Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Half
Bessere Hälfte
All
these
hoes
the
same
All
diese
Schlampen
sind
gleich
I
swear
all
these
hoes
the
same
Ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
gleich
A
I
seen
my
patna
drop
the
top
on
that
mutha
f*****
vet
Ich
sah,
wie
mein
Kumpel
das
Verdeck
von
diesem
verdammten
Veteranen
fallen
ließ
That
shit
was
clean
as
ah
mutha
f*****
Das
Ding
war
sauber
wie
ein
verdammtes
Ding
I
Swear
all
these
hoes
the
same
I
swear
all
these
hoes
the
same
Ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
gleich,
ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
gleich
Gave
that
bitch
my
heart
and
she
dropped
it
won't
be
the
same
again
Gab
dieser
Schlampe
mein
Herz
und
sie
ließ
es
fallen,
es
wird
nie
wieder
dasselbe
sein
Put
her
on
the
block
do
not
disturb
she
on
my
smash
list
Setz
sie
auf
die
Liste,
nicht
stören,
sie
ist
auf
meiner
Fickliste
Gave
shawty
the
blueprint
then
she
started
panicking
Gab
der
Kleinen
den
Bauplan,
dann
geriet
sie
in
Panik
Pay
attention
to
the
details
Achte
auf
die
Details
Got
up
and
walked
away
she
need
help
Stand
auf
und
ging
weg,
sie
braucht
Hilfe
Bend
her
over
have
her
running
like
a
v12
Bück
sie
rüber,
lass
sie
rennen
wie
ein
V12
Grab
me
like
a
book
and
put
me
back
right
on
the
shelf
Nimm
mich
wie
ein
Buch
und
stell
mich
zurück
ins
Regal
She
won't
back
with
me
but
I
won't
go
back
to
the
past
Sie
will
nicht
zurück
zu
mir,
aber
ich
gehe
nicht
zurück
in
die
Vergangenheit
You
ah
thousand
miles
away
you
say
you
ain't
feeling
comfortable
Du
bist
tausend
Meilen
entfernt,
du
sagst,
du
fühlst
dich
nicht
wohl
Ima
blow
your
brains
out
just
like
a
cantaloupe
Ich
werde
dir
das
Hirn
rauspusten,
genau
wie
eine
Melone
Call
me
everyday
just
to
remind
me
I'm
her
better
half
Ruf
mich
jeden
Tag
an,
nur
um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
ihre
bessere
Hälfte
bin
When
you
didn't
have
it
who
picked
up
the
tab
Als
du
es
nicht
hattest,
wer
hat
die
Rechnung
übernommen
I
been
vulnerable
I
told
you
I
been
back
stabbed
Ich
war
verletzlich,
ich
sagte
dir,
ich
wurde
hintergangen
I
can't
ride
with
you
don't
trust
you
rather
take
a
cab
Ich
kann
nicht
mit
dir
fahren,
traue
dir
nicht,
nehme
lieber
ein
Taxi
Pour
my
feeling
in
the
studio
I
got
bad
habits
Gieße
meine
Gefühle
ins
Studio,
ich
habe
schlechte
Angewohnheiten
Told
me
not
to
do
this
but
I
went
did
it
anyway
Sagte
mir,
ich
solle
das
nicht
tun,
aber
ich
tat
es
trotzdem
Focus
on
the
millions
I
can't
see
you
like
Ray
Charles
Konzentriere
mich
auf
die
Millionen,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wie
Ray
Charles
I
can
fuck
the
baddest
bitch
and
don't
catch
no
feelings
Ich
kann
die
geilste
Schlampe
ficken
und
keine
Gefühle
entwickeln
I
just
want
a
women
with
some
spiritual
healing
Ich
will
nur
eine
Frau
mit
spiritueller
Heilung
Show
me
something
new
you
know
Zeig
mir
etwas
Neues,
weißt
du
With
some
spiritual
healing
Mit
spiritueller
Heilung
Put
god
first
Stell
Gott
an
erste
Stelle
With
some
spiritual
healing
Mit
spiritueller
Heilung
You
know
love
all
that
Du
weißt
schon,
Liebe
und
all
das
With
some
spiritual
healing
Mit
spiritueller
Heilung
Love
my
daughter
like
she
yours
Liebe
meine
Tochter,
als
wäre
sie
deine
I
Swear
all
these
hoes
the
same
I
swear
all
these
hoes
the
same
Ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
gleich,
ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
gleich
Gave
that
bitch
my
heart
and
she
dropped
it
won't
be
the
same
again
Gab
dieser
Schlampe
mein
Herz
und
sie
ließ
es
fallen,
es
wird
nie
wieder
dasselbe
sein
Put
her
on
the
block
do
not
disturb
she
on
my
smash
list
Setz
sie
auf
die
Liste,
nicht
stören,
sie
ist
auf
meiner
Fickliste
Gave
shawty
the
blueprint
then
she
started
panicking
Gab
der
Kleinen
den
Bauplan,
dann
geriet
sie
in
Panik
Pay
attention
to
the
details
Achte
auf
die
Details
Got
up
and
walked
away
she
need
help
Stand
auf
und
ging
weg,
sie
braucht
Hilfe
Bend
her
over
have
her
running
like
a
v12
Bück
sie
rüber,
lass
sie
rennen
wie
ein
V12
Grab
me
like
a
book
and
put
me
back
right
on
the
shelf
Nimm
mich
wie
ein
Buch
und
stell
mich
zurück
ins
Regal
Lost
the
closes
people
to
you
thought
it
was
forever
Habe
die
engsten
Menschen
an
dich
verloren,
dachte,
es
wäre
für
immer
They
pick
money
over
family
that
straight
the
devil
Sie
wählen
Geld
über
Familie,
das
ist
direkt
der
Teufel
All
the
knowledge
in
my
brain
man
I
tried
to
help
em
All
das
Wissen
in
meinem
Gehirn,
Mann,
ich
habe
versucht,
ihnen
zu
helfen
Step
to
the
side
let
em
know
they
gotta
keep
stepping
Tritt
zur
Seite,
lass
sie
wissen,
dass
sie
weitermachen
müssen
Put
it
in
the
universe
and
now
its
active
Habe
es
ins
Universum
gesetzt
und
jetzt
ist
es
aktiv
I
don't
post
like
that
but
ima
start
don't
need
a
caption
Ich
poste
nicht
so,
aber
ich
fange
an,
brauche
keine
Bildunterschrift
The
only
time
they
show
love
when
it's
r.i.p
Das
einzige
Mal,
dass
sie
Liebe
zeigen,
ist,
wenn
es
R.I.P.
heißt
You
put
feelings
over
everything
I
don't
agree
Du
stellst
Gefühle
über
alles,
ich
stimme
nicht
zu
Ohh
child
I
see
you
grieving
Ohh
Kind,
ich
sehe
dich
trauern
Ohh
child
let
go
of
them
demond's
Ohh
Kind,
lass
los
von
diesen
Dämonen
Ohh
child
hold
on
to
your
conscience
Ohh
Kind,
halte
an
deinem
Gewissen
fest
Ohh
child
you
getting
to
violent
Ohh
Kind,
du
wirst
zu
gewalttätig
All
respect
the
greater
god
Aller
Respekt
dem
größeren
Gott
You
never
know
when
this
shit
gone
turn
around
for
you
Du
weißt
nie,
wann
sich
das
Blatt
für
dich
wendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachery Curry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.