Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - CNR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles
Nelson
Reilly
was
a
mighty
man
Чарльз
Нельсон
Рейли
был
могучим
мужем,
The
kind
of
man
you'd
never
disrespect
Тем,
кого
ты
никогда
не
осмелишься
оскорбить.
He
stood
eight
feet
tall,
wore
glasses
Он
был
двух
с
половиной
метров
ростом,
носил
очки,
And
he
had
a
third
nipple
on
the
back
of
his
neck
И
у
него
был
третий
сосок
на
задней
части
шеи.
He
ate
his
own
weight
in
coal,
and
excreted
diamonds
everyday
Он
съедал
свой
вес
в
угле
и
каждый
день
испражнялся
алмазами.
He
could
throw
you
down
a
flight
of
stairs
Он
мог
столкнуть
тебя
с
лестницы,
But
you
still
would
love
him
anyway
Но
ты
всё
равно
бы
его
любила.
Yeah,
you
know
you'd
love
him
anyway,
oh
Да,
ты
знаешь,
ты
бы
всё
равно
его
любила,
о.
Charles
Nelson
Reilly
won
the
Tour
de
France
Чарльз
Нельсон
Рейли
выиграл
Тур
де
Франс
With
two
flat
tires
and
a
missing
chain
С
двумя
спущенными
шинами
и
отсутствующей
цепью.
He
trained
a
rattlesnake
to
do
his
laundry
Он
дрессировал
гремучую
змею,
чтобы
она
стирала
его
белье.
I'm
telling
you
the
man
was
insane
Говорю
тебе,
этот
мужчина
был
безумен.
He
could
rip
out
your
beating
heart
Он
мог
вырвать
твоё
бьющееся
сердце
And
show
it
to
you
right
before
you
died
И
показать
его
тебе
прямо
перед
смертью.
Everyday
he'd
make
the
host
of
Match
Game
Каждый
день
он
заставлял
ведущего
"Match
Game"
Give
him
a
piggyback
ride
Катать
его
на
спине.
Yeah,
two
hour
piggyback
ride,
giddy
up
Gene
Да,
двухчасовая
прогулка
на
спине,
погнали,
Джин.
The
ninja
warrior,
master
of
disguise
Воин-ниндзя,
мастер
маскировки,
He
could
melt
your
brain
with
his
laser-beam
eyes,
oh
yeah
Он
мог
расплавить
твой
мозг
своими
глазами-лазерами,
о
да.
He
had
his
own
line
at
the
DMV
У
него
была
своя
очередь
в
ГИБДД.
He
made
sweet,
sweet
love
to
a
manatee
Он
занимался
сладкой
любовью
с
ламантином.
Oh
yeah,
that
was
something
to
see,
I
tell
ya
О
да,
на
это
стоило
посмотреть,
говорю
тебе.
Charles
Nelson
Reilly
sold
his
toenail
clippings
Чарльз
Нельсон
Рейли
продавал
обрезки
своих
ногтей
на
ногах
As
a
potent
aphrodisiac
Как
мощный
афродизиак.
He
ran
a
four
minute
mile
blindfolded
Он
пробежал
милю
за
четыре
минуты
с
завязанными
глазами
With
an
engine
block
strapped
to
his
back
С
блоком
двигателя,
привязанным
к
его
спине.
He
could
eat
more
frozen
waffles
Он
мог
съесть
больше
замороженных
вафель,
Then
any
other
man
I
know
Чем
любой
другой
мужчина,
которого
я
знаю.
Once
he
fell
off
the
Chrysler
building
Однажды
он
упал
с
Крайслер-билдинг
And
he
barely
even
stubbed
his
toe
И
едва
поцарапал
палец
на
ноге.
Had
a
tiny
little
scratch
on
his
toe
У
него
была
крошечная
царапина
на
пальце
ноги.
Didn't
even
hurt
Даже
не
болело.
Charles
Nelson
Reilly
figured
out
cold
fusion
Чарльз
Нельсон
Рейли
открыл
холодный
ядерный
синтез,
But
he
never
ever
told
a
soul
Но
он
никогда
никому
не
рассказывал.
I've
seen
the
man
unhinge
his
jaw
Я
видел,
как
этот
человек
распахнул
свою
челюсть
And
swallow
a
Volkswagen
whole
И
проглотил
целый
Фольксваген.
He'd
bash
your
face
in
with
a
shovel
Он
разбил
бы
тебе
лицо
лопатой,
If
you
didn't
treat
him
like
a
star
Если
бы
ты
не
относилась
к
нему
как
к
звезде.
You
could
spit
at
the
wind,
or
tug
at
Superman's
cape
Ты
можешь
плевать
против
ветра
или
дергать
плащ
Супермена,
But
Lord
knows
you
don't
mess
around
with
CNR
Но,
видит
Бог,
ты
не
связываешься
с
ЧНР.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Talkin'
about
CNR
Говорю
о
ЧНР.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "weird Al" Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.