Weezer - I’m Just Being Honest - перевод текста песни на немецкий

I’m Just Being Honest - Weezerперевод на немецкий




I’m Just Being Honest
Ich bin nur ehrlich
Walk into the venue, you slipped me your CD
Kam in den Veranstaltungsort, du hast mir deine CD zugesteckt
Asked me if I'd listen, give you my critique
Hast mich gefragt, ob ich sie anhören würde, dir meine Kritik geben würde
I listened to it, but halfway through it
Ich habe sie angehört, aber auf halbem Weg
I had to quit, your band sounds like shit
Musste ich aufhören, deine Band klingt scheiße
So, here we go
Also, los geht's
Don't get mad at me, I'm just being honest
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
I should have lied
Ich hätte lügen sollen
Don't get mad at me, I'm just being honest
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
Walk into the bedroom, you were standing there
Kam ins Schlafzimmer, du standest da
Turned around and smiled at me and said, "You just cut your hair"
Drehtest dich um, lächeltest mich an und sagtest: "Du hast dir gerade die Haare geschnitten"
But then I told you, I thought you looked better before
Aber dann sagte ich dir, ich fand, du sahst vorher besser aus
You said, "Hope you like sleeping on the floor"
Du sagtest: "Hoffentlich magst du es, auf dem Boden zu schlafen"
So, here we go
Also, los geht's
Don't get mad at me, I'm just being honest
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
I should have lied
Ich hätte lügen sollen
Now you're mad at me, I'm just being honest
Jetzt bist du sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
How about from now on you'll write the script, I'll read the lines
Wie wär's, wenn du von nun an das Skript schreibst, ich lese die Zeilen
So, here we go
Also, los geht's
Don't get mad at me, I'm just being honest
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
And now I'm staring at her napkin
Und jetzt starre ich auf ihre Serviette
With seven digits that I can't make out
Mit sieben Ziffern, die ich nicht entziffern kann
She wrote it down in purple lipstick
Sie hat sie mit lila Lippenstift aufgeschrieben
I should never, I should never opened up
Ich hätte niemals, ich hätte niemals den Mund aufmachen sollen
And baby, it's because I'm Irish
Und Baby, das liegt daran, dass ich Ire bin
I just couldn't keep my big mouth shut
Ich konnte einfach mein großes Maul nicht halten
Is that an eight? Is that a zero?
Ist das eine Acht? Ist das eine Null?
I should have never, I should have never opened up
Ich hätte niemals, ich hätte niemals den Mund aufmachen sollen
So, here we go
Also, los geht's
Don't get mad at me, I'm just being honest
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
I should have lied
Ich hätte lügen sollen
Now you're mad at me, I'm just being honest
Jetzt bist du sauer auf mich, ich bin nur ehrlich
How about from now on you'll write the script, I'll read the lines
Wie wär's, wenn du von nun an das Skript schreibst, ich lese die Zeilen
So, here we go
Also, los geht's
Don't get mad at me, I'm just being honest (I'm just being honest)
Werde nicht sauer auf mich, ich bin nur ehrlich (Ich bin nur ehrlich)
Whoa-oh-oh (I'm just being honest)
Whoa-oh-oh (Ich bin nur ehrlich)
Whoa-oh-oh (I'm just being honest)
Whoa-oh-oh (Ich bin nur ehrlich)





Авторы: Ammar Malik, David Hodges, Rivers Cuomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.