Текст и перевод песни Wegz - EZZ AL ARAB (Music from the FIFA World Cup Qatar 2022 Official Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EZZ AL ARAB (Music from the FIFA World Cup Qatar 2022 Official Soundtrack)
EZZ AL ARAB (Music from the FIFA World Cup Qatar 2022 Official Soundtrack)
أنا
أدرى
مين
أنا
يا
حبيبي
I
know
who
I
am,
my
love
مؤمن
إن
السعي
يغيّر
مصيري
I
believe
that
my
efforts
will
change
my
destiny
رميت
والبحر
يشهد،
بتعوزني
تلاقيني
I
threw
the
ball
into
the
ocean,
and
if
you
want
to
see
me,
come
find
me
بطل
وقت
مواجهة
وشعبي
مستنيني
I
am
a
champion
when
confronted,
and
my
people
are
waiting
for
me
زي
ما
يكون
بحلم
(زي
ما
يكون
بحلم)
Like
in
a
dream
(like
in
a
dream)
تعالى
شوف
الشغل
(تعالى
شوف
الشغل)
Come,
see
my
work
(come,
see
my
work)
في
السما
بلمع
I
shine
in
the
sky
ومش
مستني
الشكر
And
I
don't
expect
thanks
وبالظبط
دي
كورة
(بالظبط
دي
كورة)
And
that's
exactly
what
football
is
(that's
exactly
what
football
is)
عشان
كدا
بغني
That's
why
I
sing
بقول
ومن
قلبي
I
speak
from
my
heart
الكورة
تسمعني
Football
hears
me
حيوا
اللي
يجمعنا
Celebrate
the
one
who
brings
us
together
وما
عاش
اللي
يفرقنا
And
may
he
who
separates
us
never
live
غنيها
وسمعنا
Sing
it
and
let
us
hear
حيوا
كل
عباد
الله
Celebrate
all
of
God's
servants
حيوا
اللي
يجمعنا
Celebrate
the
one
who
brings
us
together
وما
عاش
اللي
يفرقنا
And
may
he
who
separates
us
never
live
غنيها
وسمعنا
Sing
it
and
let
us
hear
حيوا
كل
عباد
الله
Celebrate
all
of
God's
servants
عز
العرب
Pride
of
the
Arabs
تعا-شوف
الكرم
Come
see
the
generosity
عندي
كورة
وهدف
I
have
a
ball
and
a
goal
عندي
كورة
وطرب
I
have
a
ball
and
music
عز
العرب
Pride
of
the
Arabs
تعا-شوف
الكرم
Come
see
the
generosity
عندي
كورة
وهدف
I
have
a
ball
and
a
goal
عندي
كورة
وطرب
I
have
a
ball
and
music
حيوا،
مرحب
Celebrate,
welcome
والشباك
ترحب
And
the
net
welcomes
you
العرب
ترعاكي
يا
فرحة
The
Arabs
take
care
of
you,
oh
joy
سدد
وأنا
أشوف
أقول:
ما
شاء
الله
Shoot,
and
I
will
watch
and
say,
"Praise
be
to
God"
من
قطر
لكل
عباد
الله
From
Qatar
to
all
of
God's
servants
ما
يجيبهاش
غير
أبطالها
Only
its
champions
will
bring
it
وفلوس
مرفوعة
بحضَّرها
And
money
is
raised
in
preparation
for
it
كل
البشر
هتشرفنا
All
mankind
will
honor
us
كل
العالم
هنعرَّفها
We
will
make
it
known
to
the
whole
world
لا
أسأل
شكلك
ولا
عنوانك
I
do
not
ask
for
your
appearance
or
your
address
مرحب
بيك
ناسك
ومكانك
Welcome
to
me,
my
people,
and
my
place
الكورة
لغة
كل
العالم
Football
is
the
language
of
the
whole
world
ورينا
كل
اللي
في
إمكانك
Show
us
everything
you
can
do
وفيت
قد
ما
وعدت
You
delivered
as
much
as
you
promised
حققت
قد
ما
حلمت
You
achieved
as
much
as
you
dreamed
كلام
كتير
ماعمليش
سقف
A
lot
of
talk,
I
don't
make
a
ceiling
بعد
غيمة
ضحكتلي
الشمس
After
a
cloud,
the
sun
smiled
at
me
ورفرف
يا
علمي
And
flutter,
my
flag
اعلى
وجدد
أملي
Higher
and
renew
my
hope
أنا
طموح
وسريع
وعنيد
I
am
ambitious,
quick,
and
stubborn
كاس
العالم
عندي
The
World
Cup
is
mine
والرب
واحد
And
there
is
only
one
God
أنا
وأنت
إنسان
بنسى
وبسامح
You
and
I
are
humans;
we
forget
and
forgive
قالوا
اختلفنا
وأنا
قلت
جايز
They
said
we
differed,
and
I
said
maybe
بس
فيكو
منا
ولسة
حبايب
But
there
are
some
of
us,
and
we
are
still
lovers
حيوا
اللي
يجمعنا
Celebrate
the
one
who
brings
us
together
وما
عاش
اللي
يفرقنا
And
may
he
who
separates
us
never
live
غنيها
وسمعنا
Sing
it
and
let
us
hear
حيوا
كل
عباد
الله
Celebrate
all
of
God's
servants
حيوا
اللي
يجمعنا
Celebrate
the
one
who
brings
us
together
وما
عاش
اللي
يفرقنا
And
may
he
who
separates
us
never
live
غنيها
وسمعنا
Sing
it
and
let
us
hear
حيوا
كل
عباد
الله
Celebrate
all
of
God's
servants
حيوا،
مرحب
Celebrate,
welcome
والشباك
ترحب
And
the
net
welcomes
you
العرب
ترعاكي
يا
فرحة
The
Arabs
take
care
of
you,
oh
joy
سدد
وأنا
أشوف
أقول
ما
شاء
الله
Shoot,
and
I
will
watch
and
say,
"Praise
be
to
God"
من
قطر
لكل
عباد
الله
From
Qatar
to
all
of
God's
servants
حيوا،
مرحب
Celebrate,
welcome
والشباك
ترحب
And
the
net
welcomes
you
العرب
ترعاكي
يا
فرحة
The
Arabs
take
care
of
you,
oh
joy
سدد
وأنا
أشوف
أقول
ما
شاء
الله
Shoot,
and
I
will
watch
and
say,
"Praise
be
to
God"
من
قطر
لكل
عباد
الله
From
Qatar
to
all
of
God's
servants
عز
العرب
Pride
of
the
Arabs
تعا-شوف
الكرم
Come
see
the
generosity
عندي
كورة
وهدف
I
have
a
ball
and
a
goal
عندي
كورة
وطرب
I
have
a
ball
and
music
عز
العرب
Pride
of
the
Arabs
تعا-شوف
الكرم
Come
see
the
generosity
عندي
كورة
وهدف
I
have
a
ball
and
a
goal
عندي
كورة
وطرب
I
have
a
ball
and
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Ali, Asem Tag, Karim Lotfy, Tudor Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.