Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooo,
Francesca
I
need
you
Ooo,
Francesca,
ich
brauche
dich
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
You
are
my
Waterloo
Du
bist
mein
Waterloo
Listen
to
what
I'm
saying
Hör
zu,
was
ich
sage
Every
word
is
true-ue-ue
Jedes
Wort
ist
wahr-ahr-ahr
I'm
sorry
for
complaining
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
beschwere
I
think
I
earned
a
little
kiss
Ich
denke,
ich
habe
einen
kleinen
Kuss
verdient
Put
my
name
down
on
your
list
Setz
meinen
Namen
auf
deine
Liste
Take
these
nails
out
my
wrists
Nimm
diese
Nägel
aus
meinen
Handgelenken
Listen
to
my
pleas
Hör
auf
mein
Flehen
I
know
you
understand
me
Ich
weiß,
du
verstehst
mich
You're
the
one
who
see-ee-ees
Du
bist
diejenige,
die
sie-ieh-ieht
I
ain't
Mahatma
Gandhi
Ich
bin
nicht
Mahatma
Gandhi
We
both
know
it
would
be
fun
Wir
beide
wissen,
es
würde
Spaß
machen
Little
bit
of
hit-and-run
Ein
bisschen
Fahrerflucht
Got
a
bail
before
they
come
Muss
abhauen,
bevor
sie
kommen
Ooo,
Francesca
I
need
you
Ooo,
Francesca,
ich
brauche
dich
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
You
are
my
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Du
bist
mein
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
I'm
literally
dying
Ich
sterbe
buchstäblich
Victim
of
a
cou-ou-oup
Opfer
eines
Pu-u-utschs
I
didn't
even
try
it
Ich
habe
es
nicht
einmal
versucht
Now
they
brought
their
flaming
sword
Jetzt
haben
sie
ihr
flammendes
Schwert
gebracht
We're
not
welcome
anymore
Wir
sind
nicht
mehr
willkommen
Just
a
devil
and
a
whore
Nur
ein
Teufel
und
eine
Hure
C'est
fou
Das
ist
verrückt
Ooo,
Francesca
I
need
you
Ooo,
Francesca,
ich
brauche
dich
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
You
are
my
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Du
bist
mein
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
And
hey,
Francesca
by
the
way
Und
hey,
Francesca,
übrigens
You
always
make
my
day
Du
machst
immer
meinen
Tag
You
are
my
Milky
Way-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Du
bist
meine
Milchstraße-aße-aße-aße-aße-aße-aße
Why
can't
I
have
you?
Warum
kann
ich
dich
nicht
haben?
It
isn't
fair,
no
it
isn't
kind
Es
ist
nicht
fair,
nein,
es
ist
nicht
nett
Why
can't
I
have
you?
Warum
kann
ich
dich
nicht
haben?
It
isn't
fair,
no
it
isn't
kind
Es
ist
nicht
fair,
nein,
es
ist
nicht
nett
Ooo,
Francesca
I
need
you
Ooo,
Francesca,
ich
brauche
dich
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
You
are
my
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Du
bist
mein
Waterloo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
And
hey,
Francesca
by
the
way
Und
hey,
Francesca,
übrigens
You
always
make
my
day
Du
machst
immer
meinen
Tag
You
are
my
Milky
Way-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Du
bist
meine
Milchstraße-aße-aße-aße-aße-aße-aße
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivers Cuomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.