"Weird Al" Yankovic - CNR - перевод текста песни на немецкий

CNR - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




CNR
CNR
Charles Nelson Reilly was a mighty man
Charles Nelson Reilly war ein mächtiger Mann
The kind of man you'd never disrespect
Die Art von Mann, den du niemals respektlos behandelst
He stood eight feet tall, wore glasses
Er war zwei Meter groß, trug eine Brille
And he had a third nipple on the back of his neck
Und hatte einen dritten Nippel auf seinem Nacken
He ate his own weight in coal, and excreted diamonds everyday
Er sein Gewicht in Kohle und produzierte täglich Diamanten
He could throw you down a flight of stairs
Er warf dich eine Treppe hinunter
But you still would love him anyway
Aber du würdest ihn trotzdem lieben
Yeah, you know you'd love him anyway, oh
Ja, du weißt, du würdest ihn trotzdem lieben, oh
Charles Nelson Reilly won the Tour de France
Charles Nelson Reilly gewann die Tour de France
With two flat tires and a missing chain
Mit zwei Platten und einer fehlenden Kette
He trained a rattlesnake to do his laundry
Er trainierte eine Klapperschlange zum Wäschewaschen
I'm telling you the man was insane
Ich sag dir, der Mann war verrückt
He could rip out your beating heart
Er riss dir dein schlagendes Herz heraus
And show it to you right before you died
Und zeigte es dir, bevor du starbst
Everyday he'd make the host of Match Game
Täglich ließ er den Moderator von Match Game
Give him a piggyback ride
Ihn huckepack tragen
Yeah, two hour piggyback ride, giddy up Gene
Ja, zweistündiger Huckepack-Ritt, hopp Gene
The ninja warrior, master of disguise
Der Ninja-Krieger, Meister der Tarnung
He could melt your brain with his laser-beam eyes, oh yeah
Er schmolz dein Gehirn mit seinen Laserblicken, oh ja
Oh yeah
Oh ja
He had his own line at the DMV
Er hatte eigene Schlange beim Amt
He made sweet, sweet love to a manatee
Er machte zärtliche Liebe mit einer Seekuh
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah, that was something to see, I tell ya
Oh ja, das war etwas zu sehen, sag ich dir
Charles Nelson Reilly sold his toenail clippings
Charles Nelson Reilly verkaufte seine Zehennagelreste
As a potent aphrodisiac
Als starkes Aphrodisiakum
He ran a four minute mile blindfolded
Er lief eine Meile in vier Minuten blind
With an engine block strapped to his back
Mit einem Motorblock auf seinem Rücken
He could eat more frozen waffles
Er konnte mehr gefrorene Waffeln essen
Then any other man I know
Als jeder andere Mann, den ich kenne
Once he fell off the Chrysler building
Einmal fiel er vom Chrysler Building
And he barely even stubbed his toe
Und stieß sich kaum den Zeh
Had a tiny little scratch on his toe
Hat nur winziges Kratzerlein am Zeh
Didn't even hurt
Tat nicht mal weh
Charles Nelson Reilly figured out cold fusion
Charles Nelson Reilly entschlüsselte Kalte Fusion
But he never ever told a soul
Aber verriet es niemandem je
I've seen the man unhinge his jaw
Ich sah ihn seinen Kiefer ausrenken
And swallow a Volkswagen whole
Und einen ganzen Volkswagen schlucken
He'd bash your face in with a shovel
Er schlug dein Gesicht mit 'nem Spaten ein
If you didn't treat him like a star
Wenn du ihn nicht als Star behandelst
You could spit at the wind, or tug at Superman's cape
Du könntest gegen den Wind spucken, an Supermans Umhang zieh'n
But Lord knows you don't mess around with CNR
Doch beim Herrn, du legst dich nicht mit CNR an
No, no, no
Nein, nein, nein
Talkin' about CNR
Die Rede ist von CNR





Авторы: "weird Al" Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.