Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Polka Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polka Party
Полька-вечеринка
You
could
have
a
big
dipper
У
тебя
могут
быть
американские
горки,
Going
up
and
down
all
around
the
bends
Взлеты
и
падения
на
поворотах.
You
could
have
a
bumper
car
bumping
У
тебя
могут
быть
столкновения
автодрома,
This
amusement
never
ends
Этому
веселью
нет
конца.
I
wanna
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоим
кувалдой,
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
бы
тебе
не
назвать
мое
имя?
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
О,
позволь
мне
быть
твоим
кувалдой,
This
will
be
my
testimony,
yeah,
yeah
Это
будет
моим
признанием,
да,
да.
There's
a
girl
that's
been
on
my
mind
all
the
time
Есть
девушка,
которая
все
время
у
меня
на
уме,
Su-su-sudio,
oh-oh
Су-су-судио,
о-о,
Now
she
don't
even
know
my
name
Она
даже
не
знает
моего
имени,
But
I
think
she
likes
me
just
the
same
Но
я
думаю,
я
ей
все
равно
нравлюсь.
Su-su-sudio,
whoa-oh
Су-су-судио,
воу-о.
And
my
girl
wants
to
party
all
the
time
И
моя
девушка
хочет
веселиться
все
время,
Party
all
the
time,
party
all
the
time
Веселиться
все
время,
веселиться
все
время,
My
girl
wants
to
party
all
the
time,
party
all
the
time
Моя
девушка
хочет
веселиться
все
время,
веселиться
все
время,
She
parties
all
the
time
Она
веселится
все
время.
Say
you,
say
me
Скажи
«ты»,
скажи
«я»,
Say
it
for
always,
that's
the
way
it
should
be
Говори
это
всегда,
так
и
должно
быть.
Say
you,
say
me
Скажи
«ты»,
скажи
«я»,
Say
it
together
naturally
Скажем
это
вместе
естественно.
We're
going
riding
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви,
Wind's
against
our
back
Ветер
дует
нам
в
спину.
We're
going
riding
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви,
In
a
big
Cadillac
В
большом
Кадиллаке.
That's
why
you
need,
ooh
Вот
почему
тебе
нужно,
у-у,
That's
why
this
what
you
need,
I'll
give
you
what
you
need
Вот
почему
это
то,
что
тебе
нужно,
я
дам
тебе
то,
что
нужно.
Yah,
yah,
yah,
do
the
Harlem
polka,
everybody
now
Да,
да,
да,
танцуйте
Гарлемскую
польку,
все
сейчас,
Yah,
yah,
yah,
do
the
Harlem
polka
Да,
да,
да,
танцуйте
Гарлемскую
польку.
She's
got
it,
yeah
baby,
she's
got
it
Она
добилась
своего,
да,
детка,
она
добилась
своего.
Well,
I'm
your
Venus,
I'm
your
fire
Что
ж,
я
твоя
Венера,
я
твой
огонь,
What's
your
desire?
Чего
ты
желаешь?
Nasty,
nasty
boys
don't
mean
a
thing
Противные,
противные
мальчики
ничего
не
значат,
Oh,
you
nasty
boys
О,
вы,
противные
мальчики.
Nasty,
nasty
boys
don't
ever
change
Противные,
противные
мальчики
никогда
не
меняются,
Oh,
you
nasty
boys
О,
вы,
противные
мальчики.
I
like
this
part
Мне
нравится
эта
часть.
Ooh,
rock
me
Amadeus
О,
зажги
меня,
Амадей,
Ooh,
rock
me
Amadeus
О,
зажги
меня,
Амадей,
Ooh,
rock
me
Amadeus,
ooh
О,
зажги
меня,
Амадей,
о-о.
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выплесни
все
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without,
come
on
Вот
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись,
давай,
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай.
Please
papa
don't
preach,
I'm
in
trouble
deep
Пожалуйста,
папочка,
не
читай
нотаций,
я
в
глубокой
беде,
Papa
don't
preach,
I've
been
losing
sleep
Папочка,
не
читай
нотаций,
я
потеряла
сон.
But
I've
made
up
my
mind,
I'm
keeping
my
baby
Но
я
приняла
решение,
я
оставляю
своего
ребенка,
Oh,
I'm
gonna
keep
my
baby
О,
я
оставлю
своего
ребенка,
I'm
gonna
keep
my
baby
Я
оставлю
своего
ребенка.
Keep
my
baby
Оставлю
своего
ребенка,
Keep
my
baby
Оставлю
своего
ребенка,
Keep
my
baby
Оставлю
своего
ребенка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Yankovic, Peter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.