Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Fly for a Rabbi [Parody of "Pretty Fly (For a White Guy)" By Offspring]
Ziemlich Fesch für einen Rabbi [Parodie von "Pretty Fly (For a White Guy)" von Offspring]
Vern
zol
fun
dir
a
blintsa
Vern
zol
fun
dir
a
blintsa
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
And
all
the
goyim
say
I'm
pretty
fly
for
a
rabbi
Und
alle
Goyim
sagen,
ich
bin
ziemlich
fesch
für
einen
Rabbi
Meccha
leccha
hi,
meccha
hiney
hiney
ho
Meccha
leccha
hi,
meccha
hiney
hiney
ho
Our
temple's
had
a
fair
share
of
rabbis
in
the
past
Unser
Tempel
hatte
schon
seinen
Anteil
an
Rabbinern
in
der
Vergangenheit
But
most
of'em
were
nudniks
and
none
of'em
would
last
Aber
die
meisten
waren
Nudniks
und
keiner
von
ihnen
blieb
lange
But
ournew
guy's
real
kosher,
I
think
he'll
do
the
trick
Aber
unser
neuer
Mann
ist
echt
koscher,
ich
glaube,
er
schafft
das
I
tell
ya,
he's
to
die
for,
he
really
knows
his
shtick
Ich
sag
dir,
er
ist
zum
Sterben
gut,
er
kennt
seinen
Schtick
wirklich
So
how's
by
you?
Have
you
seen
this
Jew?
Also,
wie
steht's
bei
dir?
Hast
du
diesen
Juden
gesehen?
Reads
the
Torah,
does
his
own
accounting
too
Liest
die
Thora,
macht
auch
seine
eigene
Buchhaltung
Working'
like
a
dog
at
the
synagogue
Arbeitet
wie
ein
Hund
in
der
Synagoge
He's
there
all
day,
he's
there
all
day
Er
ist
den
ganzen
Tag
da,
er
ist
den
ganzen
Tag
da
Just
say
"Vay
is
mir!",
and
he'll
kick
into
gear
Sag
einfach
"Vay
is
mir!",
und
er
legt
los
He'll
bring
you
lots
of
cheer
and
maybe
bagels
with
some
shmeer
Er
bringt
dir
viel
Freude
und
vielleicht
Bagels
mit
etwas
Schmier
Just
grab
your
yarmulka
and
Schnapp
dir
einfach
deine
Jarmulka
und
Hey!
Hey!
Do
that
Hebrew
thing!
Hey!
Hey!
Mach
das
hebräische
Ding!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
And
all
the
goyim
say
I'm
pretty
fly
(for
a
rabbi)
Und
alle
Goyim
sagen,
ich
bin
ziemlich
fesch
(für
einen
Rabbi)
He
shops
at
discount
stores,
not
just
any
will
suffice
Er
kauft
in
Discountläden
ein,
nicht
jeder
beliebige
genügt
He
has
to
find
a
bargain
'cause
he
won't
pay
retail
price
Er
muss
ein
Schnäppchen
finden,
denn
er
zahlt
keinen
Einzelhandelspreis
He
never
acts
meshugga
and
he's
hardly
a
schlemiel
Er
benimmt
sich
nie
meschugge
und
ist
kaum
ein
Schlemiel
But
if
you
wanna
haggle,
oy,
he'll
make
you
such
a
deal!
Aber
wenn
du
handeln
willst,
oy,
macht
er
dir
so
ein
Angebot!
People
used
to
scoff,
now
they
say
Mazel
tov!
Früher
spotteten
die
Leute,
jetzt
sagen
sie
Masel
tov!
He's
such
a
macher
'cause
he
worked
his
tuchis
off
Er
ist
so
ein
Macher,
weil
er
sich
den
Tuchis
abgearbeitet
hat
Yeah,
he
keeps
his
cool
and
teaches
shul
Ja,
er
bleibt
cool
und
unterrichtet
in
der
Schul
What's
not
to
like?
What's
not
to
like?
Was
gibt's
da
nicht
zu
mögen?
Was
gibt's
da
nicht
zu
mögen?
Oh
high
holy
days,
you
know
he
prays
and
prays
Oh,
an
den
hohen
Feiertagen,
weißt
du,
er
betet
und
betet
And
he
never
eats
pastrami
on
white
break
with
mayonnaise
Und
er
isst
niemals
Pastrami
auf
Weißbrot
mit
Mayonnaise
Put
on
your
yarmulka
and
Setz
deine
Jarmulka
auf
und
Hey!
Hey!
Do
that
Hebrew
thing!
Hey!
Hey!
Mach
das
hebräische
Ding!
When
he's
doing
a
Bar
Mitzvah,
now
that
you
shouldn't
miss
Wenn
er
eine
Bar
Mizwa
macht,
das
solltest
du
nicht
verpassen
He'll
always
shlep
on
down
for
a
wedding
or
a
briss
Er
schleppt
sich
immer
zu
einer
Hochzeit
oder
einer
Bris
They
say
he's
got
a
lot
of
chutzpah,
he's
really
quite
hip
Man
sagt,
er
hat
viel
Chuzpe,
er
ist
wirklich
ziemlich
hip
The
parnets
pay
the
moyl
and
he
gets
to
keep
the
tip!
Die
Eltern
bezahlen
den
Mohel
und
er
darf
das
Trinkgeld
behalten!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(How
ya
doin',
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
(Wie
geht's
dir,
Bernie?)
Oy
vey,
oy
vey!
Meccha
leccha
hi,
meccha
meccha
cholly
ho
Meccha
leccha
hi,
meccha
meccha
cholly
ho
He's
doin'
well,
I
gotta
kvell
Es
geht
ihm
gut,
ich
muss
kwellen
The
yentas
love
him,
even
shicksas
think
he's
swell
Die
Jentas
lieben
ihn,
sogar
Schicksen
finden
ihn
klasse
Show
up
at
his
home,
he
says,
Shalom!
Komm
bei
ihm
zuhause
vorbei,
er
sagt:
Schalom!
And
Have
some
cake,
you
want
some
cake?
Und
nimm
Kuchen,
willst
du
Kuchen?
Yeah
he
calls
the
shots,
we
really
love
him
lots
Ja,
er
hat
das
Sagen,
wir
lieben
ihn
wirklich
sehr
Oy
gevalt,
I'm
so
ferklempt
that
I
could
plotz!
Oy
Gewalt,
ich
bin
so
ferklempt,
dass
ich
platzen
könnte!
So
grab
your
yarmulka
Also
schnapp
dir
deine
Jarmulka
The
one
you
got
for
Chanukah
Die,
die
du
zu
Chanukka
bekommen
hast
Let's
put
on
our
yarmulkas
and
Setzen
wir
unsere
Jarmulkas
auf
und
Hey!
Hey!
Do
that
Hebrew
thing!
Hey!
Hey!
Mach
das
hebräische
Ding!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.