Wehatevince - VALÓSÁG (feat. ercsé) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wehatevince - VALÓSÁG (feat. ercsé)




VALÓSÁG (feat. ercsé)
РЕАЛЬНОСТЬ (feat. ercsé)
Felkelek ez a valóság
Просыпаюсь, это реальность,
Ma is ugyanaz vár rám
Сегодня меня ждёт то же самое.
A színfalak nem változnak
Декорации не меняются,
Az eszem is csak egyre jár
Мои мысли всё те же.
Mert nekem ez járt
Потому что это моя судьба.
Azt hittem hogy többet kapok
Я думал, что получу больше,
De az élet most mást diktált
Но жизнь распорядилась иначе.
Ha lent vagy csak felvezet út
Если ты на дне, то путь только наверх.
Szedd össze magad, ne várj
Соберись, не жди,
Nem egyszer voltam már így
Я уже не раз был в такой ситуации.
Túl leszek rajta nem gáz
Я справлюсь, не проблема.
21-es ez a coupe
Эта купе - 21-я,
Nincs rajta fék most csak gáz
На ней нет тормозов, только газ.
Velem van mindig a crew
Моя команда всегда со мной,
Semmi baj nem lehet már
Больше ничего не может случиться.
Egy éve nem szólt hozzám még ez a lány
Эта девушка не разговаривала со мной целый год,
Most csak is velem lenne wow
А теперь она хочет быть только со мной, вау.
Yuh, csak kihasznál
Да, просто использует,
Majd jön a következő ez után
Потом будет следующая.
Túl sok a lány és túl sok a fény
Слишком много девушек и слишком много света,
Egyedül fázom az út szélén
Я один мёрзну на обочине.
Kicsikét meghalok minden hétvégén
Я немного умираю каждые выходные,
Az összes képedet széttépném
Я бы порвал все твои фотографии,
Mert annyira hiányzol
Потому что ты так мне нужна.
Írok neked még-még pár számot
Я напишу тебе ещё пару песен.
Szeretem az illatod a párnámon
Я люблю твой запах на своей подушке,
Éjjelente csak rád várok
Каждую ночь я жду только тебя.
Ez a valóság
Это реальность,
Egy valamire vagy csak
Ты годишься только для одного,
Aztán meg kidobnak bye
А потом тебя бросают, пока.
Bye
Пока.
Ez túl sok lesz már
Это уже слишком,
De az idő tudd meg nem áll
Но знай, время не ждёт.
Mire elfelejted késő már
Когда ты забудешь, будет уже поздно.
Woah, yuh túl késő már
О, да, уже слишком поздно.
Mindenki túl lépett de várj
Все пошли дальше, но подожди,
Velem mi lesz így most ne már
Что будет со мной, не надо так.
Megbíznom bárkiben is kár
Доверять кому-либо - ошибка,
De változni nem tudok már
Но я больше не могу измениться.
(Nem egyszer voltam már így)
уже не раз был в такой ситуации.)
Túl leszek rajta nem gáz
Я справлюсь, не проблема.
21-es ez a coupe
Эта купе - 21-я,
Nincs rajta fék most csak gáz
На ней нет тормозов, только газ.
Velem van mindig a crew
Моя команда всегда со мной,
Semmi baj nem lehet már
Больше ничего не может случиться.
Egy éve nem szólt hozzám még ez a lány
Эта девушка не разговаривала со мной целый год,
Most csak is velem lenne wow
А теперь она хочет быть только со мной, вау.
Yuh, csak kihasznál
Да, просто использует,
Majd jön a következő ez után
Потом будет следующая.
Annyira fáj
Мне так больно,
Nem tudom mi lesz velem ezután
Не знаю, что будет со мной потом.
Mit érhet egyedül a ragyogás?
Чего стоит сияние в одиночестве?
Annyira gyönyörű volt ez a lány
Эта девушка была так прекрасна.
Az egész tested hol van?
Где всё твоё тело?
Baby ma velem alszol
Детка, сегодня ты спишь со мной.
Az egész tested hol van?
Где всё твоё тело?
Mindenem neked adom
Я отдам тебе всё.





Авторы: Csanád Ranga, Vince Szarka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.