Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Do I Creep You Out (Parody of "Do I Make You Proud" by Taylor Hicks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Creep You Out (Parody of "Do I Make You Proud" by Taylor Hicks)
Я тебя пугаю? (Пародия на "Do I Make You Proud" Тейлора Хикса)
I
know
that
you
don′t
know
me
very
well
Я
знаю,
что
ты
меня
не
очень
хорошо
знаешь,
We've
barely
met,
but
I
can
surely
tell
Мы
едва
знакомы,
но
я
точно
могу
сказать,
No
one
will
ever
love
you
like
I
do
Никто
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
I
like
to
feel
the
warm
spot
on
your
chair
Мне
нравится
чувствовать
теплое
место
на
твоем
стуле,
Sometimes
I
drool
and
usually
I
stare
Иногда
я
пускаю
слюни
и
обычно
пялюсь,
My
precious
one
Моя
драгоценная,
I
saved
that
gum...
that
you
threw
in
the
garbage
Я
сохранил
ту
жвачку...
которую
ты
выбросила
в
мусор.
You′re
the
one
I
dream
about
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
But
the
only
question
with
me
now
Но
единственный
вопрос,
который
меня
сейчас
мучает:
Is
do
I
creep
you
out?
Я
тебя
пугаю?
Every
time
I
shake
your
hand,
now
Каждый
раз,
когда
я
пожимаю
тебе
руку,
Wanna
stick
your
fingers
in
my
mouth
Хочу
засунуть
твои
пальцы
себе
в
рот.
Well,
do
I
creep
you
out?
Ну,
я
тебя
пугаю?
Call
you
every
night
and
hang
up
Звоню
тебе
каждую
ночь
и
бросаю
трубку,
Gonna
carve
your
name
in
my
leg
Собираюсь
вырезать
твое
имя
на
своей
ноге,
Something
I
should
ask
about...
Есть
кое-что,
о
чем
я
должен
спросить...
Can
I
sniff
the
pit
stains
on
your
blouse?
Можно
мне
понюхать
пятна
пота
на
твоей
блузке?
And
do
I
creep
you
А
я
тебя
пугаю,
Do
I
creep
you
out?
Я
тебя
пугаю?
(Your
restraining
order's
out)
(Твой
запретительный
судебный
приказ
уже
вынесен)
(Still
the
only
question
with
me
now)
(Всё
ещё
единственный
вопрос,
который
меня
мучает)
Oh
the
only
question
О,
единственный
вопрос
(Is,
do
I
creep
you
out?)
(Я
тебя
пугаю?)
Is
do
I
creep
you
out?
Я
тебя
пугаю?
Know
exactly
where
you
live
now
Теперь
я
точно
знаю,
где
ты
живешь,
Follow
you
from
work
right
to
your
house
Слежу
за
тобой
с
работы
прямо
до
твоего
дома.
Well,
do
I
creep
you
out?
Ну,
я
тебя
пугаю?
Do
I
creep
you
out?
Я
тебя
пугаю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Ackerman, Andy Watkins, Paul Wilson, Weird Al Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.