Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
Neil
Young
on
your
phone
speaker
in
the
morning
Ich
will
Neil
Young
morgens
auf
deinem
Handy-Lautsprecher
hören
And
fuck
him
if
he
just
can't
see
Und
zum
Teufel
mit
ihm,
wenn
er
einfach
nicht
verstehen
kann
This
is
how
his
songs
are
supposed
to
be
heard
Dass
seine
Lieder
genau
so
gehört
werden
sollen
No
more
lectures
on
fidelity
Keine
Vorträge
mehr
über
Klangtreue
I
don't
believe
in
mysticism
Ich
glaube
nicht
an
Mystizismus
Only
in
what
science
proves
Nur
an
das,
was
die
Wissenschaft
beweist
Like
the
sex
appeal
of
your
sick
dance
moves
Wie
den
Sexappeal
deiner
krassen
Tanzbewegungen
Oh,
wee,
oh,
wee
Oh,
wee,
oh,
wee
Put
on
your
red
beret,
baby
Setz
deine
rote
Baskenmütze
auf,
Baby
Moonwalk
naked
across
the
room,
(oh)
Mach
nackt
den
Moonwalk
durchs
Zimmer,
(oh)
Do
something
kinda
unique
to
me
Tu
etwas
irgendwie
Einzigartiges
für
mich
Do
something
that'll
make
me
swoon,
(oh)
Tu
etwas,
das
mich
umhaut,
(oh)
That's
how
I
know
that
I'm
not
pretending
So
weiß
ich,
dass
ich
nicht
nur
so
tue
I
know
it's
not
make
believe,
(oh)
Ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
gespielt,
(oh)
It's
only
complicated
if
you
want
it
to
be
Es
ist
nur
kompliziert,
wenn
du
es
so
haben
willst
Do
you
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
I
want
Hi-Chew's
playlists,
smoking
on
the
roof
Ich
will
Hi-Chew's
Playlists,
auf
dem
Dach
rauchen
And
I
love
the
way
you
look
at
me
Und
ich
liebe
es,
wie
du
mich
ansiehst
Tennessee
Williams
in
Stuart
Weitzman
boots
Tennessee
Williams
in
Stuart
Weitzman
Stiefeln
Yeah,
you're
just
too
wild
to
believe
Ja,
du
bist
einfach
zu
wild,
um
wahr
zu
sein
A
fetish
for
athletic
fashion
Ein
Fetisch
für
sportliche
Mode
Running
shoes
and
track
stripe
suits
Laufschuhe
und
Trainingsanzüge
I
never
heard
of
Sparks
before
Ich
hatte
noch
nie
von
Sparks
gehört
But
I'm
so
glad
you
shared
them
with
me
Aber
ich
bin
so
froh,
dass
du
sie
mit
mir
geteilt
hast
Put
on
your
red
beret,
baby
Setz
deine
rote
Baskenmütze
auf,
Baby
Moonwalk
naked
across
the
room,
(oh)
Mach
nackt
den
Moonwalk
durchs
Zimmer,
(oh)
Do
something
kinda
unique
to
me
Tu
etwas
irgendwie
Einzigartiges
für
mich
Do
something
that'll
make
me
swoon,
(oh)
Tu
etwas,
das
mich
umhaut,
(oh)
That's
how
I
know
that
I'm
not
pretending
So
weiß
ich,
dass
ich
nicht
nur
so
tue
I
know
it's
not
make
believe,
(oh)
Ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
gespielt,
(oh)
It's
only
complicated
if
you
want
it
to
be
Es
ist
nur
kompliziert,
wenn
du
es
so
haben
willst
Do
you
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
Rollin',
crashin',
breakin',
splashing
Rollen,
krachen,
brechen,
spritzen
Givin',
takin',
makin',
breakin'
promises
Versprechen
geben,
nehmen,
machen
und
brechen
You
got
me
high
when
I
was
low
Du
hast
mich
high
gemacht,
als
ich
am
Boden
war
Negative
ions,
come
save
my
soul
(soul,
soul)
Negative
Ionen,
kommt,
rettet
meine
Seele
(Seele,
Seele)
Put
on
your
red
beret,
baby
Setz
deine
rote
Baskenmütze
auf,
Baby
Moonwalk
naked
across
the
room,
(oh)
Mach
nackt
den
Moonwalk
durchs
Zimmer,
(oh)
Do
something
kinda
unique
to
me
Tu
etwas
irgendwie
Einzigartiges
für
mich
Do
something
that'll
make
me
swoon,
(oh)
Tu
etwas,
das
mich
umhaut,
(oh)
That's
how
I
know
that
I'm
not
pretending
So
weiß
ich,
dass
ich
nicht
nur
so
tue
I
know
it's
not
make
believe,
(oh)
Ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
gespielt,
(oh)
It's
only
complicated
if
you
want
it
to
be
Es
ist
nur
kompliziert,
wenn
du
es
so
haben
willst
Do
you
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
It's
byzantine
Es
ist
byzantinisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivers Cuomo, Laura Jane Grace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.