Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Idiot (Parody of "American Idiot" by Green Day)
Kanadischer Idiot (Parodie von "American Idiot" von Green Day)
Don't
wanna
be
a
Canadian
idiot
Will
kein
kanadischer
Idiot
sein,
du
Don't
wanna
be
some
beer-swillin'
hockey
nut
Will
kein
bierschlürfender
Hockey-Narr
sein,
du
And
do
I
look
like
some
frostbitten
hosehead?
Seh
ich
aus
wie
ein
frostbeulengeschädigter
Trottel?
I
never
learned
my
alphabet
from
A
to
Zed
Lernte
mein
Alphabet
nie
von
A
bis
Zed,
du
They
all
live
on
doughnuts
and
moose
meat
Sie
leben
alle
von
Donuts
und
Elchfleisch,
du
And
they
leave
the
house
without
packing
heat
Und
verlassen
das
Haus
ohne
Waffe,
du
Never
even
bring
their
guns
to
the
mall
Bringen
nie
ihre
Gewehre
ins
Einkaufszentrum,
du
And
you
know
what
else
is
too
funny
Und
weißt
du,
was
noch
zum
Schreien
komisch
ist?
Their
stupid
monopoly
money
Ihr
blödes
Monopoly-Geld,
du
Can't
take
'em
seriously
at
all
Kann
sie
einfach
nicht
ernst
nehmen,
du
Well,
maple
syrup
and
snow's
what
they
export
Ahornsirup
und
Schnee,
das
exportieren
sie,
du
They
treat
curling
just
like
it's
a
real
sport
Behandeln
Curling,
als
wär's
echter
Sport,
du
They
think
their
silly
accent
is
so
cute
Finden
ihren
albernen
Akzent
so
niedlich,
du
Can't
understand
a
thing
they're
'talking
aboot
Versteh
kein
Wort
von
dem,
was
sie
"reden
aboot",
du
Sure,
they
got
their
national
healthcare
Klar,
sie
haben
ihre
Gesundheitsvorsorge,
du
Cheaper
meds,
low
crime
rates
and
clean
air
Günstige
Medikamente,
wenig
Kriminalität,
saubere
Luft,
du
Then
again,
well,
they've
got
Celine
Dion
Aber
dann
haben
sie
auch
Celine
Dion,
du
Eat
their
weight
in
Kraft
macaroni
Essen
ihr
Gewicht
in
Kraft-Makkaroni,
du
And
dream
of
driving
a
Zamboni
Und
träumen
vom
Zamboni-Fahren,
du
All
over
Saskatchewan
Mitten
durch
Saskatchewan,
du
Don't
wanna
be
a
Canadian
idiot
Will
kein
kanadischer
Idiot
sein,
du
Won't
figure
out
their
temperature
in
Celsius
Kapiere
ihre
Temperatur
nicht
in
Celsius,
du
See
the
map,
they're
hovering
right
over
us
Schau
auf
die
Karte,
sie
schweben
direkt
über
uns,
du
Tell
you
the
truth,
it
makes
me
kinda
nervous
Um
ehrlich
zu
sein,
macht
mich
das
etwas
nervös,
du
Always
hear
the
same
kind
of
story
Hör
immer
dieselbe
Geschichte,
du
Break
their
nose
and
they'll
just
say
sorry
Brichst
ihnen
die
Nase,
sie
sagen
nur
"Sorry",
du
Tell
me
what
kind
of
freaks
are
that
polite
Sag
mir,
was
für
Freaks
so
höflich
sind,
du
It's
gotta
mean
they're
all
up
to
something
Das
muss
heißen,
sie
planen
was,
du
So
quick
before
they
see
it
coming
Also
schnell,
bevor
sie
es
merken,
du
Time
for
a
pre-emptive
strike
Zeit
für
einen
Präventivschlag,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Yankovic, Billie Joe Armstrong, Michael Pritchard, Frank E Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.