Wegi - Terrorizing - перевод текста песни на немецкий

Terrorizing - Wegiперевод на немецкий




Terrorizing
Terrorisieren
Yea they starting to terrorize shit
Ja, sie fangen an, Scheiße zu terrorisieren
(Yea)
(Ja)
I'm in here with my niggas right now
Ich bin hier mit meinen Jungs, jetzt gerade
Man we about to turn the mutha fucka all the way up
Mann, wir sind dabei, die verdammte Sache komplett aufzudrehen
Forever Growing Music
Forever Growing Music
(Wegi)
(Wegi)
My niggas started a war and we in this bitch we bout to air this bitch out (Air this bitch out)
Meine Jungs haben einen Krieg angefangen und wir sind hier drin, wir werden die Sache hier auslüften (Die Sache hier auslüften)
I see you sniffing a line of that coke and that shit have ya passing out (Passing out)
Ich sehe, du ziehst eine Line Koks und das Zeug lässt dich ohnmächtig werden (Ohnmächtig werden)
Two double cups of that fatty now pour me up I'm bout to turn up the block (Pour me up)
Zwei doppelte Becher von dem fetten Zeug, jetzt schenk mir ein, ich werde den Block aufdrehen (Schenk mir ein)
They got the vibes in here man I can't trust em I got my hand on my Glock (Yea yea)
Sie haben hier die Vibes, Mann, ich kann ihnen nicht trauen, ich habe meine Hand an meiner Glock (Ja, ja)
You let the hood in the front door you see these niggas starting to terrorize shit (Terrorize shit)
Du lässt das Viertel zur Vordertür rein, du siehst, diese Jungs fangen an, Scheiße zu terrorisieren (Scheiße zu terrorisieren)
I up the spark on my enemy he in the club the murder zone lit (Murder zone lit)
Ich zünde den Funken bei meinem Feind an, er ist im Club, die Mordzone ist beleuchtet (Mordzone ist beleuchtet)
Shawty a thug her friend is ah gangster they both on that gang banging shit (They gang banging)
Die Kleine ist ein Gangster, ihre Freundin ist eine Gangsterin, sie sind beide in dieser Gang-Sache drin (Sie sind in der Gang-Sache)
I'm feeling lucky I'm putting some bands on it man my money hand itch (Yea)
Ich fühle mich glücklich, ich setze ein paar Scheine darauf, Mann, meine Geldhand juckt (Ja)
I put ah rubber band over this cash just so the bank roll can fold (Rubber bands)
Ich mache ein Gummiband um dieses Bargeld, damit die Bankrolle sich falten kann (Gummibänder)
Never get tied of sticking to the plan I'm bout to run it up some more (Wegi)
Ich werde nie müde, mich an den Plan zu halten, ich werde es noch weiter hochtreiben (Wegi)
My niggas serve you one of them lines and you gotta take it up your nose
Meine Jungs servieren dir eine von diesen Lines und du musst sie durch deine Nase ziehen
Fucking on ah celebrity slut this bitch here like to get exposed (Slut)
Ich ficke mit einer berühmten Schlampe, diese Schlampe hier lässt sich gerne bloßstellen (Schlampe)
We having paper on paper on paper so they like to call on us (That paper)
Wir haben Papier auf Papier auf Papier, also rufen sie uns gerne an (Das Papier)
To bad we can't leave the country my niggas they felons they all wanted (They federal)
Schade, dass wir das Land nicht verlassen können, meine Jungs sind Verbrecher, sie werden alle gesucht (Sie sind Bundesverbrecher)
I like to deep throat your main hoe nigga and she cough on it (I deep throat her)
Ich mag es, deine Hauptschlampe tief in den Hals zu nehmen, Süße, und sie hustet darauf (Ich nehme sie tief in den Hals)
You done got caught in a tank with a shark and they got em jaws on em
Du wurdest in einem Tank mit einem Hai erwischt und sie haben ihre Kiefer an ihm
They see that I'm taking off and they want to latch on but I'm bout to haul on em (I haul on em)
Sie sehen, dass ich abhebe und sie wollen sich an mich hängen, aber ich werde sie abhängen (Ich hänge sie ab)
I put the stars on ya (Yea)
Ich setze die Sterne auf dich, Baby (Ja)
Recognizes the broads on me (The broads)
Erkenne die Bräute an mir (Die Bräute)
I take the camera wherever I go cause they like to vlog me (They vlog me)
Ich nehme die Kamera überall hin mit, denn sie mögen es, mich zu vloggen (Sie vloggen mich)
To much designer on me right now this shit right here cost me (Yea)
Zu viel Designer an mir gerade, dieses Zeug hier kostet mich (Ja)
My niggas started a war and we in this bitch we bout to air this bitch out (Air this bitch out)
Meine Jungs haben einen Krieg angefangen und wir sind hier drin, wir werden die Sache hier auslüften (Die Sache hier auslüften)
I see you sniffing a line of that coke and that shit have ya passing out (Passing out)
Ich sehe, du ziehst eine Line Koks und das Zeug lässt dich ohnmächtig werden (Ohnmächtig werden)
Two double cups of that fatty now pour me up I'm bout to turn up the block (Pour me up)
Zwei doppelte Becher von dem fetten Zeug, jetzt schenk mir ein, ich werde den Block aufdrehen (Schenk mir ein)
