Weekend feat. emkay & Dobbo - Rock'n'Roll - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Weekend feat. emkay & Dobbo - Rock'n'Roll




Rock'n'Roll
Rock'n'Roll
Ah
Ah
Wir sind Rockstars!
We are rock stars!
Ihr auch, nicht nur ich, ihr auch
You too, not just me, you too
Yeah
Yeah
Der Schmerz meiner Generation in jedem einzelnen Vers
The pain of my generation in every single verse
Sie fühlen meine Pubertät, als obs die eigene wär
They feel my puberty as if it were their own
Scheiß auf die Schule doch vom Leben konnte ich einiges lernen
Fuck school, but I was able to learn a lot from life
Es geht um Glück, Wut, Schmerz und um Nike-Schuhe, Yeah
It's about happiness, rage, pain and Nike shoes, yeah
Der für die Stadien geeichte Sound
The sound calibrated for the stadiums
Ich tret vor 25 Leuten in der Kneipe auf
I'm performing in front of 25 people in the pub
Guck, wie ich ihnen meinen Mathetest als live verkauf
Look how I sell them my math test live
Ich hab die Augen zu, doch glaub ein paar von denen weinen auch
I have my eyes closed, but I think a few of them are crying too
Das hier ist mehr, als nur auf Rockbeats rappen
This is more than just rapping on rock beats
Wir sind zu groß für solche Schubladen und Genregrenzen
We're too big for such drawers and genre boundaries
Und wenn da erstmal explosionsartig Erfolg ist
And once there's explosive success
Dann nehmen wir den Casper als Support mit, Ehrensache
Then we'll take Casper as support, it's a matter of honor
Ihr kennt doch die Hits, die ich hab
You know the hits I have
So wie 'Raus aus der Stadt' oder 'Lichter der Stadt'
Like 'Get out of town' or 'City lights'
Oder 'Stadt, du erdrückst mich' und 'Bleib in der Stadt'
Or 'City, you're crushing me' and 'Stay in town'
So mit Fernweh und so, hat noch keiner gehabt
So with wanderlust and stuff, nobody had that before
Ich zieh in die Großstadt
I'm moving to the big city
Mach Lieder, wie 'Nie wieder Großstadt'
Make songs like 'Never Again Big City'
Yeah, das ist Rap 'n' Roll
Yeah, that's rap 'n' roll
17 Jahre und berühmt, wir haben alles schon gefühlt
17 years old and famous, we've already felt everything
Das ist Rap 'n' Roll
That's rap 'n' roll
Scheiß auf reich sein, bis wir reich sind
Fuck being rich until we're rich
Rap 'n' Roll
Rap 'n' roll
Die echten Helden, die sind tot
The real heroes are dead
Amy Winehouse, Kurt Cobain oder Hannelore Kohl
Amy Winehouse, Kurt Cobain or Hannelore Kohl
Oh, die arme Hannelore Kohl
Oh, poor Hannelore Kohl
Ratiopharm meinte doch immer, da hilft Paracetamol
Ratiopharm always said paracetamol helps
Oder nicht, he? Ich bin ein echter Rockstar
Or not, huh? I'm a real rock star
Und trink Wasser ohne Kohlensäure, Hashtag Vodka
And I drink water without carbonic acid, hashtag vodka
Wir sind echte Künstler, sag mir, wer ist Madonna
We are real artists, tell me who is Madonna
Wir haben die emotionale Tiefe von Sarah Connor
We have the emotional depth of Sarah Connor
Und sind lang nicht deine Kragenweite
And are not your league for a long time
Für die Lieder, die wir schreiben braucht meine Gitarre nur eine Schokoladenseite
For the songs we write, my guitar only needs one good side
Bin ich talentiert? Nicht für meine Fans auf Instagram
Am I talented? Not for my fans on Instagram
Warum Gitarre spielen, wenn ich Gitarre auch Besitzen kann?
Why play guitar when I can own a guitar?
