"Weird Al" Yankovic - Polka Face - перевод текста песни на немецкий

Polka Face - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Polka Face
Polka Face
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Oh whoa oh
Oh whoa oh
Can't read my, can't read my
Kann meine nicht lesen, kann meine nicht lesen
No, he can't read my polka face
Nein, er kann mein Polka-Gesicht nicht lesen
(She's got to love nobody)
(Sie muss niemanden lieben)
Can't read my, can't read my
Kann meine nicht lesen, kann meine nicht lesen
No he can't read my polka face
Nein, er kann mein Polka-Gesicht nicht lesen
(She's got to love nobody)
(Sie muss niemanden lieben)
P-p-p-polka face, p-p-polka face (ma ma ma ma)
P-p-p-polka Gesicht, p-p-polka Gesicht (ma ma ma ma)
P-p-p-polka face, p-p-polka face
P-p-p-polka Gesicht, p-p-polka Gesicht
Hey
Hey
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer, oh
Frauenheld, Frauen-Frauenheld, du bist ein Frauenheld, oh
Womanizer, oh, you're a womanizer, baby
Frauenheld, oh, du bist ein Frauenheld, Baby
You-you-you are
Du-du-du bist
You-you-you are
Du-du-du bist
Womanizer, womanizer, womanizer
Frauenheld, Frauenheld, Frauenheld
(Womanizer)
(Frauenheld)
Boy, don't try to front (I-I)
Junge, versuch nicht zu flunkern (Ich-Ich)
I know just-just what you are (are-are)
Ich weiß genau-genau, was du bist (bist-bist)
Boy, don't try to front (I-I)
Junge, versuch nicht zu flunkern (Ich-Ich)
I know just-just what you are (are-are)
Ich weiß genau-genau, was du bist (bist-bist)
You say I'm crazy
Du sagst, ich bin verrückt
I've got your crazy
Ich habe deine Verrücktheit
You're nothing but a womanizer
Du bist nichts als ein Frauenheld
You spin my head right round, right round
Du drehst meinen Kopf rundherum, rundherum
When you go down, when you go down, down
Wenn du runtergehst, wenn du runtergehst, runter
You spin my head right round, right round
Du drehst meinen Kopf rundherum, rundherum
When you go down, when you go down, hey
Wenn du runtergehst, wenn du runtergehst, hey
Day and night
Tag und Nacht
The lonely stoner seems to free his mind at night
Der einsame Kiffer scheint nachts seinen Geist zu befreien
He's all alone through the day and night (day and night)
Er ist ganz allein durch Tag und Nacht (Tag und Nacht)
The lonely loner seems to free his mind at night
Der einsame Einzelgänger scheint nachts seinen Geist zu befreien
At, at, at night
In, in, in der Nacht
It's a quarter after one
Es ist viertel nach eins
I'm a little drunk and I need you now
Ich bin ein bisschen betrunken und brauche dich jetzt
Said I wouldn't call
Sagte, ich würde nicht anrufen
But I lost all control and I need you now
Aber ich verlor die Kontrolle und brauche dich jetzt
And I don't know how I can do without
Und ich weiß nicht, wie ohne ich es schaffe
I just need you now
Ich brauche dich einfach jetzt
And I was like baby, baby, baby
Und ich war so Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
I thought you'd always be mine
Ich dachte, du wärst für immer mein
So, so what?
Und, na und?
I'm still a rock star
Ich bin immer noch ein Rockstar
I've got my rock moves
Ich habe meine Rock-Moves
And I don't need you
Und ich brauche dich nicht
And guess what?
Und weißt du was?
I'm havin' more fun
Ich habe mehr Spaß
And now that we're done
Und jetzt, wo wir fertig sind
I'm gonna show you tonight
Zeige ich es dir heute
I'm alright
Mir geht's gut
I'm just fine
Ich bin völlig in Ordnung
And you're a tool
Und du bist ein Trottel
So, so what?
Und, na und?
