Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Suede (Live)
König von Wildleder (Live)
There′s
a
sale
on
our
gabardine
suits
today
Heute
gibt's
Rabatt
auf
unsere
Gabardin-Anzüge
They're
all
thirty
percent
off
from
yesterday
Dreißig
Prozent
günstiger
als
gestern
There′s
Fortrel
polyester,
leather,
wool,
and
tweed
Es
gibt
Fortrel-Polyester,
Leder,
Wolle
und
Tweed
Just
a
Visa
or
Mastercard
is
all
you
need
Nur
eine
Visa
oder
Mastercard,
mehr
brauchst
du
nicht
We
got
every
color,
we
got
ev'ry
shade
Wir
führen
jede
Farbe,
jeden
Farbton
We're
located
next
door
to
Willy′s
Fun
Arcade
Wir
sind
neben
Willys
Spaß-Arkade
zu
finden
We
got
every
fabric
that
was
ever
made
Wir
haben
jeden
Stoff,
der
je
gemacht
wurde
But
I′m
known
in
this
city
as
the
King
of
Suede
Aber
ich
bin
in
dieser
Stadt
bekannt
als
der
König
von
Wildleder
We
got
portly
and
regular
and
extra-long
Wir
haben
Übergrößen,
Normalgrößen
und
Extra-Lang
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
We
got
tailors
to
fix
it
if
it
comes
out
wrong
Wir
haben
Schneider,
die
es
richten,
wenn
es
falsch
sitzt
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
We
got
all
kinds
of
sweatshirts,
you
can
take
your
pick
Wir
haben
alle
Arten
von
Sweatshirts,
wähle
eins
aus
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
With
the
collars
ripped
off,
like
in
that
Flashdance
flick
Mit
abgerissenen
Kragen
wie
in
diesem
Flashdance-Film
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
Our
prices
are
low,
my
staff
is
underpaid
Unsere
Preise
sind
niedrig,
mein
Personal
ist
unterbezahlt
You
can
buy
off
the
rack
or
have
it
custom-made
Du
kannst
Konfektion
kaufen
oder
Maßanfertigung
bestellen
And
it's
all
guaranteed
to
never
shrink
or
fade
Und
alles
ist
garantiert,
niemals
einzugehen
oder
zu
verblassen
′Cause
of
my
reputation
as
the
King
of
Suede
Wegen
meines
Rufs
als
der
König
von
Wildleder
If
you
need
a
tuxedo
for
your
junior
prom
Wenn
du
einen
Smoking
für
deinen
Abschlussball
brauchst
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
We
can
get
you
the
best
one
that's
made
in
Taiwan
Wir
besorgen
dir
den
besten,
der
in
Taiwan
hergestellt
wird
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
We
got
jackets
with
patches
on
the
elbows,
too
Wir
haben
auch
Jacken
mit
Lederflicken
an
den
Ellbogen
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
And
we′ll
sell
'em
all
factory-direct
to
you
Und
wir
verkaufen
sie
dir
alle
direkt
ab
Werk
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
Well,
I
never
made
it
past
the
second
grade
Nun,
ich
hab's
nie
über
die
zweite
Klasse
hinausgeschafft
It
took
all
of
my
life
for
me
to
learn
this
trade
Es
dauerte
mein
ganzes
Leben,
bis
ich
dieses
Handwerk
lernte
But
my
friends
are
all
thinking
that
I′ve
got
it
made
Aber
meine
Freunde
denken
alle,
ich
hab's
geschafft
'Cause
I'm
known
the
world
over
as
the
King
of
Suede
Denn
ich
bin
weltweit
bekannt
als
der
König
von
Wildleder
There′s
a
two-for-one
sale
on
our
three-piece
suits
Es
gibt
ein
Zwei-zum-Preis-von-Eins-Angebot
für
unsere
Dreiteiler
Check
out
our
suede
pajamas
and
our
suede-covered
boots
Schau
dir
unsere
Wildlederschlafanzüge
und
unsere
wildlederbesetzten
Stiefel
an
You
can
try
on
our
suede
underwear
if
you
choose
Du
kannst
unsere
Wildlederunterwäsche
anprobieren,
wenn
du
möchtest
Do
what
you
want,
but
don′t
step
on
my
blue
suede
shoes
Mach,
was
du
willst,
aber
tritt
nicht
auf
meine
blauen
Wildlederschuhe
King
of
Suede
König
von
Wildleder
Don't
miss
out
on
our
giant
liquidation
sale
Verpass
nicht
unseren
riesigen
Ausverkauf
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
Look
for
our
color
catalog
in
next
week′s
mail
Such
nach
unserem
Farbkatalog
in
der
Post
nächste
Woche
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da?)
There's
a
sale
on
our
double-knit
slacks
today
Heute
gibt
es
Rabatt
auf
unsere
Doppelripp-Hosen
It′s
the
same
old
sale
as
yesterday
Es
ist
dasselbe
Angebot
wie
gestern
Thirty
years
in
the
same
location
I
have
stayed
Dreißig
Jahre
am
selben
Ort
bin
ich
geblieben
There
I
am,
right
next
door
to
Willy's
Fun
Arcade
Da
bin
ich,
gleich
neben
Willys
Spaß-Arkade
I
got
tough
competition,
but
I′m
not
afraid
Ich
habe
harte
Konkurrenz,
aber
ich
habe
keine
Angst
'Cause
it's
my
destiny
to
be
the
King
of
Suede
Denn
es
ist
mein
Schicksal,
der
König
von
Wildleder
zu
sein
King
of
Suede
König
von
Wildleder
King
of
Suede
König
von
Wildleder
King
of
Suede
König
von
Wildleder
I′ll
always
be
King
of
Suede
Ich
werde
immer
der
König
von
Wildleder
sein
I′ll
always
be
King
of
Suede
Ich
werde
immer
der
König
von
Wildleder
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.