишу FiST,
Doch der muss schüchtern sein
Но он, должно быть, стесняется,
Der schreibt nicht zurück.'
Он не отвечает.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Bitte hört nicht auf den und vergesst nicht euch gleich noch ein Shirt mitzunehm'
Пожалуйста, не слушайте его и не забудьте прихватить с собой футболку.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Yeah, wir sind Z Prominent und deshalb auch ab jetzt nich' mehr nett zu den Fans
Да, мы Z-Знаменитости, и поэтому с этого момента мы больше не будем милы с фанатами.
Ey ich weiß gar nicht was ihr habt
Эй, я даже не знаю, что с вами.
Bei mir ist alles ruhig
У меня все спокойно.
Ich schreib den ganzen Tag nur, was grad in der Glotze läuft
Я весь день пишу только о том, что сейчас идет по телевизору.
Das interessiert die Kids
Это интересует детей.
Die lassen Kommis da und keiner von denen weiß
Они оставляют комментарии, и никто из них не знает,
Dass ich manchmal wirklich Mukke mach
Что я иногда действительно занимаюсь музыкой.
Ich vermittel nur den Spam von dem Rest
Я просто передаю спам от остальных.
'Ey, du kennst doch den FiST. Sag mal jetzt, ist der nett?' - Ne
'Эй, ты же знаешь FiST. Скажи, он милый?' - Нет.
'Du weißt doch ganz bestimmt
'Ты же точно знаешь,
Wann Christoph jetzt sein Album dropped.'
Когда Кристоф выпустит свой альбом.'
'Und diese Honey Badgers
эти Honey Badgers,
Machen sie auch Photoshop?'
Они тоже пользуются фотошопом?'
Nein tut mir leid. Ich frag Peet nicht nach Beats
Нет, извини. Я не спрашиваю у Peet биты.
Ich glaub der will nichts mit Tutorials verdien'
Думаю, он не хочет зарабатывать на обучающих видео.
Ohne Scheiß
Без шуток,
Meine Cap die war echt nur gelieh'n
Моя кепка была взята напрокат.
Und ich kenn auch kein' Shop
И я не знаю ни одного магазина,
Wo's die gleiche noch gibt. Ah
Где можно купить такую же. Ага.
Und ja es stimmt
И да, это правда,
Wir haben alle 'nen Job
У нас у всех есть работа.
In welcher Welt zahlt deine Miete 'n bisschen Hippe-di-Hop?
В каком мире твоя аренда оплачивается небольшим количеством хип-хопа?
Es tut mir leid, wenn ich euch jetzt enttäuscht hab
Извини, если я вас сейчас разочаровал.
Hobby-Rap auf Deutsch macht aus keinem ein Rockstar
Любительский рэп на немецком не делает никого рок-звездой.
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Bitte hört nicht auf den und vergesst nicht euch gleich noch ein Shirt mitzunehm'
Пожалуйста, не слушайте его и не забудьте прихватить с собой футболку.'
Schön, dass ihr zu alledem auch eine Meinung habt
Приятно, что у вас на все есть свое мнение,
Nach der euch keiner fragt
О котором вас никто не спрашивает.
Ihr seid scheiß egal
Вы нам до лампочки.
Yeah, wir sind Z Prominent und deshalb ab jetzt auch nich' mehr nett zu den Fans
Да, мы Z-Знаменитости, и поэтому с этого момента мы больше не будем милы с фанатами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.