"Weird Al" Yankovic - My Own Eyes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - My Own Eyes




My Own Eyes
Своими глазами
I saw a baby drive a truck
Я видел, как ребенок ведёт грузовик,
I saw a junkie eat a tuba
Я видел, как наркоман ест тубу,
I saw a stripper kiss a duck
Я видел, как стриптизерша целует утку
Behind a dumpster in Aruba
За мусорным баком на Арубе.
I saw this fat, psychotic guy
Я видел этого толстого, психованного парня,
His underwear was made of crickets
Его нижнее белье было из сверчков,
He pawned a skeleton to buy
Он заложил скелет, чтобы купить
Some old expired lotto tickets
Несколько просроченных лотерейных билетов.
I saw a naked vagrant giving
Я видел голого бродягу, делающего
Mouth-to-mouth resuscitation to his cat
Искусственное дыхание своему коту,
I probably could have gone my whole life
Я, наверное, мог бы прожить всю свою жизнь
Without seeing that
И не увидеть этого.
With my own eyes
Своими глазами
I see things that'd drive a normal man insane
Я вижу вещи, которые свели бы с ума нормального человека,
Wish I could disconnect my brain
Жаль, что я не могу отключить свой мозг
From my own eyes
От моих глаз.
I saw a mime get hacked to death
Я видел, как мима зарезали до смерти
With an imaginary cleaver
Воображаемым тесаком,
I saw an old man's final breath
Я видел последний вздох старика,
I watched him die from Bieber Fever
Я видел, как он умер от лихорадки Бибера.
I saw these diabetic chicks
Я видел этих девушек-диабетиков
In an abandoned 7-Eleven
В заброшенном магазине 7-Eleven,
I watched them snorting pixie sticks
Я видел, как они нюхали сахарную пудру,
While they were belching Stairway To Heaven
Пока икали под Stairway To Heaven.
I saw two drag queens trying to see how many crackers
Я видел двух трансвеститов, пытающихся узнать, сколько крекеров
They could shove up each other's nose
Они могли засунуть друг другу в нос,
I'd like to erase my mind completely but I suppose
Я хотел бы стереть себе память начисто, но, полагаю,
That's just the way it goes
Так уж устроен мир.
With my own eyes
Своими глазами
I see things that'd drive a normal man insane
Я вижу вещи, которые свели бы с ума нормального человека,
Wish I could disconnect my brain
Жаль, что я не могу отключить свой мозг
From my own eyes (my own eyes)
От моих глаз (моих глаз).
Those visions haunt my memory
Эти видения преследуют мою память,
Oh, there's so much I wish I could unsee
О, как многое я хотел бы развидеть
With my own eyes
Своими глазами.
Some priest got drunk and stole a circus zebra
Какой-то священник напился и украл цирковую зебру
And he trained it to massage his back
И научил её массировать ему спину.
My guinea pig committed hara-kiri
Моя морская свинка совершила харакири,
So we used him to play Hacky Sack
Поэтому мы использовали её, чтобы поиграть в хэки-сак.
My neighbor's kids sold weapons-grade plutonium
Дети моего соседа продавали оружейный плутоний
And frosty ice-cold lemonade
И ледяной лимонад.
They took MasterCard and sometimes
Они брали MasterCard, а иногда
Human organs in trade, that's how we paid
И человеческие органы в качестве оплаты, вот как мы платили.
I have to say that it was really darn good lemonade
Должен сказать, что это был чертовски вкусный лимонад.
With my own eyes
Своими глазами
I've seen thing that'd drive a normal man insane
Я видел вещи, которые свели бы с ума нормального человека,
Wish I could disconnect my brain
Жаль, что я не могу отключить свой мозг
From my own eyes (my own eyes)
От моих глаз (моих глаз).
Those visions haunt my memory
Эти видения преследуют мою память,
Oh, there's so much I wish I could unsee
О, как многое я хотел бы развидеть
With my own eyes
Своими глазами.
With my own eyes...
Своими глазами...





Авторы: Alfred Matthew Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.