Текст и перевод песни Weill, Bryn Terfel, Swedish Radio Symphony Orchestra & Paul Daniel - Die Dreigroschenoper: Moritat von Mackie Messer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Dreigroschenoper: Moritat von Mackie Messer
Трехгрошовая опера: Мортитат о Мэкки-Ноже
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne
У
акулы
есть
зубы,
Und
die
trägt
er
im
Gesicht
И
носит
она
их
на
морде.
Und
Macheath,
der
hat
ein
Messer,
А
у
Мэкхита
есть
нож,
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht.
Но
его
не
видно.
An
'nem
schönen
blauen
Sonntag
В
погожий
денек,
Liegt
ein
toter
Mann
am
Strand
На
берегу
лежит
мертвец.
Und
ein
Mensch
geht
um
die
Ecke
А
за
углом
кто-то
прячется,
Den
man
Mackie
Messer
nennt.
И
имя
ему
Мэкки-Нож.
Und
Schmul
Meier
bleibt
verschwunden
И
Шмуль
Мейер
пропал,
Und
so
mancher
reiche
Mann
Как
и
многие
богачи.
Und
sein
Geld
hat
Mackie
Messer
И
деньги
их
у
Мэкки-Ножа,
Dem
man
nichts
beweisen
kann.
Но
его
не
поймать.
Jenny
Towler
ward
gefunden
Дженни
Товлер
нашли
Mit
'nem
Messer
in
der
Brust
С
ножом
в
груди.
Und
am
Kai
geht
Mackie
Messer
А
по
набережной
гуляет
Мэкки-Нож,
Der
von
allem
nichts
gewusst.
Который
ни
о
чем
не
знает.
Und
das
grosse
Feuer
in
Soho
И
большой
пожар
в
Сохо
Sieben
Kinder
und
ein
Greis-
Унес
жизни
семерых
детей
и
старика.
In
der
Menge
Mackie
Messer,
den
В
толпе
Мэкки-Нож,
которого
Man
nicht
fragt
und
der
nichts
weiss.
никто
не
спрашивает,
и
который
ничего
не
знает.
Und
die
minderjährige
Witwe
И
несовершеннолетняя
вдова,
Deren
Namen
jeder
weiss
Имя
которой
всем
известно,
Wachte
auf
und
war
geschändet,
Проснулась
оскверненной,
Mackie,
welches
war
dein
Preis.
Мэкки,
какова
была
твоя
цена?
Wachte
auf
und
war
geschändet,
Проснулась
оскверненной,
Mackie,
welches
war
dein
Preis.
Мэкки,
какова
была
твоя
цена?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill, Stephen Hinton, Edward Harsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.