Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
magic
on
a
Summer
evening
Da
liegt
Magie
an
einem
Sommerabend
The
frogs
are
croaking
in
the
pond
Die
Frösche
quaken
im
Teich
We're
turning
toward
salvation
Wir
wenden
uns
der
Erlösung
zu
Across
the
Rubicon
Über
den
Rubikon
All
the
day
we
work
with
our
hands
Den
ganzen
Tag
arbeiten
wir
mit
unseren
Händen
Digging
in
the
Tuscan
soil
Graben
im
toskanischen
Boden
Planting
peas
and
cabbage
Pflanzen
Erbsen
und
Kohl
Nourished
by
the
toil
Genährt
durch
die
Mühe
Here
in
Cuomoville
Hier
in
Cuomoville
We
don't
need
chains
of
gold,
whoa
oh
Brauchen
wir
keine
Goldketten,
whoa
oh
Leave
it
for
the
Roman
soldiers
Überlasst
sie
den
römischen
Soldaten
In
their
winged
chariots
In
ihren
geflügelten
Streitwagen
It's
a
surrogate
for
heaven
Es
ist
ein
Ersatz
für
den
Himmel
As
the
wicked
world
turns
round
Während
sich
die
böse
Welt
dreht
We
bring
each
other
comfort
Wir
spenden
einander
Trost
Never
let
each
other
down
Lassen
einander
nie
im
Stich
If
this
is
all
we
are
given
Wenn
das
alles
ist,
was
uns
gegeben
ist
I'm
sure
that
I'll
be
satisfied
Bin
ich
sicher,
dass
ich
zufrieden
sein
werde
To
know
that
you
are
with
me
Zu
wissen,
dass
du
bei
mir
bist
On
the
day
I
die
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Feed
'em,
'feed
em
Füttert
sie,
füttert
sie
Feed
'em,
feed
'em
Füttert
sie,
füttert
sie
Taste
your
own
medicine
Schmeckt
eure
eigene
Medizin
Feed
'em,
feed
'em
Füttert
sie,
füttert
sie
Wave
your
hands
Winkt
mit
euren
Händen
As
they
are
dying
Während
sie
sterben
Taste
your
own
medicine
Schmeckt
eure
eigene
Medizin
Here
in
Cuomoville
Hier
in
Cuomoville
We
don't
need
chains
of
gold,
whoa
oh
Brauchen
wir
keine
Goldketten,
whoa
oh
Leave
it
for
the
Roman
soldiers
Überlasst
sie
den
römischen
Soldaten
All
hail
the
Roman
soldiers
Heil
den
römischen
Soldaten
In
their
winged
chariots
In
ihren
geflügelten
Streitwagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivers Cuomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.