Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
they
starting
to
terrorize
shit
Ja,
sie
fangen
an,
Scheiße
zu
terrorisieren
I'm
in
here
with
my
niggas
right
now
Ich
bin
hier
mit
meinen
Jungs,
jetzt
gerade
Man
we
about
to
turn
the
mutha
fucka
all
the
way
up
Mann,
wir
sind
dabei,
die
verdammte
Sache
komplett
aufzudrehen
Forever
Growing
Music
Forever
Growing
Music
My
niggas
started
a
war
and
we
in
this
bitch
we
bout
to
air
this
bitch
out
(Air
this
bitch
out)
Meine
Jungs
haben
einen
Krieg
angefangen
und
wir
sind
hier
drin,
wir
werden
die
Sache
hier
auslüften
(Die
Sache
hier
auslüften)
I
see
you
sniffing
a
line
of
that
coke
and
that
shit
have
ya
passing
out
(Passing
out)
Ich
sehe,
du
ziehst
eine
Line
Koks
und
das
Zeug
lässt
dich
ohnmächtig
werden
(Ohnmächtig
werden)
Two
double
cups
of
that
fatty
now
pour
me
up
I'm
bout
to
turn
up
the
block
(Pour
me
up)
Zwei
doppelte
Becher
von
dem
fetten
Zeug,
jetzt
schenk
mir
ein,
ich
werde
den
Block
aufdrehen
(Schenk
mir
ein)
They
got
the
vibes
in
here
man
I
can't
trust
em
I
got
my
hand
on
my
Glock
(Yea
yea)
Sie
haben
hier
die
Vibes,
Mann,
ich
kann
ihnen
nicht
trauen,
ich
habe
meine
Hand
an
meiner
Glock
(Ja,
ja)
You
let
the
hood
in
the
front
door
you
see
these
niggas
starting
to
terrorize
shit
(Terrorize
shit)
Du
lässt
das
Viertel
zur
Vordertür
rein,
du
siehst,
diese
Jungs
fangen
an,
Scheiße
zu
terrorisieren
(Scheiße
zu
terrorisieren)
I
up
the
spark
on
my
enemy
he
in
the
club
the
murder
zone
lit
(Murder
zone
lit)
Ich
zünde
den
Funken
bei
meinem
Feind
an,
er
ist
im
Club,
die
Mordzone
ist
beleuchtet
(Mordzone
ist
beleuchtet)
Shawty
a
thug
her
friend
is
ah
gangster
they
both
on
that
gang
banging
shit
(They
gang
banging)
Die
Kleine
ist
ein
Gangster,
ihre
Freundin
ist
eine
Gangsterin,
sie
sind
beide
in
dieser
Gang-Sache
drin
(Sie
sind
in
der
Gang-Sache)
I'm
feeling
lucky
I'm
putting
some
bands
on
it
man
my
money
hand
itch
(Yea)
Ich
fühle
mich
glücklich,
ich
setze
ein
paar
Scheine
darauf,
Mann,
meine
Geldhand
juckt
(Ja)
I
put
ah
rubber
band
over
this
cash
just
so
the
bank
roll
can
fold
(Rubber
bands)
Ich
mache
ein
Gummiband
um
dieses
Bargeld,
damit
die
Bankrolle
sich
falten
kann
(Gummibänder)
Never
get
tied
of
sticking
to
the
plan
I'm
bout
to
run
it
up
some
more
(Wegi)
Ich
werde
nie
müde,
mich
an
den
Plan
zu
halten,
ich
werde
es
noch
weiter
hochtreiben
(Wegi)
My
niggas
serve
you
one
of
them
lines
and
you
gotta
take
it
up
your
nose
Meine
Jungs
servieren
dir
eine
von
diesen
Lines
und
du
musst
sie
durch
deine
Nase
ziehen
Fucking
on
ah
celebrity
slut
this
bitch
here
like
to
get
exposed
(Slut)
Ich
ficke
mit
einer
berühmten
Schlampe,
diese
Schlampe
hier
lässt
sich
gerne
bloßstellen
(Schlampe)
We
having
paper
on
paper
on
paper
so
they
like
to
call
on
us
(That
paper)
Wir
haben
Papier
auf
Papier
auf
Papier,
also
rufen
sie
uns
gerne
an
(Das
Papier)
To
bad
we
can't
leave
the
country
my
niggas
they
felons
they
all
wanted
(They
federal)
Schade,
dass
wir
das
Land
nicht
verlassen
können,
meine
Jungs
sind
Verbrecher,
sie
werden
alle
gesucht
(Sie
sind
Bundesverbrecher)
I
like
to
deep
throat
your
main
hoe
nigga
and
she
cough
on
it
(I
deep
throat
her)
Ich
mag
