"Weird Al" Yankovic - Polkas On 45 - Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Polkas On 45 - Medley




Polkas On 45 - Medley
Польки на 45 - Попурри
And a one, and a two and a one, two, three
Раз, и два, и раз, два, три, милая
They tell us that we lost our tails
Нам говорят, что мы потеряли хвосты,
Evolving up from little snails
Эволюционируя из маленьких улиток,
I say it's all just wind and sails
Я говорю, что это всё просто ветер в парусах,
Are we not men? We are Devo
Разве мы не мужчины? Мы - Devo,
Are we not men? D-E-V-O
Разве мы не мужчины? D-E-V-O
Smoke on the water
Дым над водой,
A fire in the sky
Огонь в небе,
Smoke on the water
Дым над водой
(I'm a man)
мужчина)
I'm a boy (I'm a man)
Я мальчик мужчина)
Well, I'm your mother (I'm a man)
Ну, я твоя мама мужчина)
I'm a one night stand
Я мимолетная интрижка,
Am I bi? (I'm a man)
Я би? мужчина)
I'm your slave (I'm a man)
Я твой раб мужчина)
I'm a little girl when we make love together (I'm a man)
Я маленькая девочка, когда мы любим друг друга мужчина)
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Jude, don't make it bad
Джуд, не делай хуже,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше,
Remember to let her into your heart
Впусти её в своё сердце,
Then you can start to make it
Тогда ты сможешь начать делать её
Better, better, better, better, better, better, yeah
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше, лучше, да
L.A. woman
Женщина из Лос-Анджелеса,
You're my woman
Ты моя женщина,
Got my mojo risin'
Моё mojo поднимается,
Mr. Mojo Risin'
Мистер Mojo Восходящий,
Hey
Эй
In-a-gadda-da-vida, honey
В начале начал, милая,
Don't you know that I love you?
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In-a-gadda-da-vida, baby
В начале начал, детка,
Don't you know that I'll always be true?
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Hey, Joe
Эй, Джо,
Where you goin' with a gun in your hand?
Куда ты идешь с пистолетом в руке?
Hey, Joe
Эй, Джо,
Where you goin' with that gun in your hand?
Куда ты идешь с этим пистолетом в руке?
Gonna shoot my old lady
Собираюсь пристрелить свою старушку,
Caught her messin' 'round with another man
Поймал её с другим мужиком
Odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-he-hoo
Одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-хе-ху
Odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-odel-ay-he-hoo, odel-ay-he-hoo
Одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-одель-эй-хе-ху, одель-эй-хе-ху
I'm an ordinary guy
Я обычный парень,
Burnin' down the house
Сжигаю дом
I'm hot blooded, check it and see
У меня горячая кровь, проверь и убедись,
Got a fever of 103
Температура 103,
Come on, baby, do you do more than dance?
Давай, детка, ты делаешь больше, чем просто танцуешь?
I'm hot blooded, hot blooded
У меня горячая кровь, горячая кровь
Every breath you take
Каждый твой вздох,
Every move you make
Каждое твоё движение,
Every step you take, every bond you break
Каждый твой шаг, каждая твоя нарушенная связь,
I'll be watchin' you
Я буду наблюдать за тобой
Darling, you gotta let me know
Дорогая, ты должна дать мне знать,
Should I stay or should I go?
Остаться мне или уйти?
If you say that you are mine
Если ты скажешь, что ты моя,
I'll be here 'til the end of time
Я буду здесь до конца времён,
But you gotta let me know
Но ты должна дать мне знать,
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa,
Should I stay or should I go?
Остаться мне или уйти?
But it's alright now
Но сейчас всё в порядке,
In fact, it's a gas
На самом деле, это просто газ,
But it's alright
Но всё в порядке,
Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
Прыгающий Джек Флэш, это газ, газ, газ
People try to put us down
Люди пытаются унизить нас
(Talkin' 'bout my generation)
(Говоря о моём поколении)
Just because we get around
Только потому, что мы гуляем
(Talkin' 'bout my generation)
(Говоря о моём поколении)
Things they do look awful c-c-cold
Вещи, которые они делают, выглядят ужасно х-х-холодно
(Talkin' 'bout my generation)
(Говоря о моём поколении)
Hope I die before I get old
Надеюсь, я умру, прежде чем состарюсь
(Talkin' 'bout my generation)
(Говоря о моём поколении)
My generation (talkin' 'bout my generation)
Моё поколение (говоря о моём поколении)
My generation, baby (talkin' 'bout my generation)
Моё поколение, детка (говоря о моём поколении)
My, my, my, my, my (talkin' 'bout my generation)
Мой, мой, мой, мой, мой (говоря о моём поколении)
My generation (my generation)
Моё поколение (моё поколение)
Well, I'm talkin' 'bout my
Ну, я говорю о своём
G-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g
П-п-п-п-п-п-п-п-п-п-п-п
Generation
Поколении
Hey
Эй
So like, what are your names?
Итак, как вас зовут?
Ed
Эд
Hi, Ed
Привет, Эд
This is a song
Это песня
A song about our favorite gameshow
Песня о нашем любимом игровом шоу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.