I am a rock star
Ich bin ein Rockstar
I've got my rock moves
Ich habe meine Rock-Moves
And I don't want you tonight
Und ich will dich heute Nacht nicht
I kissed a girl and I liked it
Ich küsste ein Mädchen und es gefiel mir
The taste of her cherry ChapStick
Der Geschmack ihres Kirsch-ChapSticks
I kissed a girl just to try it
Ich küsste ein Mädchen, nur um es zu versuchen
I hope my boyfriend don't mind it
Ich hoffe, mein Freund hat nichts dagegen
It felt so wrong, it felt so right
Fühlte sich so falsch an, fühlte sich so richtig an
Don't mean I'm in love tonight
Heißt nicht, ich bin heute verliebt
I kissed a girl and I liked it
Ich küsste ein Mädchen und es gefiel mir
I liked it
Es gefiel mir
And I'd like to make myself believe
Und ich möchte mich selbst glauben machen
That planet Earth turns slowly
Dass die Erde sich langsam dreht
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
Schwer zu sagen, ich bleibe lieber wach im Schlaf
'Cause everything is never as it seems
Denn nichts ist jemals wie es scheint
Blame it on the goose
Gib's dem Goose
Got ya feeling loose
Machte dich locker
Blame it on the 'tron
Gib's dem 'Tron
Got you in the zone
Brachte dich in die Zone
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Gib die Schuld dem A-a-a-a-a-Alkohol
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Gib die Schuld dem A-a-a-a-a-Alkohol
Blame it on the vodka (hey)
Gib's dem Wodka (hey)
Blame it on the henny (hey)
Gib's dem Henny (hey)
Blame it on the blue tap (hey)
Gib's dem blauen Hahn (hey)
Got you feeling dizzy (hey)
Machte dich schwindlig (hey)
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Gib die Schuld dem A-a-a-a-a-Alkohol
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Gib die Schuld dem A-a-a-a-a-Alkohol
Shawty's like a melody in my head that I can't keep out
Schatzi ist wie eine Melodie im Kopf, die nicht rausgeht
Got me singin' like
Bringt mich zum Singen wie
Na na na na, everyday
Na na na na, jeden Tag
It's like my iPod stuck on replay
Als ob mein iPod auf Wiederholung steht
Stuck on replay
Steckt auf Wiederholung
Stuck on replay
Steckt auf Wiederholung
Replay, replay-ay-ay-ay-ay
Wiederholung, Wiederholung-ay-ay-ay-ay
Baby, are you down, down, down, down, down?
Baby, bist du dabei, dabei, dabei, dabei, dabei?
Baby are you down?
Baby bist du dabei?
I'm only gonna break-break your, break-break your heart
Ich werd nur brech-brech dein, brech-brech dein Herz
I'm only gonna break-break your, break-break your heart
Ich werd nur brech-brech dein, brech-brech dein Herz
I'm only gonna break-break your, break-break your heart
Ich werd nur brech-brech dein, brech-brech dein Herz
I'm only gonna break your heart
Ich werde nur dein Herz brechen
Don't stop, make it pop
Hör nicht auf, lass es knallen
DJ blow my speakers up
DJ, spreng meine Boxen
Tonight I'ma fight
Heute kämpfe ich
'Til we see the sun light
Bis wir das Sonnenlicht sehen
Tick tock on the clock
Tick tack auf der Uhr
But the polka dont stop (no)
Aber die Polka hört nie auf (nein)
Yodel-odel-lay-hee-hoo
Jodel-odel-lay-hee-huu
Yodel-odel-lay-hee-hoo
Jodel-odel-lay-hee-huu
P-p-p-polka face, p-p-polka face
P-p-p-polka Gesicht, p-p-polka Gesicht
(Ma ma ma ma)
(Ma ma ma ma)
P-p-p-polka face, p-p-polka face
P-p-p-polka Gesicht, p-p-polka Gesicht
Oh no, you can't read my
Oh nein, du kannst mein
P-p-polka face
P-p-polka Gesicht
Talkin' 'bout my polka face
Red über mein Polka-Gesicht
P-p-p-polka face
P-p-p-polka Gesicht
Hey
Hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.