Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
read
my,
can't
read
my
Kann
meine
nicht
lesen,
kann
meine
nicht
lesen
No,
he
can't
read
my
polka
face
Nein,
er
kann
mein
Polka-Gesicht
nicht
lesen
(She's
got
to
love
nobody)
(Sie
muss
niemanden
lieben)
Can't
read
my,
can't
read
my
Kann
meine
nicht
lesen,
kann
meine
nicht
lesen
No
he
can't
read
my
polka
face
Nein,
er
kann
mein
Polka-Gesicht
nicht
lesen
(She's
got
to
love
nobody)
(Sie
muss
niemanden
lieben)
P-p-p-polka
face,
p-p-polka
face
(ma
ma
ma
ma)
P-p-p-polka
Gesicht,
p-p-polka
Gesicht
(ma
ma
ma
ma)
P-p-p-polka
face,
p-p-polka
face
P-p-p-polka
Gesicht,
p-p-polka
Gesicht
Womanizer,
woman-womanizer,
you're
a
womanizer,
oh
Frauenheld,
Frauen-Frauenheld,
du
bist
ein
Frauenheld,
oh
Womanizer,
oh,
you're
a
womanizer,
baby
Frauenheld,
oh,
du
bist
ein
Frauenheld,
Baby
You-you-you
are
Du-du-du
bist
You-you-you
are
Du-du-du
bist
Womanizer,
womanizer,
womanizer
Frauenheld,
Frauenheld,
Frauenheld
Boy,
don't
try
to
front
(I-I)
Junge,
versuch
nicht
zu
flunkern
(Ich-Ich)
I
know
just-just
what
you
are
(are-are)
Ich
weiß
genau-genau,
was
du
bist
(bist-bist)
Boy,
don't
try
to
front
(I-I)
Junge,
versuch
nicht
zu
flunkern
(Ich-Ich)
I
know
just-just
what
you
are
(are-are)
Ich
weiß
genau-genau,
was
du
bist
(bist-bist)
You
say
I'm
crazy
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
I've
got
your
crazy
Ich
habe
deine
Verrücktheit
You're
nothing
but
a
womanizer
Du
bist
nichts
als
ein
Frauenheld
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Du
drehst
meinen
Kopf
rundherum,
rundherum
When
you
go
down,
when
you
go
down,
down
Wenn
du
runtergehst,
wenn
du
runtergehst,
runter
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Du
drehst
meinen
Kopf
rundherum,
rundherum
When
you
go
down,
when
you
go
down,
hey
Wenn
du
runtergehst,
wenn
du
runtergehst,
hey
Day
and
night
Tag
und
Nacht
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Der
einsame
Kiffer
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone
through
the
day
and
night
(day
and
night)
Er
ist
ganz
allein
durch
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
At,
at,
at
night
In,
in,
in
der
Nacht
It's
a
quarter
after
one
Es
ist
viertel
nach
eins
I'm
a
little
drunk
and
I
need
you
now
Ich
bin
ein
bisschen
betrunken
und
brauche
dich
jetzt
Said
I
wouldn't
call
Sagte,
ich
würde
nicht
anrufen
But
I
lost
all
control
and
I
need
you
now
Aber
ich
verlor
die
Kontrolle
und
brauche
dich
jetzt
And
I
don't
know
how
I
can
do
without
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ohne
ich
es
schaffe
I
just
need
you
now
Ich
brauche
dich
einfach
jetzt
And
I
was
like
baby,
baby,
baby
Und
ich
war
so
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
I
thought
you'd
always
be
mine
Ich
dachte,
du
wärst
für
immer
mein
So,
so
what?
Und,
na
und?
I'm
still
a
rock
star
Ich
bin
immer
noch
ein
Rockstar
I've
got
my
rock
moves
Ich
habe
meine
Rock-Moves
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
And
guess
what?
Und
weißt
du
was?
I'm
havin'
more
fun
Ich
habe
mehr
Spaß
And
now
that
we're
done
Und
jetzt,
wo
wir
fertig
sind
I'm
gonna
show
you
tonight
Zeige
ich
es
dir
heute
I'm
alright
Mir
geht's
gut
I'm
just
fine
Ich
bin
völlig
in
Ordnung
And
you're
a
tool
Und
du
bist
ein
Trottel
So,
so
what?
Und,
na
und?
