Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znioslem tyle klamstw (Dance Version)
Ich habe so viele Lügen ertragen (Dance Version)
Biało-srebrny
świt,
Weiß-silbernes
Morgengrauen,
I
zamknięte
drzwi.
Und
verschlossene
Türen.
Miałaś
w
środku
być.
Du
solltest
drinnen
sein.
Tak
mówiłaś
mi.
Das
hast
du
mir
gesagt.
Jak
uwierzyć
w
słowa
Wie
soll
man
Worten
glauben,
Niewypowiedziane
szczerze?
Die
nicht
ehrlich
gesagt
wurden?
Obiecałaś
wczoraj
Du
hast
es
gestern
versprochen
I
wiedziałaś,
że
uwierzę.
Und
du
wusstest,
dass
ich
es
glauben
würde.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
Ich
habe
so
viele
Lügen
ertragen.
Zniosę
jeszcze
jedno.
Ich
werde
noch
eine
ertragen.
Zatrzymując
czas
Während
ich
die
Zeit
anhalte
Mogę
patrzeć
w
niebo.
Kann
ich
in
den
Himmel
schauen.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Ob
Wahrheit
oder
Lüge
Wybieram
dla
siebie
Wähle
ich
für
mich
To,
co
lepsze
jest,
Das,
was
besser
ist,
Kiedy
widzę
Ciebie.
Wenn
ich
dich
sehe.
Nastał
nowy
dzień.
Ein
neuer
Tag
brach
an.
I
kolejna
noc.
Und
eine
weitere
Nacht.
Znów
spóźniłaś
się.
Wieder
hast
du
dich
verspätet.
Ogarnia
mnie
złość.
Wut
erfasst
mich.
I
te
pięknie
oczy.
Und
diese
schönen
Augen.
Te,
dla
których
mogę
wszystko.
Die,
für
die
ich
alles
tun
kann.
Znowu
poukładać
Um
wieder
alles
zu
ordnen
I
spokojnie
spojrzeć
w
przyszłość.
Und
ruhig
in
die
Zukunft
blicken.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
Ich
habe
so
viele
Lügen
ertragen.
Zniosę
jeszcze
jedno.
Ich
werde
noch
eine
ertragen.
Zatrzymując
czas
Während
ich
die
Zeit
anhalte
Mogę
patrzeć
w
niebo.
Kann
ich
in
den
Himmel
schauen.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Ob
Wahrheit
oder
Lüge
Wybieram
dla
siebie
Wähle
ich
für
mich
To,
co
lepsze
jest,
Das,
was
besser
ist,
Kiedy
widzę
Ciebie
Wenn
ich
dich
sehe.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
Ich
habe
so
viele
Lügen
ertragen.
Zniosę
jeszcze
jedno.
Ich
werde
noch
eine
ertragen.
Zatrzymując
czas
Während
ich
die
Zeit
anhalte
Mogę
patrzeć
w
niebo.
Kann
ich
in
den
Himmel
schauen.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Ob
Wahrheit
oder
Lüge
Wybieram
dla
siebie
Wähle
ich
für
mich
To,
co
lepsze
jest,
Das,
was
besser
ist,
Kiedy
widzę
Ciebie.
Wenn
ich
dich
sehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Piotr Sierakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.