Wegz - عفاريت الأسفلت - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wegz - عفاريت الأسفلت




عفاريت الأسفلت
Asphalt Spirits
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where's your dad, babe? Where does he come from?
عيال أمرجحها أجيبها وأوديها
I get the kids, take them wherever they want to go
ضارب دشداشة أجيب العيد فيها
I’m wearing a robe, I’m bringing in the festivities
عيال أمرجحها أجيبها وأوديها
I get the kids, take them wherever they want to go
حقودي بس مش داري إنها مجتش بسهولة
You’re jealous, but you don’t know how hard I worked for it
أبقاقكم مفشوخه، أمخاخكم مقفولة
Your mouths are open, your minds are closed
أما إحنا في الشغل اللي أنطقها مفعولة
But we’re working hard, everything we say is effective
متجبش سيرتهم ده بيحضروا
Don’t even mention them, they’re coming for you
عفاريت الأسفلت اللي بيتكدروا
Asphalt spirits, they’re getting angry
بعدكم رووس مش بتفكروا
You’re still clueless, you don’t think
إن طلع من جنبي بظفره
If he comes out next to me with his nail
بفتح سنكي وأجي مظفره
I’ll open your mouth and come out triumphant
ومفيش بغل فيكوا بقدره
None of your men can match him
يا بنات عيرة كلكتوا الغيرة
You girls are all jealous
مش قد الجني ليه بتحضره؟
You’re not ready for the genie, why are you calling him?
مكنش له لازمة (لازمة)
It wasn’t necessary (necessary)
أقل منك مش أزمة (أقل من)
Someone less than you is not a problem (less than)
سهلة ومش مستاهلة
Easy and not worth it
عفي خلقة ومش بستعفى
I’m purebred and I don’t give up
ف-فمتذكرليش (فمتذكرليش)
Don’t remember me (don’t remember me)
أنا مش بستعنى، اساميكوا مش بنجمعها
I don’t need help, I don’t even remember your names
صيعنا بدري crew الكاتعة، راجل عليك وعالمبداً
We were tough early, our crew is unstoppable, I’m on top of you and the world
إيه يا خرفان من المتراس برقع كشاف
What, you sheep, hiding behind a barricade with your flashlight on?
وعشان تنسى إرفع كام كاس
To forget, raise a few glasses
بغل بغِل ومش متشاف
I’m a stubborn donkey and I’m not being seen
كل ما افتكرك باجي أهلهلك
Every time I remember you, I’ll come and ruin you
وأسيبك ياما عشان بنساك
I’ll leave you alone for a while because I’ll forget about you
أنا مزاملش راجل كداب
I don’t hang out with liars
جملة مش راكبة راجل كداب
That phrase doesn’t fit a liar
ورديان العاصمة، هجماتنا صادمة
The capital’s in a frenzy, our attacks are shocking
راشد في العصافرة عاصفة
Rashid in the warbler, a storm
تلطيش مفيش عاطفة
No compassion, just a beating
أخويا رحمة مسافرة، أشد ستة في وشك
My brother is mercy, he’s traveling, six punches in your face
وخمسة عالقاهرة مع أني مش من هنا
And five on Cairo, even though I’m not from here
السيكل سيكسي، محافظنا بتشتي
The cycle is sexy, our governor is on heat
زميلي معروفة أولها مكي
My friend is known, she starts with M
أخرتها إيه، مغرسش رجلي
What’s next, I’m not going to put my foot down
دي شغلة طين كبير قد اسمي
This is a big mud job as big as my name
بيتلزقوا فيا زي السيلوتب
They’re clinging to me like sticky tape
لا أجري ورا bitch ولا أحلل قرش
I don’t run after any bitch or spend a dime
ولا أمشي معوج عربجي بالسنس
Or walk crooked, a taxi driver with a sense
مبتسمعش ويجز، معندكش نت؟
You don’t listen to Wegz, you don’t have internet?
