"Weird Al" Yankovic - Ode to a Superhero (Parody of "Piano Man" By Billy Joel) - перевод текста песни на немецкий




Ode to a Superhero (Parody of "Piano Man" By Billy Joel)
Ode an einen Superhelden (Parodie von "Piano Man" von Billy Joel)
Poor Peter Parker was pitiful
Armer Peter Parker war bemitleidenswert
Couldn't have been any shyer
Hätte nicht schüchterner sein können
Mary Jane still wouldn't notice him
Mary Jane bemerkte ihn immer noch nicht
Even if his hair was on fire
Selbst wenn sein Haar gebrannt hätte
But then one day he went to that science lab
Doch dann ging er eines Tages in dieses Wissenschaftslabor
That mutated spider came down
Diese mutierte Spinne kam herunter
Oh, and now Peter crawls over everyone's walls
Oh, und jetzt krabbelt Peter über jedermanns Wände
And he's swingin' all over town
Und er schwingt durch die ganze Stadt
La la la, li de da
La la la, li de da
La la, li le la da dum
La la, li le la da dum
Sling us a web, you're the Spider-Man
Schieß uns ein Netz, du bist der Spider-Man
Sling us a web tonight
Schieß uns ein Netz heute Nacht
'Cause we're all in the mood for a hero now
Denn wir sind jetzt alle in Stimmung für einen Helden
And there's evil doers to fight
Und es gibt Übeltäter zu bekämpfen
Now Harry the rich kid's a friend of his
Nun ist Harry, der reiche Junge, ein Freund von ihm
Who horns in on Mary Jane
Der sich an Mary Jane ranmacht
But to his great surprise it seems she prefers guys
Doch zu seiner großen Überraschung scheint sie Typen zu bevorzugen
Who can kiss upside down in the rain
Die kopfüber im Regen küssen können
"With great power comes great responsibility"
"Mit großer Macht kommt große Verantwortung"
That's the catch phrase of old Uncle Ben
Das ist der Spruch des alten Onkel Ben
If you missed it, don't worry, they'll say the line
Wenn du es verpasst hast, keine Sorge, sie werden den Satz sagen
Again and again and again
Immer und immer wieder
Oh, la la la, di de da
Oh, la la la, di de da
La la, di di da da dom
La la, di di da da dom
Now Norman's a billionaire scientist
Nun ist Norman ein milliardenschwerer Wissenschaftler
Who never had time for his son
Der nie Zeit für seinen Sohn hatte
But then something went screwy and before you knew he
Doch dann lief etwas schief und ehe man sich's versah
Was trying to kill everyone
Versuchte er, jeden umzubringen
And he's ridin' around on that glider thing
Und er fliegt auf diesem Gleiter-Ding herum
And he's throwin' that weird pumpkin bomb
Und er wirft diese seltsame Kürbisbombe
Yes, he's wearin' that dumb Power Rangers mask
Ja, er trägt diese dumme Power Rangers Maske
But he's scarier without it on
Aber er ist unheimlicher ohne sie
Sling us a web, you're the Spider-Man
Schieß uns ein Netz, du bist der Spider-Man
Sling us a web tonight
Schieß uns ein Netz heute Nacht
'Cause you're brave and you're strong and so limber now
Denn du bist jetzt mutig und stark und so gelenkig
But where'd you come up with those tights?
Aber woher hast du diese Strumpfhosen?
It's a pretty sad day at the funeral
Es ist ein ziemlich trauriger Tag bei der Beerdigung
Norman Osborn has bitten the dust
Norman Osborn hat ins Gras gebissen
And I heard Harry's said he wants Spider-Man dead
Und ich hörte, Harry sagte, er wolle Spider-Man tot sehen
Aw, but his buddy Pete he can trust
Ach, aber seinem Kumpel Pete kann er vertrauen
Oh, and M.J. is all hot for Peter now
Oh, und M.J. ist jetzt ganz scharf auf Peter
Aw, but Peter, he just shuts her down
Ach, aber Peter, er weist sie einfach ab
Mary Jane, don't you cry, you can give it a try
Mary Jane, weine nicht, du kannst es versuchen
Again when the sequel comes 'round
Wieder, wenn die Fortsetzung herauskommt
Oh, la la la, di de da
Oh, la la la, di de da
La la, di di da da dum
La la, di di da da dum
Sling us a web, you're the Spider-Man
Schieß uns ein Netz, du bist der Spider-Man
Sling us a web tonight
Schieß uns ein Netz heute Nacht
'Cause we all sure could use us a hero now
Denn wir könnten jetzt alle sicher einen Helden gebrauchen
And we think that you'll do all right
Und wir denken, du machst das schon ganz gut





Авторы: Billy Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.