They got the vibes in here man I can't trust em I got my hand on my Glock (Yea yea)
Sie haben hier die Vibes, Mann, ich kann ihnen nicht trauen, ich habe meine Hand an meiner Glock (Ja, ja)
You let the hood in the front door you see these niggas starting to terrorize shit (Terrorize shit)
Du lässt das Viertel zur Vordertür rein, du siehst, diese Jungs fangen an, Scheiße zu terrorisieren (Scheiße zu terrorisieren)
I up the spark on my enemy he in the club the murder zone lit (Murder zone lit)
Ich zünde den Funken bei meinem Feind an, er ist im Club, die Mordzone ist beleuchtet (Mordzone ist beleuchtet)
Shawty a thug her friend is ah gangster they both on that gang banging shit (They gang banging)
Die Kleine ist ein Gangster, ihre Freundin ist eine Gangsterin, sie sind beide in dieser Gang-Sache drin (Sie sind in der Gang-Sache)
I'm feeling lucky I'm putting some bands on it man my money hand itch (Yea)
Ich fühle mich glücklich, ich setze ein paar Scheine darauf, Mann, meine Geldhand juckt (Ja)
All of my niggas like to start shit we ready (Yea, yea, yea)
Alle meine Jungs fangen gerne Streit an, wir sind bereit (Ja, ja, ja)
These bitches like to hang around celebrities they be like (Yea, yea, yea)
Diese Schlampen hängen gerne mit Prominenten rum, sie sind so (Ja, ja, ja)
Call up my day one put em into motion that nigga like (Yea, yea, yea)
Ruf meinen Kumpel vom ersten Tag an, bring ihn in Bewegung, dieser Junge ist so (Ja, ja, ja)
Pick up that back end from every show nigga I'm like (Yea, yea, yea)
Hol die Gage von jeder Show ab, Junge, ich bin so (Ja, ja, ja)
You see demand on these drugs in Atlanta and they get to slangin ah key (Atlanta)
Du siehst die Nachfrage nach diesen Drogen in Atlanta und sie fangen an, einen Schlüssel zu verkaufen (Atlanta)
Finessin his life finessin his income he learned that shit from the streets (Finessin)
Sein Leben zu verfeinern, sein Einkommen zu verfeinern, er hat das von der Straße gelernt (Verfeinern)
If you aint havin no motion you fired it's time to burn off the leches (You fired)
Wenn du keine Bewegung hast, bist du gefeuert, es ist Zeit, die Blutegel abzubrennen (Du bist gefeuert)
Douglasville right at my patna house we had a FGM meet (Rod)
Douglasville direkt bei meinem Kumpel, wir hatten ein FGM-Treffen (Rod)
I told em this is our year this is our year its time to flood the streets (Flood it)
Ich habe ihnen gesagt, das ist unser Jahr, das ist unser Jahr, es ist Zeit, die Straßen zu fluten (Fluten)
Shawty gone cut when she get that money she go buy balenci (Balenci)
Die Kleine wird sparen, wenn sie das Geld bekommt, wird sie Balenciaga kaufen (Balenciaga)
I whip up the formula I show yo details we off in the kitchen (We off in the kitchen)
Ich peitsche die Formel auf, ich zeige dir Details, wir sind in der Küche (Wir sind in der Küche)
I see the loop hole my niggas jump in we snatching up plenty (Snatch it up)
Ich sehe das Schlupfloch, meine Jungs springen rein, wir schnappen uns eine Menge (Schnapp es dir)
My niggas started a war and we in this bitch we bout to air this bitch out (Air this bitch out)
Meine Jungs haben einen Krieg angefangen und wir sind hier drin, wir werden die Sache hier auslüften (Die Sache hier auslüften)
I see you sniffing a line of that coke and that shit have ya passing out (Passing out)
Ich sehe, du ziehst eine Line Koks und das Zeug lässt dich ohnmächtig werden (Ohnmächtig werden)
Two double cups of that fatty now pour me up I'm bout to turn up the block (Pour me up)
Zwei doppelte Becher von dem fetten Zeug, jetzt schenk mir ein, ich werde den Block aufdrehen (Schenk mir ein)
They got the vibes in here man I can't trust em I got my hand on my Glock (Yea yea)
Sie haben hier die Vibes, Mann, ich kann ihnen nicht trauen, ich habe meine Hand an meiner Glock (Ja, ja)
You let the hood in the front door you see these niggas starting to terrorize shit (Terrorize shit)
Du lässt das Viertel zur Vordertür rein, du siehst, diese Jungs fangen an, Scheiße zu terrorisieren (Scheiße zu terrorisieren)
I up the spark on my enemy he in the club the murder zone lit (Murder zone lit)
Ich zünde den Funken bei meinem Feind an, er ist im Club, die Mordzone ist beleuchtet (Mordzone ist beleuchtet)
Shawty a thug her friend is ah gangster they both on that gang banging shit (They gang banging)
Die Kleine ist ein Gangster, ihre Freundin ist eine Gangsterin, sie sind beide in dieser Gang-Sache drin (Sie sind in der Gang-Sache)
I'm feeling lucky I'm putting some bands on it man my money hand itch (Yea)
Ich fühle mich glücklich, ich setze ein paar Scheine darauf, Mann, meine Geldhand juckt (Ja)





Авторы: Zachery Curry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.