Текст и перевод песни Wehatevince - VALÓSÁG (feat. ercsé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VALÓSÁG (feat. ercsé)
РЕАЛЬНОСТЬ (feat. ercsé)
Felkelek
ez
a
valóság
Просыпаюсь,
это
реальность,
Ma
is
ugyanaz
vár
rám
Сегодня
меня
ждёт
то
же
самое.
A
színfalak
nem
változnak
Декорации
не
меняются,
Az
eszem
is
csak
egyre
jár
Мои
мысли
всё
те
же.
Mert
nekem
ez
járt
Потому
что
это
моя
судьба.
Azt
hittem
hogy
többet
kapok
Я
думал,
что
получу
больше,
De
az
élet
most
mást
diktált
Но
жизнь
распорядилась
иначе.
Ha
lent
vagy
csak
felvezet
út
Если
ты
на
дне,
то
путь
только
наверх.
Szedd
össze
magad,
ne
várj
Соберись,
не
жди,
Nem
egyszer
voltam
már
így
Я
уже
не
раз
был
в
такой
ситуации.
Túl
leszek
rajta
nem
gáz
Я
справлюсь,
не
проблема.
21-es
ez
a
coupe
Эта
купе
- 21-я,
Nincs
rajta
fék
most
csak
gáz
На
ней
нет
тормозов,
только
газ.
Velem
van
mindig
a
crew
Моя
команда
всегда
со
мной,
Semmi
baj
nem
lehet
már
Больше
ничего
не
может
случиться.
Egy
éve
nem
szólt
hozzám
még
ez
a
lány
Эта
девушка
не
разговаривала
со
мной
целый
год,
Most
csak
is
velem
lenne
wow
А
теперь
она
хочет
быть
только
со
мной,
вау.
Yuh,
csak
kihasznál
Да,
просто
использует,
Majd
jön
a
következő
ez
után
Потом
будет
следующая.
Túl
sok
a
lány
és
túl
sok
a
fény
Слишком
много
девушек
и
слишком
много
света,
Egyedül
fázom
az
út
szélén
Я
один
мёрзну
на
обочине.
Kicsikét
meghalok
minden
hétvégén
Я
немного
умираю
каждые
выходные,
Az
összes
képedet
széttépném
Я
бы
порвал
все
твои
фотографии,
Mert
annyira
hiányzol
Потому
что
ты
так
мне
нужна.
Írok
neked
még-még
pár
számot
Я
напишу
тебе
ещё
пару
песен.
Szeretem
az
illatod
a
párnámon
Я
люблю
твой
запах
на
своей
подушке,
Éjjelente
csak
rád
várok
Каждую
ночь
я
жду
только
тебя.
Ez
a
valóság
Это
реальность,
Egy
valamire
vagy
csak
jó
Ты
годишься
только
для
одного,
Aztán
meg
kidobnak
bye
А
потом
тебя
бросают,
пока.
Ez
túl
sok
lesz
már
Это
уже
слишком,
De
az
idő
tudd
meg
nem
áll
Но
знай,
время
не
ждёт.
Mire
elfelejted
késő
már
Когда
ты
забудешь,
будет
уже
поздно.
Woah,
yuh
túl
késő
már
О,
да,
уже
слишком
поздно.
Mindenki
túl
lépett
de
várj
Все
пошли
дальше,
но
подожди,
Velem
mi
lesz
így
most
ne
már
Что
будет
со
мной,
не
надо
так.
Megbíznom
bárkiben
is
kár
Доверять
кому-либо
- ошибка,
De
változni
nem
tudok
már
Но
я
больше
не
могу
измениться.
(Nem
egyszer
voltam
már
így)
(Я
уже
не
раз
был
в
такой
ситуации.)
Túl
leszek
rajta
nem
gáz
Я
справлюсь,
не
проблема.
21-es
ez
a
coupe
Эта
купе
- 21-я,
Nincs
rajta
fék
most
csak
gáz
На
ней
нет
тормозов,
только
газ.
Velem
van
mindig
a
crew
Моя
команда
всегда
со
мной,
Semmi
baj
nem
lehet
már
Больше
ничего
не
может
случиться.
Egy
éve
nem
szólt
hozzám
még
ez
a
lány
Эта
девушка
не
разговаривала
со
мной
целый
год,
Most
csak
is
velem
lenne
wow
А
теперь
она
хочет
быть
только
со
мной,
вау.
Yuh,
csak
kihasznál
Да,
просто
использует,
Majd
jön
a
következő
ez
után
Потом
будет
следующая.
Annyira
fáj
Мне
так
больно,
Nem
tudom
mi
lesz
velem
ezután
Не
знаю,
что
будет
со
мной
потом.
Mit
érhet
egyedül
a
ragyogás?
Чего
стоит
сияние
в
одиночестве?
Annyira
gyönyörű
volt
ez
a
lány
Эта
девушка
была
так
прекрасна.
Az
egész
tested
hol
van?
Где
всё
твоё
тело?
Baby
ma
velem
alszol
Детка,
сегодня
ты
спишь
со
мной.
Az
egész
tested
hol
van?
Где
всё
твоё
тело?
Mindenem
neked
adom
Я
отдам
тебе
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csanád Ranga, Vince Szarka
Альбом
VALÓSÁG
дата релиза
26-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.