Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Foil
I
never
seem
to
finish
all
my
food
Кажется,
я
никогда
не
доедаю
всю
свою
еду
I
always
get
a
doggie
bag
from
the
waiter
Я
всегда
беру
собачью
сумку
у
официанта
So
I
just
keep
what's
still
unchewed
Поэтому
я
просто
оставляю
то,
что
еще
не
пережевано.
And
I
take
it
home,
save
it
for
later
И
я
беру
это
домой,
приберегаю
на
потом.
But
then
I
deal
with
fungal
rot,
bacterial
formation
Но
потом
я
имею
дело
с
грибковой
гнилью,
бактериальным
образованием
Microbes,
enzymes,
mould
and
oxidation
Микробы,
ферменты,
плесень
и
окисление
I
don't
care,
I've
got
a
secret
trick
up
my
sleeve
Мне
все
равно,
у
меня
есть
секретный
трюк
в
рукаве.
I
never
bother
with
baggies,
glass
jars,
tupperware
containers
Я
никогда
не
заморачиваюсь
с
пакетиками,
стеклянными
банками,
пластиковыми
контейнерами
Plastic
cling
wrap,
really
a
no-brainer
Пластиковая
пищевая
пленка,
на
самом
деле
ничего
сложного
I
just
like
to
keep
all
my
flavours
sealed
in
tight
Мне
просто
нравится
держать
все
свои
вкусы
в
тайне
With
aluminum
foil
(Foil)
С
алюминиевой
фольгой
(фольга)
Never
settle
for
less
Никогда
не
соглашайтесь
на
меньшее
That
kind
of
wrap
is
just
the
best
Такая
обертка
просто
лучшая
To
keep
your
sandwich
nice
and
fresh
Чтобы
ваш
сэндвич
оставался
вкусным
и
свежим
Stick
it
in
your
cooler
(Cooler)
Засунь
его
в
свой
кулер
(кулер)
Eat
it
when
you're
ready
Съешь
его,
когда
будешь
готов
Then
maybe
you'll
choose
(You'll
choose,
you'll
choose,
you'll
choose)
Тогда,
может
быть,
ты
выберешь
(Ты
выберешь,
ты
выберешь,
ты
выберешь)
A
refreshing
herbal
tea
Освежающий
травяной
чай
Mmm,
lovely!
Ммм,
прелестно!
Oh,
by
the
way,
I've
cracked
the
code
О,
кстати,
я
взломал
код
I've
figured
out
these
shadow
organizations
Я
разобрался
в
этих
теневых
организациях
And
the
Illuminati
know
И
иллюминаты
знают
That
they're
finally
primed
for
world
domination
Что
они
наконец-то
готовы
к
мировому
господству
And
soon
you've
got
black
helicopters
comin'
cross
the
border
И
скоро
у
вас
появятся
черные
вертолеты,
которые
пересекут
границу.
Puppet
masters
for
the
New
World
Order
Кукловоды
нового
мирового
порядка
Be
aware:
There's
always
someone
that's
watching
you
Имейте
в
виду:
всегда
есть
кто-то,
кто
наблюдает
за
вами
And
still
the
government
won't
admit
they
faked
the
whole
moon
landing
И
все
же
правительство
не
признает,
что
они
инсценировали
всю
высадку
на
Луну
Thought
control
rays,
psychotronic
scanning
Мыслеуправляющие
лучи,
психотронное
сканирование
Don't
mind
that,
I'm
protected
cause
I
made
this
hat
Не
обращайте
на
это
внимания,
я
защищен,
потому
что
я
сделал
эту
шляпу
From
aluminum
foil
(Foil)
Из
алюминиевой
фольги
(фольга)
Wear
a
hat
that's
foil
lined
Наденьте
шляпу
с
подкладкой
из
фольги
In
case
an
alien's
inclined
На
случай,
если
инопланетянин
склонен
To
probe
your
butt
or
read
your
mind
Чтобы
прощупать
твою
задницу
или
прочитать
твои
мысли
Looks
a
bit
peculiar
('culiar)
Выглядит
немного
странно
('culiar)
Seems
a
little
crazy
Кажется
немного
сумасшедшим
But
someday
I'll
prove
(I'll
prove,
I'll
prove,
I'll
prove)
Но
когда-нибудь
я
докажу
(я
докажу,
я
докажу,
я
докажу)
There's
a
big
conspiracy
Существует
большой
заговор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Little, Ella Marija La Yelich O'connor, Alfred Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.