I
am
a
rock
star
Ich
bin
ein
Rockstar
I've
got
my
rock
moves
Ich
habe
meine
Rock-Moves
And
I
don't
want
you
tonight
Und
ich
will
dich
heute
Nacht
nicht
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it
Ich
küsste
ein
Mädchen
und
es
gefiel
mir
The
taste
of
her
cherry
ChapStick
Der
Geschmack
ihres
Kirsch-ChapSticks
I
kissed
a
girl
just
to
try
it
Ich
küsste
ein
Mädchen,
nur
um
es
zu
versuchen
I
hope
my
boyfriend
don't
mind
it
Ich
hoffe,
mein
Freund
hat
nichts
dagegen
It
felt
so
wrong,
it
felt
so
right
Fühlte
sich
so
falsch
an,
fühlte
sich
so
richtig
an
Don't
mean
I'm
in
love
tonight
Heißt
nicht,
ich
bin
heute
verliebt
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it
Ich
küsste
ein
Mädchen
und
es
gefiel
mir
And
I'd
like
to
make
myself
believe
Und
ich
möchte
mich
selbst
glauben
machen
That
planet
Earth
turns
slowly
Dass
die
Erde
sich
langsam
dreht
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Schwer
zu
sagen,
ich
bleibe
lieber
wach
im
Schlaf
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Denn
nichts
ist
jemals
wie
es
scheint
Blame
it
on
the
goose
Gib's
dem
Goose
Got
ya
feeling
loose
Machte
dich
locker
Blame
it
on
the
'tron
Gib's
dem
'Tron
Got
you
in
the
zone
Brachte
dich
in
die
Zone
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-alcohol
Gib
die
Schuld
dem
A-a-a-a-a-Alkohol
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-alcohol
Gib
die
Schuld
dem
A-a-a-a-a-Alkohol
Blame
it
on
the
vodka
(hey)
Gib's
dem
Wodka
(hey)
Blame
it
on
the
henny
(hey)
Gib's
dem
Henny
(hey)
Blame
it
on
the
blue
tap
(hey)
Gib's
dem
blauen
Hahn
(hey)
Got
you
feeling
dizzy
(hey)
Machte
dich
schwindlig
(hey)
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-alcohol
Gib
die
Schuld
dem
A-a-a-a-a-Alkohol
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-alcohol
Gib
die
Schuld
dem
A-a-a-a-a-Alkohol
Shawty's
like
a
melody
in
my
head
that
I
can't
keep
out
Schatzi
ist
wie
eine
Melodie
im
Kopf,
die
nicht
rausgeht
Got
me
singin'
like
Bringt
mich
zum
Singen
wie
Na
na
na
na,
everyday
Na
na
na
na,
jeden
Tag
It's
like
my
iPod
stuck
on
replay
Als
ob
mein
iPod
auf
Wiederholung
steht
Stuck
on
replay
Steckt
auf
Wiederholung
Stuck
on
replay
Steckt
auf
Wiederholung
Replay,
replay-ay-ay-ay-ay
Wiederholung,
Wiederholung-ay-ay-ay-ay
Baby,
are
you
down,
down,
down,
down,
down?
Baby,
bist
du
dabei,
dabei,
dabei,
dabei,
dabei?
Baby
are
you
down?
Baby
bist
du
dabei?
I'm
only
gonna
break-break
your,
break-break
your
heart
Ich
werd
nur
brech-brech
dein,
brech-brech
dein
Herz
I'm
only
gonna
break-break
your,
break-break
your
heart
Ich
werd
nur
brech-brech
dein,
brech-brech
dein
Herz
I'm
only
gonna
break-break
your,
break-break
your
heart
Ich
werd
nur
brech-brech
dein,
brech-brech
dein
Herz
I'm
only
gonna
break
your
heart
Ich
werde
nur
dein
Herz
brechen
Don't
stop,
make
it
pop
Hör
nicht
auf,
lass
es
knallen
DJ
blow
my
speakers
up
DJ,
spreng
meine
Boxen
Tonight
I'ma
fight
Heute
kämpfe
ich
'Til
we
see
the
sun
light
Bis
wir
das
Sonnenlicht
sehen
Tick
tock
on
the
clock
Tick
tack
auf
der
Uhr
But
the
polka
dont
stop
(no)
Aber
die
Polka
hört
nie
auf
(nein)
Yodel-odel-lay-hee-hoo
Jodel-odel-lay-hee-huu
Yodel-odel-lay-hee-hoo
Jodel-odel-lay-hee-huu
P-p-p-polka
face,
p-p-polka
face
P-p-p-polka
Gesicht,
p-p-polka
Gesicht
(Ma
ma
ma
ma)
(Ma
ma
ma
ma)
P-p-p-polka
face,
p-p-polka
face
P-p-p-polka
Gesicht,
p-p-polka
Gesicht
Oh
no,
you
can't
read
my
Oh
nein,
du
kannst
mein
P-p-polka
face
P-p-polka
Gesicht
Talkin'
'bout
my
polka
face
Red
über
mein
Polka-Gesicht
P-p-p-polka
face
P-p-p-polka
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.