es,
deine
Hauptschlampe
tief
in
den
Hals
zu
nehmen,
Süße,
und
sie
hustet
darauf
(Ich
nehme
sie
tief
in
den
Hals)
You
done
got
caught
in
a
tank
with
a
shark
and
they
got
em
jaws
on
em
Du
wurdest
in
einem
Tank
mit
einem
Hai
erwischt
und
sie
haben
ihre
Kiefer
an
ihm
They
see
that
I'm
taking
off
and
they
want
to
latch
on
but
I'm
bout
to
haul
on
em
(I
haul
on
em)
Sie
sehen,
dass
ich
abhebe
und
sie
wollen
sich
an
mich
hängen,
aber
ich
werde
sie
abhängen
(Ich
hänge
sie
ab)
I
put
the
stars
on
ya
(Yea)
Ich
setze
die
Sterne
auf
dich,
Baby
(Ja)
Recognizes
the
broads
on
me
(The
broads)
Erkenne
die
Bräute
an
mir
(Die
Bräute)
I
take
the
camera
wherever
I
go
cause
they
like
to
vlog
me
(They
vlog
me)
Ich
nehme
die
Kamera
überall
hin
mit,
denn
sie
mögen
es,
mich
zu
vloggen
(Sie
vloggen
mich)
To
much
designer
on
me
right
now
this
shit
right
here
cost
me
(Yea)
Zu
viel
Designer
an
mir
gerade,
dieses
Zeug
hier
kostet
mich
(Ja)
My
niggas
started
a
war
and
we
in
this
bitch
we
bout
to
air
this
bitch
out
(Air
this
bitch
out)
Meine
Jungs
haben
einen
Krieg
angefangen
und
wir
sind
hier
drin,
wir
werden
die
Sache
hier
auslüften
(Die
Sache
hier
auslüften)
I
see
you
sniffing
a
line
of
that
coke
and
that
shit
have
ya
passing
out
(Passing
out)
Ich
sehe,
du
ziehst
eine
Line
Koks
und
das
Zeug
lässt
dich
ohnmächtig
werden
(Ohnmächtig
werden)
Two
double
cups
of
that
fatty
now
pour
me
up
I'm
bout
to
turn
up
the
block
(Pour
me
up)
Zwei
doppelte
Becher
von
dem
fetten
Zeug,
jetzt
schenk
mir
ein,
ich
werde
den
Block
aufdrehen
(Schenk
mir
ein)
They
got
the
vibes
in
here
man
I
can't
trust
em
I
got
my
hand
on
my
Glock
(Yea
yea)
Sie
haben
hier
die
Vibes,
Mann,
ich
kann
ihnen
nicht
trauen,
ich
habe
meine
Hand
an
meiner
Glock
(Ja,
ja)
You
let
the
hood
in
the
front
door
you
see
these
niggas
starting
to
terrorize
shit
(Terrorize
shit)
Du
lässt
das
Viertel
zur
Vordertür
rein,
du
siehst,
diese
Jungs
fangen
an,
Scheiße
zu
terrorisieren
(Scheiße
zu
terrorisieren)
I
up
the
spark
on
my
enemy
he
in
the
club
the
murder
zone
lit
(Murder
zone
lit)
Ich
zünde
den
Funken
bei
meinem
Feind
an,
er
ist
im
Club,
die
Mordzone
ist
beleuchtet
(Mordzone
ist
beleuchtet)
Shawty
a
thug
her
friend
is
ah
gangster
they
both
on
that
gang
banging
shit
(They
gang
banging)
Die
Kleine
ist
ein
Gangster,
ihre
Freundin
ist
eine
Gangsterin,
sie
sind
beide
in
dieser
Gang-Sache
drin
(Sie
sind
in
der
Gang-Sache)
I'm
feeling
lucky
I'm
putting
some
bands
on
it
man
my
money
hand
itch
(Yea)
Ich
fühle
mich
glücklich,
ich
setze
ein
paar
Scheine
darauf,
Mann,
meine
Geldhand
juckt
(Ja)
All
of
my
niggas
like
to
start
shit
we
ready
(Yea,
yea,
yea)
Alle
meine
Jungs
fangen
gerne
Streit
an,
wir
sind
bereit
(Ja,
ja,
ja)
These
bitches
like
to
hang
around
celebrities
they
be
like
(Yea,
yea,
yea)
Diese
Schlampen
hängen
gerne
mit
Prominenten
rum,
sie
sind
so
(Ja,
ja,
ja)
Call
up
my
day
one
put
em
into
motion
that
nigga
like
(Yea,
yea,
yea)
Ruf
meinen
Kumpel
vom
ersten
Tag
an,
bring
ihn
in
Bewegung,
dieser
Junge
ist
so
(Ja,
ja,
ja)
Pick
up
that
back
end
from
every
show
nigga
I'm
like
(Yea,
yea,
yea)
Hol
die
Gage
von
jeder
Show
ab,
Junge,
ich
bin
so
(Ja,
ja,
ja)
You
see
demand
