"Weird Al" Yankovic - Skipper Dan - перевод текста песни на немецкий

Skipper Dan - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Skipper Dan
Skipper Dan
I starred in every high school play
Ich spielte die Hauptrolle in jedem Schulstück
Blew every drama teacher away
Habe jeden Theaterlehrer umgehauen
I graduated first in my class at Juilliard
Absolvierte Juilliard als Jahrgangsbester
Took every acting workshop I could
Besuchte jeden Schauspielworkshop
And I dreamed of Hollywood
Und träumte von Hollywood
While I read my Uta Hagen and studied the Bard
Während ich meine Uta Hagen las und den Bard studierte
Hit the boards and paid my dues
Ging die Bretter, die die Welt bedeuten, bezahlte meine Spesen
And got phenomenal rave reviews
Bekam phänomenale Jubelrezensionen
I knew the world was gonna love me, without a doubt
Ich wusste, die Welt würde mich lieben, ganz ohne Zweifel
I was sure that Tarantino would be callin' me on the phone
Ich war sicher, Tarantino würde mich anrufen
Annie Leibovitz would shoot me for Rolling Stone
Annie Leibovitz würde mich für Rolling Stone ablichten
But the years have come and gone
Doch die Jahre kamen und gingen
And I'm sorry to say that's not the way that it's all worked out
Und ich sage es ungern, so lief es dann doch nicht
I'm a tour guide on the Jungle Cruise ride
Ich bin Fremdenführer auf der Jungle Cruise
Skipper Dan is the name
Skipper Dan ist der Name
And I'm doin' 34 shows every day
Und mache 34 Vorstellungen jeden Tag
And every time it's the same
Und jedes Mal ist es das Gleiche
Look at those hippos, they're wigglin' their ears
Schaut die Nilpferde, wackeln mit den Ohren
Just like they've done for the last 50 years
Genau wie schon seit fünfzig Jahren zuvor
Now I'm laughin' at my own jokes but I'm cryin' inside
Nun lache ich über meine eigenen Witze, doch innen wein' ich
Cause I'm workin' on the Jungle Cruise ride
Denn ich arbeite auf der Jungle Cruise Fahrt
Oh, the critics, they used to say
Oh, die Kritiker, pflegten zu sagen
I was the new Olivier
Ich sei der neue Olivier
Thought I'd be the toast of Sundance or maybe Cannes
Ich wäre ein Star in Sundance oder in Cannes
Aw, but don't bother tryin' to IMDB me
Aw, doch such mich nicht auf IMDB
The only place you might possibly see me
Der einzige Ort, wo du mich womöglich siehst
Is ridin' my little boat around Adventureland
Ist auf meinem kleinen Boot in Adventureland
It ain't exactly what I planned
Das war nicht grad mein Plan
But I'm a tour guide on the Jungle Cruise ride
Doch ich bin Fremdenführer auf der Jungle Cruise
Skipper Dan is the name
Skipper Dan ist der Name
And I'm doin 34 shows every day
Und mache 34 Vorstellungen jeden Tag
And every time it's the same
Und jedes Mal ist es das Gleiche
I would've killed if I'd been in "Speed The Plow"
Hätt' alles gegeben für "Speed The Plow"
But what's the difference, that's all behind me now
Doch was soll's, das liegt alles hinter mir jetzt
Cause I'm payin' the rent and I'm swallowin my pride
Denn ich bezahl' die Miete und schluck den Stolz runter
And I'm workin' on the Jungle Cruise ride
Und ich arbeite auf der Jungle Cruise Fahrt
I should be there on Broadway
Ich sollte auf dem Broadway sein
Knockin' 'em dead in "12 Angry Men"
Sie umhauen in "12 Angry Men"
But instead I'm here tellin' these lame jokes
Stattdessen bin ich hier, erzähl' diese lahmen Witze
Again and again and again and again and again and again and again
Wieder und wieder und wieder und wieder und wieder und wieder und wieder
Bengal Tigers can jump over 20 feet!
Bengalische Tiger springen über 20 Fuß!
That's an African bull elephant
Das ist ein afrikanischer Elefantenbulle
And there it is, the backside of water!
Und da ist sie, die Hinterseite von Wasser!
What have I done with my life?!
Was hab ich mit meinem Leben angestellt?!
I should a listened when my grandfather said
Ich hätte auf Opa hören sollen, als er sagte
"Why don't you major in business instead?"
"Warum studierst du nicht lieber BWL?"
Now my hopes have all vanished and my dreams have all died
Nun sind alle Hoffnungen geschwunden, alle Träume dahin
And I'll probably work forever as a tour guide on the Jungle Cruise ride
Und arbeite wohl für immer als Fremdenführer auf der Jungle Cruise
Skipper Dan is the name
Skipper Dan ist der Name
And I'm doin' 34 shows every day
Und mache 34 Vorstellungen jeden Tag
And every time it's the same
Und jedes Mal ist es das Gleiche
Look at those hippos, they're wigglin their ears
Schaut die Nilpferde, wackeln mit den Ohren
Somebody shoot me cause I'm bored to tears
Erschießt mich bitte, ich langweile mich zu Tode
Always said I'd be famous... I guess that I lied
Sagte immer, ich würde berühmt sein... wohl gelogen
Cause I'm workin' on the Jungle Cruise ride
Denn ich arbeite auf der Jungle Cruise Fahrt
I'm still workin' on the Jungle Cruise ride
Ich arbeite immer noch auf der Jungle Cruise Fahrt





Авторы: "weird Al" Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.