Und an alle Kritiker: Ich sag, ihr macht euch lächerlich
And to all the critics: I say you make yourselves ridiculous
Denn jeder vor der Bühne hört, wie super unser Playback klingt
Because everyone in front of the stage hears how great our playback sounds
Ah wir machen mit der Scheiße Geld
Ah we make money with this shit
Mukke aus dem Proberaum für die weite Welt
Music from the rehearsal room for the wide world
Texte für Versager und auch für junge Leute
Lyrics for losers and also for young people
Und bedeutungsschwere Zeilen für die Jutebeutel
And meaningful lines for the tote bags
Ich zieh in die Großstadt
I'm moving to the big city
Mach Lieder, wie 'Nie wieder Großstadt'
Make songs like 'Never Again Big City'
Yeah, das ist Rap 'n' Roll
Yeah, that's rap 'n' roll
17 Jahre und berühmt, wir haben alles schon gefühlt
17 years old and famous, we've already felt everything
Das ist Rap 'n' Roll
That's rap 'n' roll
Scheiß auf reich sein, bis wir reich sind
Fuck being rich until we're rich
Rap 'n' Roll
Rap 'n' roll
Die echten Helden, die sind tot
The real heroes are dead
Amy Winehouse, Kurt Cobain oder Hannelore Kohl
Amy Winehouse, Kurt Cobain or Hannelore Kohl
Meine Casio hat seit Wochen keine Batterie im Schlitz
My Casio hasn't had a battery in the slot for weeks
Denn die Fesseln dieser Zeit mach ich einfach nicht mehr mit
Because I just don't play by the rules of time anymore
Ah, doch das Armband find ich geil
Ah, but I like the bracelet
Ich bin Wolle Petrys Sohn, prominent aber egal
I'm Wolle Petry's son, celebrity but whatever
Und dazu so am Zeitgeist, dass ich auf die Zeit scheiß
And so in tune with the zeitgeist that I don't give a shit about time
Die Uhrzeit verpeil, doch dass stört keinen im Berghain, Ah
I lose track of time, but nobody cares in Berghain, Ah
Ich adoptiere einen Style
I adopt a style
Den ich eigentlich nicht kann, aber alle findens geil - Why?
That I actually can't do, but everyone thinks it's cool - why?
Wie diese Jugend aus der Vice
Like this youth from Vice
Große Teller, fucking wasted und das neuste Pärchen Nikes in weiß
Big plates, fucking wasted and the latest pair of white Nikes
Ich bin asozial und abgefuckt, ein Vorbild für die Masse
I'm antisocial and fucked up, a role model for the masses
Wenn ich nach dem Gig deinen Nacken klatsch [?]
If I slap your neck after the gig [?]
Ich hab so viel gottverdammte Wut im Bauch
I have so much goddamn rage in my stomach
Scheiß auf die Gesellschaft, solange die noch meine Mukke kauft - ist doch so
Fuck society, as long as they still buy my music - it's like that
Ich steh zwischen Straßenrap und Poesie
I stand between street rap and poetry
Klau ner Bitch das Handy, sag am Festnetz, dass ich sie noch lieb
Steal a bitch's phone, tell her on the landline that I still love her
Superdeep, alter ich bin Rockstar for Life
Super deep, man I'm a rock star for life
Pack die Messlatte hoch, spiel die Beats nur noch live, denn
Raise the bar, only play the beats live from now on, because
Will ich weiter was verkaufen
If I want to keep selling something
Muss die Scheiße kling', als ob ich's drauf hätt
The shit has to sound like I can do it
Ich zieh in die Großstadt
I'm moving to the big city
Mach Lieder, wie 'Nie wieder Großstadt'
Make songs like 'Never Again Big City'
Yeah, das ist Rap 'n' Roll
Yeah, that's rap 'n' roll
17 Jahre und berühmt, wir haben alles schon gefühlt
17 years old and famous, we've already felt everything
Das ist Rap 'n' Roll
That's rap 'n' roll
Scheiß auf reich sein, bis wir reich sind
Fuck being rich until we're rich
Rap 'n' Roll
Rap 'n' roll
Die echten Helden, die sind tot
The real heroes are dead
Amy Winehouse, Kurt Cobain oder Hannelore Kohl
Amy Winehouse, Kurt Cobain or Hannelore Kohl
Ja, falls das einer hört
Yeah, if anyone hears this
Ich suche grad eine Wohnung
I'm currently looking for an apartment
Hamburg Schanzenviertel
Hamburg Schanzenviertel
Oder St. Pauli
Or St. Pauli
Geht beides
Both work
Ich hab noch ne Wohnung in Kreuzberg
I still have an apartment in Kreuzberg
Und suche einen Nachmieter
And I'm looking for someone to take over my lease
Ich will da weg
I want to get out of there
Zu viele Hipster
Too many hipsters
Sechzehnhundert kalt
Sixteen hundred cold
N Schnäppchen
A bargain
Dankeschön
Thank you





Авторы: Christoph Wiegand Weekend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.