Weekend - Znioslem tyle klamstw (Dance Version) - перевод текста песни на немецкий

Znioslem tyle klamstw (Dance Version) - Weekendперевод на немецкий




Znioslem tyle klamstw (Dance Version)
Ich habe so viele Lügen ertragen (Dance Version)
Biało-srebrny świt,
Weiß-silbernes Morgengrauen,
I zamknięte drzwi.
Und verschlossene Türen.
Miałaś w środku być.
Du solltest drinnen sein.
Tak mówiłaś mi.
Das hast du mir gesagt.
Jak uwierzyć w słowa
Wie soll man Worten glauben,
Niewypowiedziane szczerze?
Die nicht ehrlich gesagt wurden?
Obiecałaś wczoraj
Du hast es gestern versprochen
I wiedziałaś, że uwierzę.
Und du wusstest, dass ich es glauben würde.
Ref.:
Ref.:
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, Ich habe so viele Lügen ertragen.
Zniosę jeszcze jedno.
Ich werde noch eine ertragen.
Zatrzymując czas
Während ich die Zeit anhalte
Mogę patrzeć w niebo.
Kann ich in den Himmel schauen.
Prawdę, czy też fałsz
Ob Wahrheit oder Lüge
Wybieram dla siebie
Wähle ich für mich
To, co lepsze jest,
Das, was besser ist,
Kiedy widzę Ciebie.
Wenn ich dich sehe.
Nastał nowy dzień.
Ein neuer Tag brach an.
I kolejna noc.
Und eine weitere Nacht.
Znów spóźniłaś się.
Wieder hast du dich verspätet.
Ogarnia mnie złość.
Wut erfasst mich.
I te pięknie oczy.
Und diese schönen Augen.
Te, dla których mogę wszystko.
Die, für die ich alles tun kann.
Znowu poukładać
Um wieder alles zu ordnen
I spokojnie spojrzeć w przyszłość.
Und ruhig in die Zukunft blicken.
Ref.:
Ref.:
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, Ich habe so viele Lügen ertragen.
Zniosę jeszcze jedno.
Ich werde noch eine ertragen.
Zatrzymując czas
Während ich die Zeit anhalte
Mogę patrzeć w niebo.
Kann ich in den Himmel schauen.
Prawdę, czy też fałsz
Ob Wahrheit oder Lüge
Wybieram dla siebie
Wähle ich für mich
To, co lepsze jest,
Das, was besser ist,
Kiedy widzę Ciebie
Wenn ich dich sehe.
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, Ich habe so viele Lügen ertragen.
Zniosę jeszcze jedno.
Ich werde noch eine ertragen.
Zatrzymując czas
Während ich die Zeit anhalte
Mogę patrzeć w niebo.
Kann ich in den Himmel schauen.
Prawdę, czy też fałsz
Ob Wahrheit oder Lüge
Wybieram dla siebie
Wähle ich für mich
To, co lepsze jest,
Das, was besser ist,
Kiedy widzę Ciebie.
Wenn ich dich sehe.





Авторы: Roger Piotr Sierakowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.