on
these
drugs
in
Atlanta
and
they
get
to
slangin
ah
key
(Atlanta)
Du
siehst
die
Nachfrage
nach
diesen
Drogen
in
Atlanta
und
sie
fangen
an,
einen
Schlüssel
zu
verkaufen
(Atlanta)
Finessin
his
life
finessin
his
income
he
learned
that
shit
from
the
streets
(Finessin)
Sein
Leben
zu
verfeinern,
sein
Einkommen
zu
verfeinern,
er
hat
das
von
der
Straße
gelernt
(Verfeinern)
If
you
aint
havin
no
motion
you
fired
it's
time
to
burn
off
the
leches
(You
fired)
Wenn
du
keine
Bewegung
hast,
bist
du
gefeuert,
es
ist
Zeit,
die
Blutegel
abzubrennen
(Du
bist
gefeuert)
Douglasville
right
at
my
patna
house
we
had
a
FGM
meet
(Rod)
Douglasville
direkt
bei
meinem
Kumpel,
wir
hatten
ein
FGM-Treffen
(Rod)
I
told
em
this
is
our
year
this
is
our
year
its
time
to
flood
the
streets
(Flood
it)
Ich
habe
ihnen
gesagt,
das
ist
unser
Jahr,
das
ist
unser
Jahr,
es
ist
Zeit,
die
Straßen
zu
fluten
(Fluten)
Shawty
gone
cut
when
she
get
that
money
she
go
buy
balenci
(Balenci)
Die
Kleine
wird
sparen,
wenn
sie
das
Geld
bekommt,
wird
sie
Balenciaga
kaufen
(Balenciaga)
I
whip
up
the
formula
I
show
yo
details
we
off
in
the
kitchen
(We
off
in
the
kitchen)
Ich
peitsche
die
Formel
auf,
ich
zeige
dir
Details,
wir
sind
in
der
Küche
(Wir
sind
in
der
Küche)
I
see
the
loop
hole
my
niggas
jump
in
we
snatching
up
plenty
(Snatch
it
up)
Ich
sehe
das
Schlupfloch,
meine
Jungs
springen
rein,
wir
schnappen
uns
eine
Menge
(Schnapp
es
dir)
My
niggas
started
a
war
and
we
in
this
bitch
we
bout
to
air
this
bitch
out
(Air
this
bitch
out)
Meine
Jungs
haben
einen
Krieg
angefangen
und
wir
sind
hier
drin,
wir
werden
die
Sache
hier
auslüften
(Die
Sache
hier
auslüften)
I
see
you
sniffing
a
line
of
that
coke
and
that
shit
have
ya
passing
out
(Passing
out)
Ich
sehe,
du
ziehst
eine
Line
Koks
und
das
Zeug
lässt
dich
ohnmächtig
werden
(Ohnmächtig
werden)
Two
double
cups
of
that
fatty
now
pour
me
up
I'm
bout
to
turn
up
the
block
(Pour
me
up)
Zwei
doppelte
Becher
von
dem
fetten
Zeug,
jetzt
schenk
mir
ein,
ich
werde
den
Block
aufdrehen
(Schenk
mir
ein)
They
got
the
vibes
in
here
man
I
can't
trust
em
I
got
my
hand
on
my
Glock
(Yea
yea)
Sie
haben
hier
die
Vibes,
Mann,
ich
kann
ihnen
nicht
trauen,
ich
habe
meine
Hand
an
meiner
Glock
(Ja,
ja)
You
let
the
hood
in
the
front
door
you
see
these
niggas
starting
to
terrorize
shit
(Terrorize
shit)
Du
lässt
das
Viertel
zur
Vordertür
rein,
du
siehst,
diese
Jungs
fangen
an,
Scheiße
zu
terrorisieren
(Scheiße
zu
terrorisieren)
I
up
the
spark
on
my
enemy
he
in
the
club
the
murder
zone
lit
(Murder
zone
lit)
Ich
zünde
den
Funken
bei
meinem
Feind
an,
er
ist
im
Club,
die
Mordzone
ist
beleuchtet
(Mordzone
ist
beleuchtet)
Shawty
a
thug
her
friend
is
ah
gangster
they
both
on
that
gang
banging
shit
(They
gang
banging)
Die
Kleine
ist
ein
Gangster,
ihre
Freundin
ist
eine
Gangsterin,
sie
sind
beide
in
dieser
Gang-Sache
drin
(Sie
sind
in
der
Gang-Sache)
I'm
feeling
lucky
I'm
putting
some
bands
on
it
man
my
money
hand
itch
(Yea)
Ich
fühle
mich
glücklich,
ich
setze
ein
paar
Scheine
darauf,
Mann,
meine
Geldhand
juckt
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachery Curry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.