"Weird Al" Yankovic - Buckingham Blues (Live) - перевод текста песни на немецкий

Buckingham Blues (Live) - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Buckingham Blues (Live)
Buckingham Blues (Live)
One, two, three
Eins, zwei, drei
Gonna tell you a story
Ich erzähl dir 'ne Geschichte
About Chuck and Diane
Über Chuck und Diane
Couple British kids from
Englische Kinder vom
The palace at Buckingham
Palast zu Buckingham
Chuckie wants to grow up
Chuckie will groß werden
And be a polo star
Und ein Polostar sein
And ride his little horsies
Und seine kleinen Pferdchen
All around the backyard, oh yeah
Im ganzen Hinterhof reiten, oh yeah
You know they really paid their dues
Weißt du, die haben echt bezahlt
I said, "Hey, lawdy mama
Ich sagte: "He, du liebes Mädchen
They got them Buckingham blues"
Die haben den Buckingham Blues"
Now Chuckie goes hunting
Jetzt geht Chuckie jagen
And leaves Diane alone
Und lässt Diane allein
So she fixes her hair
Also macht sie ihr Haar
And she talks on the princess phone
Und telefoniert am Prinzesstelefon
Chuckie's still tryin' to figure out
Chuckie versucht noch rauszufinden
What his job's supposed to be
Was sein Job eigentlich sein soll
And Diane's the fashion leader
Und Diane ist die Modetrendsetterin
Of the aristocracy
Der Aristokratie
I said, "Hey, Lady Di"
Ich sagte: "He, Lady Di"
Tell me where'd you get them shoes, ah
Sag mir, wo hast du die Schuhe her, ah
Well, hey, nonny, nonny
Na heida nonny, nonny
Looks like you got them Buckingham blues"
Sieht aus, als hättest du den Buckingham Blues"
Aw, bein' heir to the throne, well
Oh, Thronerbe zu sein, nun
It must be awful hard
Das muss schrecklich schwer sein
Gotta pose for pictures
Muss für Fotos posieren
Out on the front yard
Da draußen auf dem Vorgarten
And Lady Di, well
Und Lady Di, nun
She must have it pretty rough
Die hat's sicher ziemlich rau
Gotta hang around the house all day
Muss den ganzen Tag zu Hause rumsitzen
Makin' babies and stuff
Babys machen und so Zeug
Another game of croquet
Noch 'ne Runde Krocket
Then they're off on a Caribbean cruise
Dann ab auf 'ne Karibikkreuzfahrt
Well, hey, bop-a-re-bop
Na heida bop-a-re-bop
They really got them Buckingham blues
Die haben echt den Buckingham Blues
Ah, don't you hurt me, please, make it stop
Ah, tu mir nicht weh, bitte, lass es aufhören
I got my mojo workin', fool
Mein Mojo wirkt echt, Dummchen
They don't serve no Twinkies
Die servieren keine Twinkies
With their afternoon tea
Zu ihrem Nachmittagstee
Never had a dinner
Hat noch nie ein Abendessen
Made by Chef Boyardee
Von Chef Boyardee gehabt
Bein' in the spotlight
Im Rampenlicht zu steh'n
That's a hard life to choose
Ist 'ne harte Wahl im Leben
Diane drops half a pound
Diane verliert ein halbes Pfund
It's on the six o'clock news, oh yeah
Und steht in der Abendschau, oh yeah
Those kids have really paid their dues
Die Kids haben echt bezahlt
Oh, what a royal pain it is
Oh, was für ein königlicher Schmerz das ist
When you got them Buckingham blues
Wenn du den Buckingham Blues hast





Авторы: Weird Al Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.