"Weird Al" Yankovic - Angry White Boy Polka - перевод текста песни на немецкий

Angry White Boy Polka - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Angry White Boy Polka
Wütender weißer Junge Polka
Cut my life into pieces
Schneide mein Leben in Stücke
This is my last resort
Das ist meine letzte Zuflucht
Suffocation, no breathing
Ersticken, keine Atmung
Don't give a- if I cut my arm bleeding
Ist mir sch...egal, ob ich meinen Arm blutend schneide
This is my last resort
Das ist meine letzte Zuflucht
'Cause I'm losing my sight, losing my mind
Denn ich verliere mein Augenlicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Wünschte, jemand würde mir sagen, dass es mir gut geht
Losing my sight, losing my mind
Verliere mein Augenlicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Wünschte, jemand würde mir sagen, dass es mir gut geht
Nothing's all right, nothing is fine
Nichts ist in Ordnung, nichts ist gut
I'm running and a-crying
Ich renne und weine
Wake up (Wake up)
Wach auf (Wach auf)
Grab a brush and put a little make-up
Nimm eine Bürste und leg ein wenig Make-up auf
Hide the scars to fade away the shakeup
Verbirg die Narben, um den Schock zu verblassen
Why'd you leave the keys upon the table?
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch gelassen?
Here you go create another fable
Da erschaffst du wieder eine Fabel
You wanted to
Du wolltest es
Grab a brush and put a little makeup
Eine Bürste nehmen und ein wenig Make-up auflegen
You wanted to
Du wolltest es
Hide the scars to fade away the shakeup
Die Narben verbergen, um den Schock zu verblassen
You wanted to
Du wolltest es
Why'd you leave the keys upon the table?
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch gelassen?
You wanted to
Du wolltest es
I don't think you trust
Ich glaube nicht, dass du vertraust
In my self-righteous suicide
In meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die, die, die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben, sterben, sterben
D-d-die die die die die
S-s-sterben sterben sterben sterben sterben
Hey
Hey
I'm gonna get free
Ich werde frei sein
I'm gonna get free
Ich werde frei sein
I'm gonna get free
Ich werde frei sein
Ride into the sun
In die Sonne reiten
She never loved me
Sie hat mich nie geliebt
She never loved me
Sie hat mich nie geliebt
She never loved me
Sie hat mich nie geliebt
Why should anyone?
Warum sollte es jemand tun?
Come here, come here, come here I'll take your photo for ya
Komm her, komm her, komm her, ich mache dein Foto für dich
Come here, come here, come here Drive you around the corner
Komm her, komm her, komm her, ich fahr dich um die Ecke
Come here, come here, come here You know you really oughta
Komm her, komm her, komm her, du weißt, du solltest wirklich
Come here, come here, come here Move out to California
Komm her, komm her, komm her, zieh nach Kalifornien
Do what I want 'cause I can
Tue, was ich will, weil ich es kann
If I don't because I wanna
Wenn nicht, weil ich es will
Be ignored by the stiff and the bored
Ignoriert werden von den Steifen und Gelangweilten
Because I'm gonna
Denn ich werde
Hate to say I told you so (all right)
Ich sage es ungern, aber ich hab's dir ja gesagt (in Ordnung)
Do believe I told you so
Glaube mir, ich hab's dir ja gesagt
Now it's all out and you knew
Jetzt ist alles raus und du wusstest es
'Cause I wanted to
Weil ich es wollte
Fell in love with a girl
Verliebte mich in ein Mädchen
I fell in love at once and almost completely
Ich verliebte mich sofort und fast vollständig
She's in love with the world
Sie ist in die Welt verliebt
But sometimes these feelings can be so misleading
Aber manchmal können diese Gefühle so irreführend sein
Can't think of anything to do
Mir fällt nichts ein, was ich tun könnte
Yeah, my left brain knows that all love is fleeting
Ja, meine linke Gehirnhälfte weiß, dass alle Liebe flüchtig ist
She's just looking for something new
Sie sucht nur nach etwas Neuem
Yeah, I said it once before but it bears repeating, now
Ja, ich sagte es schon einmal, aber es muss wiederholt werden, jetzt
Last night, she said
Letzte Nacht sagte sie
"Oh baby, don't you feel so down" (feel so down)
"Oh Baby, fühlst du dich nicht so niedergeschlagen" (fühlst dich so niedergeschlagen)
"When you turn me off
"Wenn du mich abtörnst
"When I feel left out"
"Wenn ich mich ausgeschlossen fühle"
So I (what'd you do?)
