"Weird Al" Yankovic - My Baby's In Love With Eddie Vedder - перевод текста песни на немецкий

My Baby's In Love With Eddie Vedder - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




My Baby's In Love With Eddie Vedder
Mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
Oh, my baby, my baby she don't want me no more
Oh, mein Baby, mein Baby, sie will mich nicht mehr
Ever since she saw his poster in that record store
Seit sie sein Poster in diesem Plattenladen gesehen hat
She says the way he grinds his molars is really sexy
Sie sagt, die Art, wie er mit den Backenzähnen knirscht, ist wirklich sexy
She thinks he's so darn dysfunctional and Generation X-ey
Sie findet ihn so verdammt dysfunktional und Generation X-mäßig
She likes his brooding angst and his wild-eyed stare
Sie mag seine grüblerische Angst und seinen wilden Blick
Yeah, he's her very favorite slacker multi-millionaire
Ja, er ist ihr allerliebster Slacker-Multimillionär
Well, my baby's in love with Eddie Vedder
Tja, mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
She's all crazy 'bout that Eddie Vedder
Sie ist ganz verrückt nach diesem Eddie Vedder
Once she was mine, but now I better just forget her
Einst war sie mein, aber jetzt sollte ich sie besser einfach vergessen
'Cause my baby's in love with Eddie Vedder
Denn mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
Now, every time I see him, well, he looks so grim
Nun, jedes Mal, wenn ich ihn sehe, nun, er sieht so grimmig aus
I guess it really must suck to be a rock star like him
Ich schätze, es muss wirklich ätzend sein, ein Rockstar wie er zu sein
What a pain in the butt to have so much success
Was für eine Nervensäge, so viel Erfolg zu haben
Spending all his time moping and avoiding the press
Seine ganze Zeit damit verbringen, zu schmollen und die Presse zu meiden
But my girl can't get enough of his sullen demeanor
Aber mein Mädchen kann nicht genug von seinem mürrischen Auftreten bekommen
Like he's some big tortured genius and I'm some kinda wiener
Als wäre er ein großes gequältes Genie und ich irgendein Würstchen
Well, my baby's in love with Eddie Vedder
Tja, mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
She's got a thing for that Eddie Vedder
Sie hat 'ne Schwäche für diesen Eddie Vedder
Tell me, what can he do that I can't do better
Sag mir, was kann er tun, das ich nicht besser kann
Now my baby's in love with
Jetzt ist mein Baby verliebt in
I said I said I said my baby's in love with Eddie Vedder
Ich sagte, ich sagte, ich sagte, mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
Head over heels for that Eddie Vedder
Hals über Kopf in diesen Eddie Vedder
I can't believe it, now she's knitting him a sweater
Ich kann's nicht glauben, jetzt strickt sie ihm einen Pullover
'Cause my baby's in love with Eddie Vedder
Denn mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
I knew we were headin' for disaster
Ich wusste, wir steuerten auf eine Katastrophe zu
When she caught me hangin' out at the Ticketmaster
Als sie mich erwischte, wie ich bei Ticketmaster rumhing
Now she's got an unrequited adoration
Jetzt hat sie eine unerwiderte Verehrung
For the frustrated, agitated, designated alienated
Für den frustrierten, aufgeregten, designierten entfremdeten
Spokesman for the disaffected grunge generation
Sprecher für die unzufriedene Grunge-Generation
Well, I don't wear Doc Martens and I don't wear flannel
Tja, ich trage keine Doc Martens und ich trage kein Flanell
And I don't boycott the music video channel
Und ich boykottiere nicht den Musikvideo-Kanal
And I just can't compete with all that money and fame
Und ich kann einfach nicht mit all dem Geld und Ruhm konkurrieren
But I know two can play at this kind of game
Aber ich weiß, dass zwei dieses Spiel spielen können
Yeah, well, let's just see how jealous she'll get
Ja, nun, mal sehen, wie eifersüchtig sie wird
When I start stalking Alanis Morissette
Wenn ich anfange, Alanis Morissette zu stalken
Well, my baby's in love with Eddie Vedder
Tja, mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
She's all crazy 'bout that Eddie Vedder
Sie ist ganz verrückt nach diesem Eddie Vedder
Once she was mine but now I better just forget her
Einst war sie mein, aber jetzt sollte ich sie besser einfach vergessen
'Cause my baby's in love with
Denn mein Baby ist verliebt in
I said I said I said my baby's in love with Eddie Vedder
Ich sagte, ich sagte, ich sagte, mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt
Why'd she have to fall for that Eddie Vedder
Warum musste sie sich nur in diesen Eddie Vedder verlieben
If she wants to leave me, I guess I better let her
Wenn sie mich verlassen will, sollte ich sie wohl besser gehen lassen
'Cause my baby's in love with Eddie Vedder
Denn mein Baby ist in Eddie Vedder verliebt





Авторы: Al Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.