Weezer - The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Weezer - The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn)




The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn)
Самый Великий Человек из Всех Живших (Вариации на Шейкерский Гимн)
You try to play cool like you just don't care
Ты пытаешься строить из себя крутую, как будто тебе все равно,
But soon I'll be playing in your underwear
Но скоро я буду играть в твоем нижнем белье.
I'm like a mage with the magic spell
Я как маг с волшебным заклинанием,
You come like a dog when I ring your bell
Ты приходишь, как собачка, когда я звоню в твой звонок.
I got the money, and I got the fame
У меня есть деньги, и у меня есть слава,
You got the hots to ride on my plane
Ты горишь желанием прокатиться на моем самолете.
You giving me all that I desire
Ты даешь мне все, чего я желаю,
'Cause down with me I'm taking you higher
Потому что со мной ты взлетишь еще выше.
I'm the baddest of the bad
Я самый крутой из крутых,
I'm the best that you've ever had
Я лучший, что у тебя когда-либо был.
I'm the tops, I'm the thing
Я на вершине, я само совершенство,
All the girls get up when I sing, yeah
Все девчонки встают, когда я пою, да.
I'm the meanest in the place
Я самый злобный в этом месте,
Step up, I'll mess with your face
Сделай шаг, и я испорчу тебе лицо.
I don't care where you are
Мне все равно, где ты,
Look up and follow the star
Посмотри вверх и следуй за звездой.
I, I'm gonna tear down the wall
Я, я собираюсь снести эту стену,
I may not be here when you call
Меня может не быть здесь, когда ты позвонишь,
So best be giving me your all
Так что лучше отдавай мне всю себя.
After the havoc that I'm gonna wreak
После того хаоса, что я устрою,
No more words will critics have to speak
Критикам больше нечего будет сказать.
I've got the answers to the tangled knot
У меня есть ответы на все запутанные вопросы,
Sleep tight in your cot
Спи спокойно в своей кроватке.
Oh baby, I've been told I'm going crazy
О, детка, мне говорили, что я схожу с ума,
Oh baby, well I can't be held down
О, детка, но меня не удержать.
Oh baby, somehow I'm keeping it steady
О, детка, каким-то образом я держусь,
Oh baby, I'm tearing up this town
О, детка, я разрываю этот город на части.
Hey, this is what I like
Эй, вот что мне нравится,
Cut my heart with a martyr's spike
Пронзить мое сердце шипом мученика.
Hey, this is nothing new
Эй, в этом нет ничего нового,
I've got more than enough for you
У меня более чем достаточно для тебя.
I can take on anybody
Я могу справиться с кем угодно,
I can do my thing
Я могу делать свое дело.
I don't wanna hurt nobody, but a bee has got to sting
Я не хочу никого обидеть, но пчела должна жалить.
I'mma fix it if you mix it up, hoot, hoot
Я все исправлю, если ты все испортишь, ух-ух,
Talk smack, and I'm-a gonna shut you up, hoot, hoot
Говори дерзости, и я заткну тебя, ух-ух.
I am the greatest man that ever lived
Я самый великий человек из всех живших,
I was born to give (I was born to give)
Я рожден, чтобы отдавать рожден, чтобы отдавать).
I am the greatest man that ever lived, oh
Я самый великий человек из всех живших, о,
Radioactive (radioactive)
Радиоактивный (радиоактивный).
Somebody said all the world's a stage
Кто-то сказал, что весь мир театр,
And each of us is a player
И каждый из нас в нем актер.
That's what I've been tryin' to tell you
Вот что я пытался тебе сказать.
In Act 1, I was struggling to survive
В первом акте я боролся за выживание,
Nobody wanted my action dead or alive
Никто не хотел иметь со мной дела, ни живым, ни мертвым.
Act 2, I hit the big time
Во втором акте я добился успеха,
And bodies be all up on my behind
И все тела виснут на мне.
And I can't help myself because I was born to shine
И я ничего не могу с собой поделать, потому что я рожден сиять.
And if you don't like it, you can shove it
И если тебе это не нравится, ты можешь засунуть это себе,
But you don't like it, you love it
Но тебе это не просто нравится, ты это обожаешь.
So I'll be up here in a rage
Так что я буду здесь в ярости,
'Til they bring the curtain down on the stage
Пока не опустят занавес на сцене.
I'm the greatest man that ever lived (I'm the greatest man that ever lived)
Я самый великий человек из всех живших самый великий человек из всех живших)
I'm the greatest man that ever lived (I'm the greatest man that ever lived)
Я самый великий человек из всех живших самый великий человек из всех живших)
I am the greatest man that ever lived
Я самый великий человек из всех живших,
I was born to give and give and give
Я рожден, чтобы отдавать, отдавать и отдавать.
I am the greatest man that ever lived
Я самый великий человек из всех живших,
Radioactive (radioactive)
Радиоактивный (радиоактивный).
I am the greatest man that ever lives
Я самый великий человек из всех живущих,
I was born to give
Я рожден, чтобы отдавать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.