Also ich (was hast du getan?)
Well, I turned around (right around)
Nun, ich drehte mich um (genau um)
"Oh, baby, gonna be alright" (gonna be alright)
"Oh, Baby, es wird alles gut" (wird alles gut)
It was a great big lie (big old lie)
Es war eine große Lüge (große alte Lüge)
'Cause I left that night
Denn ich ging in dieser Nacht
Yeah
Yeah
Ooh ah ah ah ah
Ooh ah ah ah ah
Ooh ah ah ah ah
Ooh ah ah ah ah
Get up
Steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
Get up
Steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
Get up
Steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
Open up your hate and let it flow into me
Öffne deinen Hass und lass ihn in mich fließen
Get up
Steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
You mother get up
Du Mutter, steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
Get up
Steh auf
Come on get down with the sickness
Komm schon, gib dich der Krankheit hin
Madness is the gift that has been given to me
Wahnsinn ist das Geschenk, das mir gegeben wurde
We're the renegades of funk
Wir sind die Abtrünnigen des Funk
We're the renegades of funk
Wir sind die Abtrünnigen des Funk
We're the renegades of funk
Wir sind die Abtrünnigen des Funk
We're the renegades of funk
Wir sind die Abtrünnigen des Funk
This time I'm'a let it all come out
Diesmal lass ich alles raus
This time I'm'a stand up and shout
Diesmal steh ich auf und schreie
I'm a do things my way
Ich mach's auf meine Art
It's my way
Es ist meine Art
My way or the highway
Auf meine Art oder gar nicht
This time I'm'a let it all come out
Diesmal lass ich alles raus
This time I'm'a stand up and shout
Diesmal steh ich auf und schreie
I'm a do things my way
Ich mach's auf meine Art
It's my way
Es ist meine Art
Or the highway
Oder gar nicht
But I'm on the outside
Aber ich bin draußen
I'm looking in
Ich schaue hinein
I can see through you
Ich kann dich durchschauen
See your true colors
Sehe deine wahren Farben
'Cause inside you're ugly
Denn innen bist du hässlich
Ugly like me
Hässlich wie ich
I can see through you
Ich kann dich durchschauen
See to the real you
Sehe dein wahres Ich
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
Diggy said the boogie said up jump the boogie
Diggy sagte, der Boogie sagte, spring hoch zum Boogie
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
Diggy said the boogie said up jump the boogie
Diggy sagte, der Boogie sagte, spring hoch zum Boogie
We are, we are
Wir sind, wir sind
The youth of the nation
Die Jugend der Nation
We are, we are
Wir sind, wir sind
The youth of the nation
Die Jugend der Nation
We are, we are
Wir sind, wir sind
The youth of the nation
Die Jugend der Nation
We are the youth of the nation Hey
Wir sind die Jugend der Nation Hey
I'm Slim Shady, yes I'm the real Shady
Ich bin Slim Shady, ja, ich bin der echte Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
Alle ihr anderen Slim Shadys imitiert nur
So won't the real Slim Shady please stand up
Also, wird der echte Slim Shady bitte aufstehen
Please stand up
Bitte aufstehen
Please stand up
Bitte aufstehen
I'm Slim Shady, yes I'm the real Shady
Ich bin Slim Shady, ja, ich bin der echte Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
Alle ihr anderen Slim Shadys imitiert nur
So won't the real Slim Shady please
Also, wird der echte Slim Shady bitte
Please, please stand up
Bitte, bitte aufstehen
Slim Shady won't you please stand up?
Slim Shady, willst du bitte aufstehen?
(Stand up Shady)(Stand up)
(Steh auf Shady)(Steh auf)
(Stand up Shady)(Stand up)
(Steh auf Shady)(Steh auf)
Shady, won't you please stand up?
Shady, willst du bitte aufstehen?
Hey
Hey





Авторы: David J Buckner, Jerry Allan Horton, Tobin Joseph Esperance, Alfred Mathew Yankovic, Jacoby Dakota Shaddix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.