"Weird Al" Yankovic - Hooked On Polkas - перевод текста песни на немецкий

Hooked On Polkas - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Hooked On Polkas
Süchtig nach Polkas
You're takin' to me good
Du sprichst zu mir gut an
Just like you know you should
So wie du weißt, du sollst es stand
You get me on my knees
Du bringst mich auf die Knie
Please, baby, please
Bitte, Baby, bitte
She looks so great, everytime I see her face
Sie sieht so toll aus, jedes Mal seh ich ihr Gesicht
She put me in a state, ooh! (State of shock)
Sie versetzt mich in 'nen Zustand, ooh! (mit klopfendem Herzen)
Top coat, top hat
Gehrock, Zylinder
I don't worry, cause my wallet's fat
Ich mach mir nichts draus, mein Geldbeutel ist dick ganz weit, ganz
Black shades, white glove
Schwarze Brille, weißes Handschuhpaar
Lookin' sharp, lookin' for love
Seh schick aus, such' nach Liebe hier und da
They come a-runnin' just as fast as they can
Sie kommen angerannt, so schnell sie können, Mann
Cause every girl's crazy 'bout a sharp-dressed man, hey!
Denn jedes Mädchen steht auf 'nen schick gekleideten Mann, hey!
Oh, what's love, got to do, got to do with it?
Oh, was hat Liebe, hat sie damit zu schaffen?
What's love but a second-hand emotion?
Was ist Liebe, nur ein Second-Hand-Gefühl?
What's love got to do, got to do with it?
Was hat Liebe, hat sie damit zu schaffen?
Who needs a heart, when a heart can be broken?
Wer braucht ein Herz, ein Herz, das man brechen kann?
M-E-T-H-O-D-O-F-L-O-V-E
M-E-T-H-O-D-E-D-E-R-L-I-E-B-E
It's the method of modern love
Es ist die Methode der modernen Liebe
Owner of a lonely heart
Besitzer eines einsamen Herzens
Owner of a lonely heart
Besitzer eines einsamen Herzens
Much better than the
Viel besser als der
Owner of a broken heart
Besitzer eines gebrochenen Herzens
Owner of a lonely heart
Besitzer eines einsamen Herzens
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
We're not gonna take it, no!
Wir werden's nicht nehmen, nein!
We ain't gonna take it
Wir werden's überhaupt nicht nehmen
We're not gonna take it, anymore
Wir werden's nicht mehr so akzeptieren
99 Von luftballons
99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht Grad an mich
Denkst du vielleicht grad' an mich
Dann singe ich ien Lied fur dich
Dann singe ich ein Lied für dich
Now I gotta cut loose, footloose
Jetzt muss ich Footloose sein, Footloose
Kick off my Sunday shoes
Kick die Sonntagsschuhe allein
Please! Louise! Pull me off-a my knees
Bitte! Louise! Hilf mir vom Boden schon
Jack! Get back! Come on, before we crack!
Jack! Zurück! Komm schon, eh wir kaputt gehn!
Lose your blues, ev'rybody cut footloose!
Verlier den Blues, jeder, lebt sich Footloose aus, tut es!
So why don't you use it?
Also warum nützt du es nicht (die Liebe)?
Try not to bruise it
Versuch es, nicht zu verletzen
Find time, don't lose it
Nimm dir Zeit, verschmäh sie nicht
Bang your head
Schlag dein Haupt
Metal health'll drive ya mad
Metal Health macht dich noch wahnsinnig ganz sicher ganz
Bang your head
Schlag dein Haupt
Metal health'll drive ya mad
Metal Health macht dich wahnsinnig bald
Relax, don't do it
Spann ab, tu es nicht
When you wanna go to it
Wenn du es richtig tun willst
Relax, don't do it
Spann ab, tu es nicht
When you wanna come
Wenn du kommen willst
Relax, don't do it
Spann ab, tu es nicht
When you wanna sock it to it
Wenn du's ihnen geben willst
Relax, don't do it
Spann ab, tu es nicht
When you wanna come
Wenn du kommen willst
When you wanna come
Wenn du kommen willst
When you want to come
Wenn du kommen willst





Авторы: Al Yankovic, Anderson, C. Karges, Carlos Cavazo, D. Hall, D. Pitchford, Dee Snider, Duran Duran, Euday L. Bowman, F. Beard, Frankie Banali, G. Lyle, Horn, J. Allen, J. Fahrenkrog-petersen, J. Hill, K. Loggins, Kevin Dubrow, Luther Henderson, M. Jackson, P. Gill, Squire, T. Cavazo, T. Gritten, Trevor Rabin, W. Gibbons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.