Текст и перевод песни Ween - I Play It Off Legit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Play It Off Legit
Я мастерски всё разрулил
Where've
you
been?
Где
ты
была?
I
was
out
with
Pat
Я
гуляла
с
Пашкой.
What's
she
shootin',
shit?
Что
она
несет,
чушь?
Yeah,
but
I
played
it
off
legit
Да,
но
я
мастерски
всё
разрулил.
Talkin'
to
some
Joe,
hangin'
out
shootin'
shit
Трепался
с
каким-то
Васей,
болтали
ни
о
чем.
Tries
to
tell
me
somethin',
I
play
it
off
legit
Пытался
мне
что-то
впарить,
а
я
мастерски
всё
разрулил.
How
did
you
handle
it?
И
как
ты
справился?
I
played
it
off
legit
Я
мастерски
всё
разрулил.
So
pleasant
when
the
sails
of
the
seas
of
Orion
gently
slip
Так
приятно,
когда
паруса
морей
Ориона
нежно
скользят.
No
more
need
for
God's
sorrow,
I
just
play
it
off
legit
Больше
нет
нужды
в
Божьей
печали,
я
просто
мастерски
всё
разрулил.
Dude's
hounding
this
bitch,
okay,
I'm
checkin'
out
the
shit
laughin'
(yeah)
Какой-то
чувак
клеится
к
этой
телочке,
ладно,
я
наблюдаю
за
этим
дерьмом
и
ржу
(ага).
Later
on,
I'll
fuck
her
(oh,
man),
she
knows
I'm
legit
Позже
я
её
трахну
(о,
да),
она
знает,
что
я
настоящий.
(She
does?
I
didn't
know
that)
(that's
right)
(from
the
start)
(Правда?
Я
не
знал
этого)
(точно)
(с
самого
начала)
(Bitch
was
houndin'
and
shit)
(tell
me
about
that
sexy
scorpion)
(Стерва
клеилась
и
всё
такое)
(расскажи
мне
про
этого
сексуального
скорпиона)
A
sexy
scorpion
that
stings
her
with
wit
Сексуальный
скорпион,
который
жалит
её
остроумием.
I
play
it
off
legit,
because
I
know
I'm
legit
Я
мастерски
всё
разрулил,
потому
что
я
знаю,
что
я
крутой.
(That's
right,
I
know
you're
legit)
(Всё
верно,
я
знаю,
что
ты
крутой.)
(I'm
legit)
(played
it
off
cool)
(Я
крутой)
(отлично
всё
разрулил)
My
ma
bought
me
a
cool
shirt,
when
I
wear
it
I'm
the
shit
Моя
мама
купила
мне
классную
рубашку,
когда
я
её
ношу,
я
просто
огонь.
I'm
really
not
that
legit,
my
mom
bought
it
На
самом
деле
я
не
такой
уж
крутой,
это
мама
её
купила.
(She
wasn't
playing
it
off
legit
either)
(nah,
she
knows
I'm
legit)
(Она
тоже
мастерски
всё
разрулила)
(не,
она
знает,
что
я
крутой.)
(Did
you
clap
when
you
saw
her?)
(Ты
хлопнул
в
ладоши,
когда
увидел
её?)
I
clapped
when
I
saw
her,
when
I
found
her,
you
split
Я
хлопнул
в
ладоши,
когда
увидел
её,
когда
я
её
нашел,
ты
смылся.
When
I'm
on
the
go,
you
know
I'm
legit
Когда
я
в
деле,
ты
знаешь,
что
я
настоящий.
(I
mean,
I
was
really
legit,
up
on
the
go
that
night)
(Я
имею
в
виду,
я
был
реально
крут
в
ту
ночь)
(Ah,
you
were-,
know
I'm
legit)
(А,
ты
был-,
знаю,
что
ты
крут)
(You
know
I'm
legit,
you
know
I'm
legit)
(Ты
знаешь,
что
я
крут,
ты
знаешь,
что
я
крут)
Do
it,
keep
it
going
Продолжай,
не
останавливайся
Tell
'em
about
Joe
Расскажи
им
про
Васю
Talkin'
to
some
Joe
(some
Joe),
hangin'
out
shootin'
shit
(right)
Болтал
с
каким-то
Васей
(с
каким-то
Васей),
болтали
ни
о
чем
(точно)
Tries
to
tell
me
somethin'
(right),
I
play
it
off
legit
(that's
right)
Пытался
мне
что-то
впарить
(точно),
а
я
мастерски
всё
разрулил
(именно)
You
wanna
hear
about
the
scorpion?
Хочешь
услышать
про
скорпиона?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Freeman, Michael Melchiondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.