بفتنا فخورة مش حاسدة
My women are proud, not envious
ولا بتهز المكتوب مكتوب
They don’t shake what’s written, it’s written
بدون ما أستأذن أدور وأحرق
Without asking, I run and burn
مفكوش فواعلي كله مفعول
They’re not untangled, everything I do is effective
بس بطلنا نشوف وبدون تفكير ملكوش تقدير
But we stopped seeing you, without thinking, you don’t deserve respect
زميلي شطبنا الدايرة اكتملت
My friend crossed out the circle, it’s complete
مش ناقصين عشان أنتوا ناقصين
We don’t need you because you’re lacking
متجبش سيرتهم ده بيحضروا
Don’t even mention them, they’re coming for you
عفاريت الأسفلت اللي بيتكدروا
Asphalt spirits, they’re getting angry
بعدكم رووس مش بتفكروا
You’re still clueless, you don’t think
إن طلع من جنبي بظفره
If he comes out next to me with his nail
بفتح سنكي وأجي مظفره
I’ll open your mouth and come out triumphant
مفيش بغل فيكوا بقدره
None of your men can match him
يا بنات عيرة كلكتوا الغيرة
You girls are all jealous
مش قد الجني ليه بتحضره؟
You’re not ready for the genie, why are you calling him?
واخدها ببساطة
I’m taking it easy
لو صدعتوني هطلع حماصة
If you push me, I’ll come out with a bang
اللي مخلص الباقة اللي مولع الدنيا
The one who finishes the pack, the one who sets the world on fire
اللي مفجر الطاقة
The one who explodes with energy
بص يا بهلول، أنت ببيعوا عشان أرخص
Look, you fool, you’re selling yourself cheap
وببيع عشان أفرس
You’re selling yourself to get ahead
رافع كباس أجمع النزلا
I’m raising the pressure, I’m gathering the rabble
بنتش اخرطش
Let’s go, let’s get it on
البب بب وأنا بب عليه
Beb, beb, and I’m on top of it
وبب أجيب الديب من البيت
Beb, I’ll bring the wolf from home
مش لاقي ساعة في ساعة بالشئ
I don’t have a moment to spare
باجي بالـgang بتيجي بالديل
I’ll come with the gang, you’ll come with the tail
قلم البحر، كله بالحب، سكندرية
The sea pen, all with love, Alexandria
ملوك السله، ملوك الليل، ملوك الاغنية
Kings of the ball, kings of the night, kings of the song
بينا عالشغل بكتب مولد أزميلي عالبومب
We’re on the job, I’m writing a birth certificate for my friend on the bomb
سكرتة عالهادي أزميلي هنخش
Quietly, we’ll creep in, my friend and I
خمسة في عين كل عين هتبص (خمسه، خمسه، خمسه)
Five in the eye of everyone who looks (five, five, five)
بينا عالشغل، بكتب مولد أزميلي عالبومب
We’re on the job, I’m writing a birth certificate for my friend on the bomb
سكرتة عالهادي أزميلي هنخش
Quietly, we’ll creep in, my friend and I
خمسة في عين كل عين هتبص (خمسه، خمسه)
Five in the eye of everyone who looks (five, five)
مكنش له لازمة
It wasn’t necessary
أقل منك مش أزمة (أزمة)
Someone less than you is not a problem (problem)
سهلة ومش مستاهلة (أوه)
Easy and not worth it (oh)
مكنش له لازمة (مكنش له)
It wasn’t necessary (wasn’t necessary)
أقل منك مش ازمة
Someone less than you is not a problem
سهلة ومش مستاهلة (إيه، إيه)
Easy and not worth it (what, what)
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where’s your dad, babe? Where does he come from?
عيال أمرجحها أجيبها وأوديها
I get the kids, take them wherever they want to go
ضارب دشداشة أجيب العيد فيها
I’m wearing a robe, I’m bringing in the festivities
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where’s your dad, babe? Where does he come from?
بابا جيهة في أي جيهة يجيها
Where’s your dad, babe? Where does he come from?
مكنش-مكنش له لازمة أقل منك مش أزمة
It wasn’t necessary, someone less than you is not a problem
سهلة ومش مستاهلة
Easy and not worth it





Авторы: Ahmed Ali, Wegz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.